Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокман Сюзанна - Страница 45
Клэр рассмеялась:
– Ты это помнишь?
– Да. Вы с Калвином Грэхемом тогда продемонстрировали рэп-версию сцены на балконе из «Ромео и Джульетты», и это было… гм…
– Это было ужасно.
– Нет. Я тогда пришел домой и ночью прочитал пьесу, и когда дошел до того места, где Ромео впервые увидел Джульетту, то подумал: «Черт! Со мной ведь случилось то же самое! И что теперь делать с этим недоноском Калвином?»
– Он же был стопроцентно голубым.
– Но я-то этого тогда не знал.
Это был первый день Ноя в новой школе. Первый день за много лет, когда рядом с ним не оказалось Ринго. Он тогда страшно скучал по другу и волновался, как тому живется в Техасе одному: без Уолта, без Дот и без него.
Ной даже молился: «Пожалуйста, Господи, помоги Ринго пережить разлуку. Не дай Лайлу Моргану достать его. Не дай Ринго убить Лайла и провести всю жизнь в тюрьме…»
Вообще-то Ной напрасно беспокоился. Уже одно то, что Ринго решил остаться с матерью, со всей очевидностью доказывало, что он умеет принимать взрослые решения и больше не ищет коротких и легких путей.
Ной даже не понимал, как тяжело далась его другу эта жертва, пока тот не приехал на следующее лето к ним в гости.
Ринго пришлось добираться до Сарасоты автостопом, потому что Старретт-старший не только отказался дать ему денег на дорогу, но и запретил прикасаться к тем, которые заработал сам мальчик на разгрузке грузовиков. «Это деньги на колледж», – заявил он.
Поэтому Ринго собрал рюкзак и вышел на трассу всего с семью долларами в кармане.
После этого Уолт каждый год высылал ему деньги на дорогу, но Ной знал, что его друг по-прежнему пользуется автостопом. А на полученные деньги он покупал им всем подарки, потому что терпеть не мог являться с пустыми руками.
То лето оказалось для Ноя удивительным и прекрасным. Как ни странно, именно Ринго первым подошел к Клэр и сказал: «Мой двоюродный брат думает, что ты очень сексуальная. Но он такой придурок, что боится сам об этом сказать. Хочешь довести его до ручки? Тогда пошли со мной в кино».
Ною, стоявшему рядом, больше всего хотелось провалиться сквозь землю, но сначала надо было прояснить недоразумение и убить Ринго.
– Я не говорил, что ты сексуальная, – пробормотал он. Клэр вскинула бровь и с насмешливым недоумением посмотрела на него. – Я говорил, что ты очень красивая, умная и клевая, – торопливо объяснил он, пьянея от собственной смелости, и неожиданно для себя добавил: —… и сексуальная.
Не сводя с Ноя глаз, Клэр ответила Ринго:
– Я постараюсь довести его до ручки каким-нибудь другим способом.
Немедленная мощнейшая эрекция. В шестнадцать лет для этого не так много надо. Остается только удивляться, что после этого еще целый год они с Клэр умудрялись общаться, оставаясь – по крайней мере частично – в одежде.
Весь остаток того лета Ной был так погружен в свою юношескую любовь, что иногда совсем забывал про Ринго. Но даже он заметил, что в последние дни перед отъездом тот сделался каким-то подозрительно тихим. А когда Уолт с Ноем провожали его на автобус, вдруг не выдержал и расплакался.
Они плакали тогда втроем. Все остальные пассажиры расступились и с изумлением взирали на трех мужчин почти двухметрового роста, рыдающих, как младенцы.
– Как ты думаешь, Ринго и Мэри-Лу не могут опять сойтись после всего этого? – спросила Клэр. – Такое случается. Тяжелые испытания сближают.
Ной задумчиво покачал головой:
– Я и рад был бы с тобой согласиться, но… Эта женщина – агент ФБР, она появилась у дома Джанин, когда ты уже ушла… Ее зовут Алисса Локке. Ринго, когда нас знакомил, назвал ее своим другом, а я чуть было не сказал: «Мой двоюродный брат думает, что вы очень сексуальная».
Клэр засмеялась и договорила за него:
– Но он такой придурок, что боится сам об этом сказать.
– Вот именно. Ты бы видела, как он на нее смотрит. – Сэм остановился у светофора. – Да и она на него тоже. Куда сейчас: направо или налево?
