Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дороже всех сокровищ - Леклер Дэй - Страница 17
– Вот что мы сделаем, – подражая его голосу, деловито начала Ариана. – Так как генератор вышел из строя, оставаться здесь смысла нет. Завтра мы позвоним Толке ну и попросим его забрать нас отсюда. Затем, когда мы вернемся в Сан-Франциско, каждый пойдет своей дорогой.
Одним быстрым движением Лазз перекатился на другую сторону кровати и предстал перед женой во всем блеске своей наготы. Ариана пыталась удержать взгляд на его лице, но, помимо ее воли, глаза жадно изучали сильное мужское тело, которое еще недавно принадлежало ей, даря незабываемое наслаждение.
Может, они совсем не подходили друг другу по характеру, но физически оказались совершенной парой, иначе почему ей так хотелось забыть об этом споре и обнять его, несмотря ни на что?
– Ты права, – мягко, почти мурлыча, произнес Лазз. – Завтра мы отсюда уедем и вернемся в Сан-Франциско, но твой путь станет моим путем. Мы заключили соглашение. Ты не можешь его разорвать.
– А ты обещал ко мне не прикасаться! Так что разочарован не только ты.
Ариана хотела вывести мужа из себя, но добилась только того, что Лазз засмеялся.
– Я нарушил условие с твоего непосредственного согласия. И вовсе не был разочарован. – Он приблизился к жене на шаг и поступил совсем уж подло, с нежностью коснувшись ее лица. – Мне искренне жаль, если ты была разочарована, тем более что я стал твоим первым любовником, – серьезно сказал он. – Я бы хотел все исправить, если только ты мне позволишь.
В отчаянии она молча смотрела на него. Ее язык словно прилип к небу. Как же он ошибается! Эта ночь не могла разочаровать. Наоборот, Ариана жалела, что такое может не повториться. Однако если она уступит его нежной настойчивости, это не принесет ей ничего, кроме разбитого сердца.
– Дорогая, скажи мне, что ты хочешь? – Лазз легко расслабил узел покрывала на ее груди, не встречая никакого сопротивления. – Ты хочешь, чтобы я целовал тебя снова и снова, ласкал тебя еще и еще?
Его голос гипнотизировал, но Ариана все-таки нашла в себе силы и выдавила:
– Нет. Больше никакого секса.
Его глаза подозрительно заблестели.
– Хорошо, никакого секса. – Лазз резко сдернул с жены покрывало и крепко прижал к себе ее нагое тело. – То, что было между нами… То, что снова произойдет… Это больше, чем просто секс.
– Но и не любовь. – Ариана застонала, когда он уткнулся ей в шею.
Лазз осторожно царапнул зубами чувствительную точку за ее ушком.
– Это не Инферно. – Они упали на кровать вместе. – Инферно не существует. И мы знакомы совсем недавно. О какой любви может идти речь?
Лазз накрыл ее тело, одним движением сделав его своим. Ариана застонала. В голове не осталось никаких мыслей.
– Тогда что это? – выдохнула она, пока еще могла говорить.
– Не знаю, но останавливаться не собираюсь.
Лазз снова вел ее за собой к тому небывалому наслаждению, которое она познала благодаря ему. Но за их физической близостью стояло что-то еще, более сильное и глубокое, чем владевшая ими страсть. Что-то, чему у нее не было объяснений. Ариана не верила, что только она это чувствует. Должно быть, отголоски ее мыслей отразились на лице, потому что Лазз зажмурился и накрыл ее губы своим ртом, чтобы не дать жене возможность заговорить. Однако напрасно. Как ни старался Лазз отрицать, то, в чем Ариана пыталась заставить его признаться, их поцелуй немедленно продемонстрировал все лучше любых слов. Нежность, которую они испытывали друг к другу, радость быть вместе, страсть, перед которой оба были беззащитны, – эти нити связали их прочнее, чем любые цепи. Лазз не мог этого не чувствовать!
– Мы вернемся домой завтра, – снова сказал он. – И останемся вместе.
– Ну, и как тебе жизнь женатого мужчины? Вы отметили три недели брака?
– Мы отмечаем каждый день. – Лазз открыл меню и посмотрел на брата. – Что касается жизни женатого мужчины, то все нормально.
Сев недоверчиво покачал головой.
– По-моему, ты слишком недолго женат, чтобы уже говорить «нормально». Я ожидал что-нибудь вроде «фантастично» или «бесподобно».
Лазз бросил меню на стол.
– Черт возьми, тебе прекрасно известно, почему мы с Арианой поженились!
– Но ты ведь по-прежнему хочешь, чтобы Примо и Нонна этого не знали?
– Да. – В голосе Лаза послышалась нотка раздражения. – Как и Пенелопа. А в чем, собственно говоря, дело? К чему этот допрос?
Сев продиктовал официантке заказ, подождал, пока Лазз сделает то же самое, и только тогда ответил:
– Никакого допроса. Я лишь заинтригован, почему ты пригласил на ланч меня, а не свою красавицу жену.
– Ариана спросила меня, в каком ресторане она сможет встретиться с друзьями, пообедать и полюбоваться видами города. Я назвал этот. Возможно, сейчас она сидит в этом же зале.
Лазз лгал. Он ощутил присутствие жены сразу же, как только вошел. Желание отправиться на ее поиски было таким мощным и пугающим, что из чувства противоречия он сел за первый попавшийся столик, надеясь таким образом удержаться от искушения. То, что с ним происходило в последнее время, здорово действовало ему на нервы.
– Знаешь, я в первый раз пригласил Франческу именно сюда, во «Фрутс де Мер». Нас хватило на целых пять минут, после чего мы сбежали ко мне.
– Ты ссылаешься на Инферно? – осведомился Лазз.
– Ну, нельзя исключить его влияние. – Сев опустил глаза и посмотрел на руки брата. – Ты не согласен?
Лазз не шелохнулся, неожиданно осознав, что он чешет ладонь так же, как это делали его братья и дед. Они заявляли, что это одно из проявлений проклятия Данте. Когда после первого прикосновения образуется некая связь, она вызывает зуд, от которого невозможно избавиться никакими средствами. Не комментируя заявление брата, Лазз взял стакан пива и сделал большой глоток.
На его счастье, Северо сам сменил тему:
– Ты сказал, что твоя жена здесь обедает, но не сказал, с кем.
– Может быть, потому, что не знаю? С подругами или с кем-нибудь из нашей семьи. С твоей женой, например.
– Вряд ли. Франческа бы мне сказала. И навряд ли Ариана обедает с кем-либо из родственников.
Лазза вновь охватило раздражение.
– Прекрасная осведомленность. И откуда тебе это известно?
– Потому что она сидит позади тебя, через несколько столиков от нас. И ее… подруга… мужского пола, – явно забавляясь ситуацией, сообщил Северо.
Лазз напрягся, медленно повернул голову и увидел сидящую к нему спиной женщину. Она склонила голову набок – поза, которую он наблюдал бесконечное число раз и которая врезалась ему в память. В ее черных густых волосах, освещенных солнцем, вспыхивали рубиновые искры. Стройное тело было облачено в облегающее красное платье, идеально повторяющее все изгибы ее фигуры.
Несомненно, это была Ариана. Но вот кто ее спутник? Кем бы он ни был, он завладел вниманием его жены, потому что они ни разу не посмотрели в сторону окна, из которого открывалась захватывающая дух панорама Сан-Франциско.
Хотя Ариана сидела далеко от него, Лазз, тем не менее, словно услышал ее негромкий грудной смех.
Лазз не помнил, как оказался па ногах. Окружающее сузилось для него до женской фигуры в красном платье.
- Предыдущая
- 17/23
- Следующая