Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что нужно женщине - Линден Кэролайн - Страница 27
Снова взглянув в зеркало, Шарлотта вытащила из волос гребни. Затем сняла драгоценности и сбросила с себя роскошное платье.
«Пора выглядеть соответственно своему возрасту, – решила она. – По крайней мере – одеваться по возрасту».
Она привыкла находиться в центре внимания, но, очевидно, пришло время занять свое место среди почтенных матрон.
На следующее утро, умывшись, Шарлотта не стала наносить на лицо пудру и румяна. Она приподняла волосы и заколола их шпильками. Потом надела свое самое скромное платье – насыщенного бронзового цвета. Возможно, оно выглядело не совсем обычно, но это действительно было ее самое скромное платье. С грустью посмотрев на яркие наряды, она провела рукой по шелкам и муслину, затем закрыла дверку гардероба и спустилась к завтраку.
Лючия в недоумении уставилась на подругу:
– Что случилось? Кто-то умер?
– Нет. С чего ты взяла?
– Ты выглядишь просто ужасно. У тебя кончились румяна?
Шарлотта взяла чашку кофе.
– Английские леди не употребляют много косметики, поэтому я решила следовать их примеру.
– Не употребляют? Если ты так считаешь, значит, не видела вчера вечером миссис Фицхью, – сказала Лючия. – У нее на лице целые слои косметики. Уверяю тебя, английские леди пользуются косметикой – просто не очень умело.
– Как бы то ни было, я решила впредь воздерживаться. Я должна выглядеть… более респектабельно. Я уже не так молода.
– Тем более не следует отказываться от косметики, – возразила Лючия. – Без косметики ты выглядишь такой… – Она склонила голову к плечу и поморщилась: – Выглядишь простушкой.
Шарлотта гневно взглянула на подругу, потом спросила:
– Сьюзен еще не встала?
Лючия пожала плечами:
– Откуда мне знать? Эта особа со мной не разговаривает.
Шарлотта вздохнула. Не было ничего удивительного в том, что Сьюзен не принимала Лючию. Девочка не могла не завидовать ее свободе и ее нежеланию подчиняться общепринятым нормам поведения. Когда Шарлотта пригласила Лючию в гости, она об этом не подумала.
– Наверное, вчера она долго не могла заснуть. Мы с ней снова вчера повздорили.
– С ней трудно не повздорить. Ребенок очень избалован, – заметила Лючия.
– У нее такой возраст, и ей сейчас нелегко.
– Будь жив ее отец, он бы выпорол ее, и ты сама это прекрасно знаешь. Ты просто боишься… Боишься, что если будешь с ней строга, то она никогда тебя не полюбит.
– Но я достаточно строга! – воскликнула Шарлотта. – Разве я не велела ей держаться подальше от мистера Дрейка?
– Ты сделала это ради ее же блага. – Лючия поднялась из-за стола. – Я сегодня утром иду в публичную библиотеку. Какую книгу взять для тебя?
– В библиотеку?
– Да, – кивнула Лючия и застенчиво улыбнулась. – Молодой человек, с которым я вчера познакомилась, предложил почитать там для меня стихи. Ах, какое увлекательное приключение!
– Желаю хорошо провести время. Я подожду Сьюзен.
Лючия ушла, и Шарлотта в полном одиночестве продолжила завтрак. Она согласилась с подругой; ей действительно хотелось, чтобы Сьюзен ее полюбила, и, конечно же, она не хотела быть с ней излишне строгой, не хотела быть такой же суровой, каким был когда-то ее, Шарлотты, отец. Хотя она была совершенно уверена: если бы отец в свое время больше ей доверял, она бы вела себя иначе. Но вместе с тем Шарлотта не могла позволить Сьюзен совершить безрассудный поступок, который погубит ее репутацию. Девочка еще слишком неопытна и не понимает многих вещей. Может, попытаться объяснить ей все? Может, Сьюзен сумеет ее понять?
Она ждала все утро, но племянница так и не спустилась. Наконец пришло время ленча, но Сьюзен по-прежнему не появлялась. Собравшись с духом, Шарлотта поднялась наверх и постучала в дверь ее спальни. Сьюзен не отзывалась. Через час она снова постучалась, но и на сей раз ответа не последовало. Не выдержав, Шарлотта прокричала:
– Сьюзен, выйди, пожалуйста! – В ответ – тишина. – В таком случае я войду, – заявила Шарлотта и вставила ключ в замочную скважину.
Переступив порог, она обнаружила, что в спальне никого нет. И было очевидно, что в постели никто не спал. Окно же оказалось распахнутым. Шарлотта в ужасе принялась звонить, вызывая горничную Сьюзен. Девушка тотчас же прибежала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Где мисс Трэттер? – спросила Шарлотта.
Горничная нервно теребила подол фартука.
– Не знаю, миледи. Сегодня она не вызвала меня. А так как вы строго-настрого запретили нам входить, пока не позвонят и пока нас не вызовут…
– Почему не доложили мне, что она сегодня вас не вызывала?
Девушка съежилась под колючим взглядом Шарлотты.
– Ну, я не… То есть я не знала, что это так важно. Мисс Трэттер часто спит допоздна, и я не думала… – Девушка в смущении умолкла.
Шарлотта рывком открыла дверцы гардероба:
– Проверьте, что из одежды пропало, а что на месте. И не забудьте о новых вещах, которые куплены на этой неделе.
Горничная кинулась выполнять приказание, а Шарлотта, сев за письменный стол, тщательно осмотрела все, что на нем лежало. Затем, поднявшись, подошла к бюро, но и там ничего не нашла.
– Кажется, пропало несколько платьев, – в нерешительности проговорила горничная. – Но они могут быть в прачечной. Проверить?
– Да, обязательно, – кивнула Шарлотта.
Девушка поспешно вышла, а Шарлотта в волнении прошлась по комнате. Где Сьюзен? Где ее искать?
– Что случилось, миледи? – Голос дворецкого прервал размышления Шарлотты. – Что-нибудь пропало?
– Да, Данстан. Мы нигде не можем найти мисс Трэттер. – Может быть, у вас есть какие-нибудь предположения? Где ее искать? Нет ли где-нибудь следов взлома?
Данстан покачал головой:
– Нет, миледи. Но я сейчас же снова все проверю.
Шарлотта мерила шагами комнату, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Сначала следовало убедиться, что Сьюзен не похитили. Шарлотта ругала себя за беспечность. Почему она не послушала Стюарта и не наняла охрану? Ей не хотелось думать, что Сьюзен сбежала из дома. Уж скорее хотелось бы поверить в то, что ее увезли силой.
Внезапно она заметила сложенный треугольником листок бумаги, торчавший из-под кровати. Подобрав его, Шарлотта прочла свое имя, написанное рукой Сьюзен. Это было письмо:
Тетя Шарлотта,
я не могу больше этого вынести. Как мне оставаться здесь, если мое сердце уже умерло? Я должна быть там, где моя любовь. Как Джульетта. Я знаю, что ты это не поймешь, и мне очень жаль, что тебя не будет на моей свадьбе. Но раз так – значит, так тому и быть!
До свидания.
Сьюзен.
Ошеломленная прочитанным, Шарлотта замерла посреди комнаты; наконец появилась горничная.
– Платьев нет в прачечной, – сообщила девушка.
– Я убью его, – сквозь зубы процедила Шарлотта. Она скомкала записку. – Я придушу его собственными руками.
– Что с вами, миледи?! – в тревоге воскликнула горничная.
– Вы уволены, – сказала Шарлотта, проходя мимо девушки.
Покинув спальню племянницы, она направилась в свою комнату и вытащила из-под кровати ящичек красного дерева. Пылая от гнева, достала оттуда пистолет и зарядила его, молясь только об одном – чтобы не опоздать.
Последний день пребывания в Кенте оказался не так уж плох. У Стюарта еще оставались деньги, чтобы должным образом оплатить свое проживание, и это означало, что можно было уехать, не скрываясь под покровом ночи. Внезапно вернулся его камердинер, которого он двумя неделями раньше отослал в вынужденный отпуск – за неимением средств для выплаты жалованья. Обрадовавшись, Стюарт велел слуге, чтобы тот помог ему готовиться к отъезду. Сворачивая свой старый плащ, он замер на секунду. Затем поднес плащ к лицу. Плащ до сих пор хранил запах духов Шарлотты – этот пряный и густой аромат возбуждал и будоражил.
Стюарта охватили воспоминания… Шарлотта вернула плащ, положив его на следующее утро у порога его дома. Если бы он предвидел нечто подобное тому, что случилось накануне, то приложил бы больше усилий, чтобы соблазнить Шарлотту той ночью, когда она тайком проникла в его комнаты. Богатых наследниц в Англии – великое множество, а вот счастье встретить такую женщину, как Шарлотта, выпадает раз в жизни.
- Предыдущая
- 27/70
- Следующая