Клэр заглянула в карт.
– Налево. Если я, конечно, ничего не напутала. По-моему, мы уже почти приехали.
– Мэри-Лу не отвечает, – с досадой сказала Алисса.
– Попробуй еще раз, – посоветовал Сэм.
Она попробовала.
– То же самое.
– Что там с вертолетами? Когда на место прибудет Макс? И сколько нам еще ехать?
– Я пытаюсь дозвониться до Макса, – доложила Алисса, заглядывая в карту. – А мы будем на месте минут через десять.
– Так ведь Ной… Твою мать! Бери мой мобильник и немедленно звони ему, – скомандовал Сэм. – Алисса, быстрее, пожалуйста! Скажи ему, чтобы ни в коем случае не приближались к воротам. Господи, быстрее!
Алисса вытащила мобильный телефон, зажатый у него между бедрами, и нажала кнопку повторного вызова. Ну, давай же, Ной, бери трубку!
– Сэм, он не отвечает. – Она взглянула на телефон. – О, черт!
– Нет, только не это, – взмолился Сэм.
Алисса проверила собственный телефон. Надпись на экране сообщала, что они находятся вне зоны действия сети. Сэм взглянул на нее, и она покачала головой:
– Все. Мы остались без связи.
– Говорит Макс Багат. Соедините меня с президентом.
– Простите сэр, но…
– Ответ неверный. – У Макса не было времени объясняться с бестолковым помощником. В настоящий момент более двадцати агентов ФБР, включая и его самого, на машинах спешили к дому, адрес которого продиктовала Алисса. Другие двадцать уже подъезжали к базе ВВС в Тампе, откуда вертолеты всего за пятнадцать минут смогут доставить их к тому же дому.
При условии, что президент США прикажет военным оказать содействие ФБР.
– У него сейчас встреча с…
– Вы знаете, кто я?
– Простите, сэр, я новичок здесь. Я сегодня работаю первый день. Я постараюсь…
– Соедините меня с кем-нибудь поопытнее. Немедленно. Иначе ваш первый день станет последним, – посулил Макс и мысленно добавил: «днем вашей жизни».
– Петерсон слушает, – раздалось в трубке.
– Говорит Макс Багат…
– Соединяю вас с президентом, сэр.
Через две секунды он услышал голос Алана Брайанта:
– Макс, что случилось?
– Сэр, мне нужны три вертолета с базы МакДилл…
Его телефон пискнул и отключился.
«Аппарат находится вне зоны действия сети».
Чудесно! Наверное, теперь президент США решит, что Макс бросил трубку.
Он затормозил и достал из держателя портативную рацию.
– Говорит Макс Багат. Немедленно вышлите в этот район несколько грузовиков с антеннами спутниковой связи. Прием.
Он включил задний ход и быстро поехал назад, не сводя глаз с экрана телефона. Сигнал все не появлялся.
– Сэр, – раздался из рации голос Ларонды, – только что звонил Дэн Петерсон из Белого дома. Три вертолета с базы МакДилл предоставлены в ваше распоряжение и готовы к вылету.
Макс опять затормозил, остановился и включил переднюю передачу. Ему в свое время пришлось немало поработать, чтобы добиться доверия верховного главнокомандующего. Зато теперь, слава богу, Максу достаточно было просто сказать: «Мне надо…», чтобы получить то, что требовалось.
– Сейчас мы пытаемся установить прямую связь между вами и командующим базой, – продолжала Ларонда. – Еще какие-нибудь распоряжения, сэр? Прием.
– Да, скажи им, пусть поторопятся. И проконтролируй, чтобы во всем этом районе была надежная связь. Алисса Локке опережает нас минут на двадцать, но какая от этого польза, если нам не удастся с ней поговорить? Прием.
– У нее обычная машина, взятая напрокат. В ней нет рации, – сообщила Ларонда. – Местной полиции приказано перекрыть дороги и ждать вашего прибытия. Я высылаю по указанному адресу полицейскую машину без опознавательных знаков, оборудованную рацией. Прием.
– Если удастся связаться с Локке, передайте ей, чтобы вела наблюдение, постоянно докладывала и дожидалась подкрепления. Повторяю: пусть дожидается подкрепления. Прием.
– Мечтать не вредно, – хмыкнула Ларонда. – Прием.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая