Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твое нежное имя - Кэссиди Гвендолин - Страница 26
– Да, ты тоже сын своего отца, как и Томас, но заинтересованность в делах фирмы, кропотливая работа, способность принимать решения и другие многочисленные обязанности составляют работу директора. А ты едва ли ценное приобретение для фирмы!
Голубые глаза Джона засверкали, лицо стало пунцовым.
– Что понимаете вы, с вашей скобяной лавкой! Как можете судить о таких вещах? Может, думаете, заполучили Тома? Не слишком рассчитывайте на это! Где замешан мой старший братец, можно быть уверенным только в одном: он вышвырнет вас из своей жизни, как только добьется своего.
– Прекрати, Джон! – В голосе Джун впервые послышалась боль. – Ее магазин – не скобяная лавка. Мэри из сил выбивалась все эти годы, чтобы мы могли свести концы с концами!
Как ни больно слушать злые слова будущего зятя, Мэри тронула поддержка сестры.
– Это не имеет значения, – немного смягчившись, успокоила она Джун.
– Нет, имеет… – Поведение Джона внезапно резко изменилось; казалось, молодому человеку стало стыдно.
– Джун права, я не должен говорить этого, но не только у вас есть нервы. Я уже достаточно наслушался упреков от Тома, а теперь и вы туда же. Вы даже не можете представить, как себя чувствуешь, когда тебе всю жизнь ставят в пример старшего брата!
– Не представляю, – согласилась Мэри, не без горечи выслушав эту тираду. – Но сейчас речь не об этом.
Две пары глаз смотрели на нее с одинаковым выражением, но заговорил все-таки Джон.
– Так или иначе, свадьба состоится. Если вы не хотите еще больше расстроить отца, то оставите все, как есть.
Ноги Мэри вдруг ослабли, пришлось опереться на косяк двери.
– Все равно правда скоро выйдет наружу.
– Тогда и будем решать.
– Твоя мать готовит детскую для будущего ребенка, – напомнила Мэри, еще не веря, что Джон может быть таким бессердечным.
– Мы же не собираемся все рассказывать прямо сейчас. В конце концов, во время медового месяца у Джун может случиться выкидыш. Это избавит всех от множества хлопот.
– Пожалуйста, Мэри, – взмолилась сестра. – Я знаю, мы поступили нехорошо, но признайся, ведь иначе ты сделала бы все, чтобы помешать нам пожениться!
– Конечно, я бы попыталась отговорить вас от этой затеи, – согласилась Мэри, – но я бы не смогла остановить вас. И никто из твоих близких не смог бы этого сделать, – добавила она, обращаясь к Джону. – Единственное, что пришлось бы пережить, – небольшое психологическое давление с обеих сторон. Джон пожал плечами.
– Теперь поздно говорить, дело сделано. Вопрос в том, будете ли вы молчать…
– А разве у меня есть выбор? – горько сказала Мэри. – Похоже, твой отец отнесся к известию о свадьбе достаточно спокойно. Известие, что все это липа, может убить его. Остается надеяться, так же спокойно он воспримет и новость о «выкидыше»…
– Врачи все равно говорят, его дни сочтены, – бесстрастно прокомментировал Джон, вызвав у Мэри новую вспышку гнева.
– Как ты можешь быть таким бесчувственным!
– А что такого я сказал? – удивился Джон. Он не видел в своих словах ничего крамольного. – Просто констатировал факт. Это не означает, что я не испытываю к отцу никаких чувств.
Однако этим чувствам явно не хватает глубины. Остается только гадать, насколько глубоко и искренне его чувство к Джун, беспокойно думала Мэри.
– Пожалуй, лучше тебе поскорее уехать, – сказала она. – Мне надо серьезно потолковать с Джун.
– Все равно не отговорите ее от свадьбы, – убежденно заявил Джон.
– Я и не собираюсь.
– Иди, Джон, – вмешалась Джун. – Увидимся завтра. Все рано уже поздно.
Молодой человек немного поколебался, встал с дивана, потянул за собой невесту и поцеловал с таким вызывающим видом, что при других обстоятельствах Мэри непременно бы рассмеялась. Она видела двух детей, решивших, во что бы то ни стало настоять на своем. Странно сознавать, она сама лишь на два года старше Джона.
Сестра проводила жениха и вернулась в гостиную, остановилась в дверях с вызывающим видом.
– Не вижу смысла мусолить эту тему, – заявила она. – Жалею, что обманула тебя, но дело сделано, так зачем действовать друг другу на нервы? Если ты промолчишь, никто ничего не узнает.
– Вы поставили меня в идиотское положение, – огорченно сказала Мэри. – Как я буду смотреть в глаза Тэчерам, если кто-то заговорит о ребенке?
– Если бы ты не рылась в моей комнате, ничего не случилось бы. Просто забудь, что знаешь, только и всего. – Джун помедлила, ожидая ответа, а когда его не последовало, с видимым облегчением сказала: – Тогда я пошла спать.
Оставшись одна, Мэри попыталась осмыслить происшедшее. Придется стать очень осторожной. Томаса провести трудно. Мэри не боялась, что он узнает правду; просто не хотелось, чтобы ложь Джона и Джун раскрылась благодаря ей. Предстоит серьезная проверка ее актерских способностей.
Во вторник Мэри пришла в себя и мало о чем тревожилась. Будь что будет, пусть наконец-то за последствия своего обмана отвечают Джон и Джун.
Мэри одевалась на обед к Блекам с особой тщательностью: тонкое кружевное белье, чулки-паутинки и классическое черное платье, позаимствованное в собственном магазине. Глубокое декольте оставляло плечи открытыми, линия бедер подчеркивалась прямой облегающей юбкой.
Глядя на себя в зеркало, девушка гнала прочь тревожные мысли. Сегодня она не собиралась думать об этих маленьких мошенниках. Джон и Джун опять куда-то пропали.
В серебристо-сером костюме Томас, как всегда, выглядел сногсшибательно. Сидя рядом в машине, Мэри восхищалась, как хорошо на нем сидит одежда. Впрочем, без одежды он выглядит ничуть не хуже. Мэри представила мужчину таким, каким он был в тот памятный вечер – сильным, красивым, полным страсти. При одном воспоминании сильно заколотилось сердце.
Дом Блеков был очень красив и находился в двух милях от усадьбы родителей Томаса. Встретившая их Флер тоже надела черное платье, которое подчеркивало соблазнительную фигуру и скрадывало несколько лишних килограммов.
– Головы две, а мысль одна! – весело приветствовала она гостью. – Мне очень нравится такой вырез на платье, но из декольте я просто вываливаюсь!
– Это чудесно, – заметил Том, глядя с шутливым сладострастием. – У тебя всегда было на что поглядеть – даже когда ты училась в школе.
– Сказал бы прямо, что толстая, – засмеялась Флер, и мужчина весело улыбнулся.
– Смотря, на чей вкус…
Мэри с трудом сохраняла на лице улыбку. Если Томасу так нравится большая грудь, пусть и идет к своей Флер!
Энтони провел Мэри в гостиную и представил другим гостям. Девушка не ожидала, что, кроме них с Томасом, здесь будет кто-то еще, и не подготовилась к тому интересу, который вызвали у присутствующих их отношения с Тэчером.
– Просто удивительно, что вы так подружились с Томом, принимая во внимание известные обстоятельства, – сладко сказала одна из женщин, и Мэри решила, что этой особе явно не хватает деликатности.
– Ну, родне вовсе не обязательно ссориться, – сказал вошедший в комнату Томас. Услышав бестактную реплику, он тут же поспешил на помощь слегка растерявшейся Мэри. – Ты сегодня замечательно выглядишь, Джулия. Красное тебе к лицу.
Комплимент заставил заискриться глаза женщины, в которых только что читалась враждебность.
– Мне уже говорили.
И говорил Томас, догадалась Мэри, которая считала, что умеет читать условные знаки. Наверняка одна из его бывших…
Муж женщины в красном – тоже высокий и темноволосый, но лишенный того обаяния, которым, казалось, лучился Томас, – покорно наблюдал за ними. Довольствуется вторыми ролями, заключила Мэри.
За столом девушка оказалась рядом с покорным мужем. Она уже знала, что зовут его Джек. Мэри поинтересовалась, чем ее сосед занимается. Оказалось, компьютерами.
На другом конце длинного стола раздался взрыв смеха. Там между Флер и Джулией сидел Томас и очень мило беседовал с дамами. Втроем они хохотали, обширный бюст Флер колыхался, платье грозило треснуть по швам.
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая