Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая роза Техаса - Крилл Кэтрин - Страница 38
– Нет! Нет, я… Мне необходимо уехать из Инвернесса прямо сейчас!
– Прошу простить меня за вопрос, мисс, у вас какие-то неприятности? – предположил кассир с явной готовностью прийти на помощь.
– Говоря откровенно, да! – призналась Кейли Роз, глядя с мольбой на смущенного кассира своими сапфировыми глазами. – Меня преследует человек, с которым я не хочу встречаться! Поэтому мне крайне важно уехать! Может, сегодня будут какие-нибудь поезда?
– Конечно, – кивнул он в сторону написанного от руки расписания, висящего в зале ожидания, который был забит людьми. – Вы можете воспользоваться тем поездом, который остановится здесь в три часа. Он следует в Абердин. Или в три тридцать уехать в Форт Вильям.
– Я еду в Абердин!
Кейли Роз сунула руку в карман юбки, чтобы достать деньги, и только тут с запозданием поняла, что все ее средства остались в дорожной сумке.
– Проклятие! – прошептала она. – Надо же так опростоволоситься!
– Вы чем-то огорчены, мисс? – вежливо поинтересовался молодой человек.
– Кажется, я забыла кошелек, – пролепетала женщина, закатывая глаза и силясь найти какой-нибудь выход. «Что, черт побери, прикажешь делать теперь? – пронеслось в голове. – Ян вот-вот вернется в гостиницу…»
– У вас в городе имеются родственники? Вы можете попросить у них взаймы.
– Нет! Я никого не знаю здесь! – поспешила ответить Кейли Роз, затем, неуверенно улыбнувшись, посмотрела на кассира. – А не могли бы вы продать мне билет в кредит, а счет прислать на отель в Эдинбурге, где я остановилась.
– Ну я…
– Совсем не обязательно это делать, – раздался вдруг за спиной знакомый грудной голос, заставивший женщину вздрогнуть.
Теряя способность дышать, она медленно повернулась… Перед ней стоял улыбающийся Ян, его зеленые глаза искрились весельем.
– Убирайся прочь! – громко закричала она, поднимая руки в подсознательном желании отгородиться от непрошеного родственника.
– Вы знаете эту женщину, лорд Мак-Грегор? – спросил удивленный кассир.
– Да, Роберт, знаю, – ответил Ян. – Эта женщина – моя молодая жена. – Не обращая внимания на Кейли Роз, которая отрицательно мотала головой, он подошел к ней и обнял за талию. – Идем, любовь моя… Нам нечего здесь делать.
– Нет! Никуда я с тобой не пойду, Ян Мак-Грегор… Не пойду!
Она дернулась несколько раз и, поняв, что освободиться из объятий мужа ей не удастся, Кейли Роз решилась обратиться к посторонним людям:
– На помощь! Помогите мне, пожалуйста, кто-нибудь!
Пронзительный крик заставил встрепенуться всех присутствующих на вокзале. Кое-кто явно был готов броситься на помощь вопящей женщине. Но большинство, судя по всему, не торопились, посчитав, что стали свидетелями обычной семейной ссоры. Они и отговаривали от вмешательства остальных. Наконец из толпы отделился полисмен, поспешивший разобраться в происходящем. Однако стоило ему приблизиться, как глаза его приветливо засияли: он узнал одного из тех, к кому подошел.
– О, а я сразу и не понял, что это вы, лорд Мак-Грегор, – поднес он ладонь к козырьку форменной фуражки. – Какие-нибудь проблемы?
– Все в порядке. Я сумею разобраться, спасибо, Мардок, – спокойно ответил Ян.
– Этот человек пристает ко мне! – обратилась к полисмену Кейли Роз. – Пожалуйста, скажите ему, чтобы он оставил меня в покое!
– Не вы ли внучка Ангуса Бучанена? – поинтересовался блюститель закона, слегка нахмурившись. По ее манере говорить он уже догадался, что перед ним американка, а манеры, видимо, позволили окончательно сделать правильный вывод.
– Да, но…
– Так, значит, вы и есть та девушка, о которой мы много слышали, – пробормотал Мардок, расплываясь в улыбке, но, явно не торопясь что-либо предпринять.
– А о том, что Ян Мак-Грегор меня похитил, вы тоже слышали? – раздраженно спросила Кейли Роз, не оставляя попыток высвободиться из объятий Яна. – Вы обязаны сделать что-нибудь, черт побери! Даже если весь город считает, что он действует во имя высшего смысла, это не имеет значения. Все равно он не имеет права удерживать меня насильно!
– Создается впечатление, что мисс Бучанен не хочет идти с вами, – заметил полисмен, немного виновато поглядывая на Яна.
– Это не мисс Бучанен, а леди Мак-Грегор, – сообщил тот с легкой улыбкой. – Два дня назад мы поженились.
– О да. – Лицо Мардока разгладилось. – В таком случае от души поздравляю вас обоих.
С этими словами блюститель порядка поклонился и, развернувшись, пошел прочь.
– Подождите! – закричала ему вслед Кейли Роз, обескураженная таким ужасным непониманием се проблем. – Подождите! Вы не можете…
Крик оборвался, поскольку Ян поднял ее на руки, и женщина чуть не задохнулась от гнева. Не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться, он спокойно понес ее в противоположную от вокзала сторону.
– Весь Инвернесс сможет теперь посудачить о скандале в семье Мак-Грегоров, – произнес муж, глядя прямо в глаза Кейли Роз. – Подумай о наших будущих детях. Что за пример поведения, что они могут услышать о своих родителях, Розалин!
– Не будет у нас никаких детей!
– Не будет? – Губы его дрогнули в некоем подобии улыбки.
– Нет! Отпусти меня немедленно! Женщина задергалась в железных объятиях мужа, но он, как ни в чем не бывало, продолжал нести ее к гостинице. Зрелище привлекало всеобщее внимание. Еще бы! Не каждый день приходится видеть влиятельного, всеми уважаемого главу клана, шествующего по улицам столицы Горной Шотландии с прекрасной молодой незнакомкой на руках.
– Как тебе удалось найти меня? – спросила Кейли Роз, проклиная собственное тело, которое ощущало в руках Яна одни только приятные эмоции.
Как ни странно, но и на душе Кейли Роз заметно полегчало. Возникло такое чувство, будто с нес свалился вдруг давивший все это время груз.
– Я просто поехал за тобой следом.
– Так ты что, вообще не уходил из отеля?
– Да, я ожидал в холле, – признался Ян. – Тебе же надо было какое-то время побыть наедине с кузиной!
– Но если ты видел, как я вышла, почему не остановил меня сразу?
– Мне хотелось посмотреть, как ты будешь действовать после всего, что у нас было, – мрачно блеснул глазами нахмурившийся Ян. – Мне казалось, что ты кое-что начинаешь понимать, Кейли Роз.
– Понимать что? – огрызнулась она. – То, что весь привычный для меня мир переворачивается с ног на голову? – В голосе молодой женщины слышалась боль и горечь. Было видно, что она вот-вот может расплакаться. И все-таки Кейли Роз ловила себя на том, что почему-то верит в хорошие намерения мужа. – Я рассказала Марте, что со мной произошло. И после этого она отказывается ехать со мной вместе! Кузина настаивала на том, чтобы я осталась здесь и попыталась исправить все к лучшему. Никогда не думала, что она способна так предать меня!
Она глубоко и прерывисто вздохнула. С этим протяжным вздохом, казалось, из нее вышло и всякое желание продолжать бесполезное сопротивление. Кейли Роз опустила голову на плечо Яну и обняла рукой его шею.
– Извини меня, девонька, – промолвил мягко Ян, сердце которого приятно сжалось от этих знаков примирения. – Но она не предала тебя. Как мне кажется, твоя кузина просто поняла, что происходит на самом деле… Да-да, и ей хочется, чтобы ты была счастлива.
– Она сказала, что я… что я разрушу свою жизнь, если убегу сейчас.
– Этого никогда бы не случилось, – покачал он головой и нежно улыбнулся, когда Кейли Роз, приподняв голову, удивленно посмотрела ему в глаза. – Я бы этого не допустил. Куда бы ты ни уехала, я бы нашел тебя, чего бы мне это ни стоило и сколько бы времени ни заняло.
Впереди показалась гостиница. Ян усадил жену на лошадь. Женщина не сопротивлялась. Взяв в руки поводья, она краем глаза проследила за тем, как муж запрыгивает в седло своего скакуна, затем озабоченно посмотрела на окно, за которым ее ждала обеспокоенная до крайности Марта. Первой мыслью Кейли Роз было немедленно пойти к ней и еще раз поговорить. Но она быстро передумала: сказать кузине в данный момент было нечего.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая
