Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в дождливый вечер - Макмаон Барбара - Страница 5
– Леди, которая ушла, говорила плохие слова, – заявил Джоуи.
– Я слышал, – заметил Митч. Наверное, ему не следовало спрашивать таким саркастическим тоном, знает ли она алфавит. И еще она не могла найти нужную папку. Напрасно он поспешил.
– Мамочка никогда не ругается, она говорит, что мы должны быта, умнее и не повторять плохих слов, – торжественно объявил Джоуи.
Митч посмотрел на мальчика. Разве он не сказал, что детям нельзя входить в его кабинет?
– Мамочке будет лучше сегодня? – спросил ребенок, подходя к нему.
– Я не знаю, возможно, – рассеянно ответил Митч. «Ага, вот она!» Он вытащил папку из-под груды бумаг. – Послушай, малыш, мне нужно работать. Детям нельзя сюда заходить.
– Мистер Парланс сказал, что, раз моя мамочка больна, я должен спросить у вас, можно ли мне покататься на лошади. Я правда хочу стать ковбоем. Можно мне поездить на одной из ваших лошадей?
– Нет, – покачал головой Митч.
Получив отказ, Джоуи не стал приставать к нему, как Дейзи, он просто слегка приподнял плечи.
Митч незаметно наблюдал за ним. Ребенок хорошо воспитан и не надоедлив. Джек сказал, что он прислушивается к каждому слову ковбоев и часами висит на ограде загона, разговаривая с лошадьми и гладя любого коня, который подходит к нему.
Жаль, что он косит! Собирается ли его мать что-нибудь делать с этим?
В этот момент Джинни Морган стремительно вошла в кабинет.
– Мистер Холден, я не представляла, что мы здесь так долго!
– Мамочка! – Джоуи мгновенно повеселел и подбежал к ней.
Зазвонил телефон.
– Джоуи! – Она подхватила его на руки и крепко прижала к себе.
– Ты совсем поправилась? – спросил он.
– Холден, – сказал Митч в трубку, глядя на Джинни и ее сына. В памяти всплыла Марлис, подхватившая на руки их дочь. Она обожала Дейзи. Боже, как он любил их! Он тоскует о них каждый день.
Митч отвернулся.
– Митч говорит, что мне нельзя ездить верхом. Ты можешь найти мне лошадку? – спросил Джоуи у матери.
Чувствуя, что они мешают, Джинни вывела Джоуи из кабинета.
– Тс-с-с, он занят. Нет, мы не можем найти лошадку, потому что мы возвращаемся домой. Том уже и так сердится. Я опаздываю на работу, а он не знает, что мы до сих пор в Техасе.
– Мне здесь нравится.
– В гостях хорошо, а дома лучше. – Джинни обняла сына, но он попытался высвободиться. Мальчик быстро взрослел, он уже не был покорным малышом.
Джинни огляделась: офис был оснащен самым современным оборудованием. Она-то думала, что Митч скотовод, но Эмилин уверяла, что, хотя часть года он живет на ранчо, у него роскошные апартаменты в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Далласе.
– Ты хочешь посмотреть лошадок, мамочка? – спросил Джоуи, пытаясь стать на ноги.
Она опустила его на пол и погладила по щеке.
– Не сейчас. Мне нужно поговорить с мистером Холденом.
Она посмотрела в открытую дверь. Надо поблагодарить, упаковать вещи Джоуи и отправляться во Флориду. Ее чемодан уже готов.
– Можно мне пойти к лошадкам? – попросил Джоуи. – Мистер Парланс разрешает мне смотреть на них, если я не буду заходить в загон. Я просто залезаю на ограду и никогда не захожу в загон.
– Так вот чем ты занимался, пока я болела? – Джинни погладила его по голове.
Джоуи кивнул, глаза у него сияли.
– Хорошо, иди, если тебе разрешают. Но мы не задержимся здесь, нам пора возвращаться домой. Как только я поговорю с мистером Холденом, мы отправимся в путь.
– Может, нам не надо возвращаться? – Лицо у Джоуи омрачилось. – Мне здесь очень нравится. У них есть лошади, коровы и собаки, а в амбаре даже есть кошка! Правда, я не могу погладить ее, потому что она не дается.
Джинни засмеялась.
– Беги и попрощайся с ними.
Джоуи убежал, и она устало опустилась на стул, от слабости у нее кружилась голова. Она уже четыре дня злоупотребляет гостеприимством этих людей. Как можно было так разболеться? Доктор сказал, что у нее едва не развилась пневмония.
Она предложит Митчу оплатить их пребывание. Это уменьшит сумму, отложенную на операцию, но ничего не поделаешь, нельзя чувствовать себя в долгу перед кем-либо, тетя Эдит всегда внушала ей это.
Закрыв глаза, Джинни откинулась на спинку стула. Они устроятся на один день в каком-нибудь мотеле, а завтра отправятся домой.
Нужно позвонить Тому, чтобы он знал, что она не пропала без вести, и Мэгги, своей подруге.
Размышляя об этом, Джинни задремала.
Митч повесил трубку, он был удовлетворен разговором. Если Джим сдержит обещание, то в ближайшее время не придется ехать в Лос-Анджелес. Он швырнул папку в угол стола и потянулся к телефону. Тамблвид – небольшой город, и в нем только одно бюро по трудоустройству, которое предлагало весьма ограниченный выбор служащих. Митч был недоволен. Пусть пришлют кого-нибудь еще, те две девицы не подошли.
За дверью скрипнул стул. Он встал и вышел в приемную. Джинни Морган спала, сидя на стуле Хелен, слегка склонившись вниз.
Митч протянул руку и потряс ее за плечо. Когда Джинни открыла глаза и посмотрела на него в сонном замешательстве, что-то странно дрогнуло в его душе. Она выглядела такой юной и растерянной. Мягкие шелковистые волосы, глаза мерцают серебристым светом…
На мгновение ему захотелось коснуться этих волос, пропустить блестящие пряди сквозь пальцы, почувствовать тяжесть этого шелка. Заглянув в серебряные озера ее глаз, он забудет свои сердечные муки.
Митч нахмурился и отдернул руку. Что это ему вздумалось? Увлечений, даже, легких, у него не будет.
– Извините, – Джинни поспешно встала, – я опять уснула. Наверное, вы думаете, я ненормальная. Обычно я очень энергичная.
– Вы тяжело болели, вам надо и сегодня остаться в постели.
– Я чувствую себя хорошо, и мы скоро уезжаем. Я хотела поблагодарить вас за помощь. Я… гм… хотела бы возместить…
Митч покачал головой и отступил назад.
– Не нужно. Надеюсь, вы благополучно доберетесь домой.
– Спасибо. – Она неуверенно улыбнулась. – Если вы когда-нибудь услышите о Джоне Митчелле Холдене, дайте мне знать, пожалуйста. Я оставлю вам адрес и номер телефона.
Он пристально посмотрел на нее. Вряд ли существует какой-нибудь другой Джон Митчелл Холден. Может, она приехала вымогать у него что-нибудь? Но она не предприняла никаких попыток, не было даже намеков. Джоуи упомянул что-то об операции на глазах, но Джинни Морган ни разу не затронула этой темы.
Возможно, эта молодая женщина и правда разыскивает отца своего ребенка.
– Если я когда-нибудь услышу о своем тезке, я сообщу вам.
– Еще раз благодарю вас, мистер Холден. – Джинни протянула руку. – Спасибо за гостеприимство.
Митч пожал руку и удивился ощущению, которое испытал. Она не задержала его руку, не попыталась флиртовать, но между ними пробежала искра.
– Все-таки для чего вы приехали сюда? – неожиданно для себя спросил Митч. – Джоуи говорил что-то об операции на глазах.
Она кивнула, слегка вздернув подбородок.
– Вы, конечно, заметили, что у него косоглазие. Страховка не покрывает стоимость операции, поэтому я откладывала деньги почти с самого рождения Джоуи. Когда я увидела заметку в газете о том, что ваша семья сделала пожертвование фонду «Последнее желание ребенка», мне показалось, что я нашла отца Джоуи. Я подумала… – она замолчала.
Он прервал ее молчание:
– Вы подумали, что прищучите его.
Джинни слегка покраснела.
Удивительно! Когда в последний раз он видел, как краснеет женщина?
– Мне не хватает всего двух тысяч, и я подумала, что, если он, вы… Мне показалось, что такое большое пожертвование сделал отец Джоуи. И если он смог пожертвовать так много, то две тысячи долларов на операцию собственного сына не должны казаться ему очень большой суммой. Джоуи – замечательный мальчик, – торопливо добавила она. – Я не допущу, чтобы у него в школе возникли проблемы.
Митч почесал в затылке. Ему была понятна решимость Джинни. Если бы Дейзи в чем-нибудь нуждалась, он перевернул бы ради нее землю и небо. Подойдя к двери, Митч посмотрел на заваленный бумагами стол. Он не смог помочь своей дочери, когда ему сообщили, что пьяный водитель врезался в машину его жены, Марлис и Дейзи были мертвы уже несколько часов.
- Предыдущая
- 5/26
- Следующая