Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Браун Лайза - Внук Дьявола Внук Дьявола

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Внук Дьявола - Браун Лайза - Страница 69


69
Изменить размер шрифта:

А однажды она исчезла. Я до сих пор не понимаю, как ей удалось выбраться из дома. Я подозревал, что она отправилась на поиски сына, оставленного ею в Теннесси. Но я даже не знал, в какой именно местности. Она боялась произносить фамилию Броди, даже во сне.

Тейт сунул руку в задний карман, достал кожаный бумажник, раскрыл его и извлек оттуда фотографию.

– Вот Карен. То есть Коллин.

Он пересек кабинет и остановился перед Колли.

– Держи.

Колли нерешительно взял фотографию в руки.

– Я не… Я никогда…

– Вы ее видели.

Теперь Тейт обращался к Лейни.

– Я?

– Приехав в Спрингс, она остановилась в «Магнолии». У вас ведь хранятся старые конторские книги. Я как-то пришел к вашей матери и сказал: я, мол, слышал, что вашей гостинице сто лет, так нельзя ли взглянуть на записи. Я нашел ее имя – Карен Маккинли. Три года назад она снимала у вас номер. Вы не могли не обратить на нее внимания. Она передвигалась только с тростью.

– Я же ее помню! – неожиданно воскликнул Колли. – Лейни, эта женщина упала, и ты попросила меня перенести ее в комнату.

Теперь и Лейни вспомнила.

– Да-да, у нее был номер на первом этаже. Это было в тот день, когда…

Она осеклась. Незачем посвящать этих людей в дальнейшие события того дня.

Тейт согласно кивнул.

– Я не сомневался, что она вас найдет. Ей нужно было… при жизни убедиться, что ее сын жив и здоров.

– А потом она пошла к карьеру и покончила с собой, – медленно добавил Уэй.

– Насколько я понимаю, так оно и было. – Тейт потер ладонями виски. – Не знаю, как ей удалось пересечь поле. Страшно подумать, сколько ей пришлось приложить сил. Думаю, она решилась на этот поступок сразу, как только врачи подтвердили диагноз. Видимо, она боялась, что еще немного, и она будет не в состоянии приехать. Скорее всего это она сломала замок. Как только я услышал, что три года назад кто-то открыл ворота, сразу подумал о ней.

Тейт взял у Колли бумажник и погладил большим пальцем лицо женщины на фотографии.

– Во вторник, когда я узнал, что в карьере нашли тело женщины, мне стало плохо. Я-то с самого начала понял, кто это. Цепочка с медальоном – это мой первый подарок ей.

Колли резко спросил:

– Как вы нашли ее, если она не говорила вам, кто мы?

Мы. Мы – это он и Дьявол. Понял ли Колли, что означает это слово? Оно означает, что он считает себя одним из Ролинсов.

– Разве ты еще не догадался? Меня привел к тебе Престон.

– Он сделал это для того, чтобы напакостить мне.

– Твой дед все эти годы не терял нас из виду. Я-то узнал об этом только после ее смерти. Когда ему стало известно, что Карен-Коллин пропала, он поручил Престону выяснить, в чем дело. Когда я понял, что меня взяли на крючок, то решил поменяться с ним ролями. Я уже говорил, что работал в разведке, а Престон действовал топорно. Он в подметки не годится Дьяволу Ролинсу. Правда, и я совершил одну ошибку. Сначала я решил, что сын Карен – это Престон.

Тейт усмехнулся.

– Вскоре твой дед прислал в Атланту тебя, чтобы ты спровадил оттуда Престона. Он и вообразить не мог, в какое дерьмо Престон там вляпается. Тебе пришлось две недели расхлебывать кашу. Как мне хотелось, чтобы старый негодяй узнал, что ты две недели провел рядом со мной! Дорого бы я дал, чтобы посмотреть, как он рвет и мечет. Но Дьявол ни о чем не подозревал. А когда я увидел тебя, Колли Ролинс, то сразу все понял. Внешне ты на нее не похож, но у тебя такой же бешеный темперамент.

– Почему вы мне ничего не сказали?

– Да потому что я ненавидел тебя. Ты – выродок Броди. Ты отравил мою жизнь. А еще из-за твоего проклятого воспитания. Ты груб. Я желал получить ответы на все вопросы, в том числе и на вопрос, отчего ты стал таким. Когда ты увез Престона, я решил, что поеду в Спрингс вслед за ним. Так, думал, я найду Карен. – Тейт опустил бумажник в карман и невесело улыбнулся. – Что ж, я оказался прав. Я ее нашел. Ты не знал меня, и я был достаточно осторожен, чтобы держаться подальше от Альберта, но Престону было известно, кто я такой. Сначала он счел меня трусом, когда увидел, что я избегаю встреч со стариком, но я поведал ему свой небольшой секрет. Он обожает секреты. А я обожаю дразнить таких кретинов, как он. Им было весьма приятно манипулировать. Я затеял этот пикник в Ло-Джо, чтобы увидеть карьер своими глазами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Где сейчас Престон? – прервал его разглагольствования шериф.

– Спросите ее, – ответил Тейт и указал на Лейни.

– Элейну? – удивился шериф.

– Когда я говорил с Престоном в последний раз, он сказал, что собирается к ней. В пятницу вечером.

– Нет! – вырвалось у Лейни.

Она вспыхнула. Колли подался вперед.

– Он не приходил к вам? – недоуменно спросил Тейт. – По-моему, он выразился ясно.

– Не в пятницу. Я должна была… встретиться с ним в субботу, – с трудом проговорила Лейни.

Тейт покачал головой.

– Я виделся с ним вечером в пятницу. Перед тем у него был разговор с Колли, и Колли сказал ему, чтобы он не приближался к Лейни. Колли старался помешать… м-м… свиданию, которое Элейна назначила Престону на субботу. – Тейт перевел взгляд на шерифа. – Престон решил, что отправится к ней назло Колли. Он поклялся, что еще до рассвета… впрочем, это неважно. Он пытался дозвониться до нее из моего плавучего дома, не сумел и сказал, что пойдет в гостиницу.

Щеки Лейни горели, но она старалась держаться уверенно, думая о том, с каким достоинством вела бы себя на ее месте ее старая тетушка.

– В пятницу Престон в «Магнолию» не приходил.

– Должен был прийти, – уверенно возразил Тейт. – Я заходил в «Магнолию» в субботу. На стоянке были следы от колес его «Ягуара». У меня было чувство, что я должен был остановить Престона, но потом я увидел вас, Элейна. С вами все было в порядке. Значит, я напрасно беспокоился. Было видно, что ночью с вами ничего плохого не случилось.

– Да нет же, это было…

Лейни прикусила язык. Как могла она говорить о субботней ночи в присутствии Колли?

– Итак, можно считать установленным, что в пятницу вечером Престон поехал в «Магнолию», – подытожил Уэй. – И с тех пор никто его не видел.

– Я хочу с тобой поговорить. Наедине, – решительно объявил Колли, поворачиваясь к Лейни.

– Колли!

Окрик Уэя как будто хлестнул его, и он повернул голову.

– В субботу вечером на вас были эти же ботинки?

– Что-о?

Не только Колли, но и все остальные в изумлении уставились на Уэя.

– Эти ботинки были на вас в субботу вечером?

– Да. А что?

– Правая подошва чем-то запачкана. Похоже на цемент. Где вы могли ступить в цемент?

Колли, озадаченный, осмотрел подошву.

– Я…

Ответить он не мог, и только отвернулся от Уэя.

– У меня есть одно соображение. – Уэй обращался к шерифу, но не сводил глаз со смущенного лица Колли. – Нам нужно еще раз побывать в «Магнолии».

– Зачем? Мы только вчера обыскали там каждый дюйм! – запротестовал Джерри. – Я там каждую паутинку найду с закрытыми глазами!

– Мы не побывали в погребе. Дверь придется взломать: ее заложили цементом.

Колли вздрогнул. Шериф и Джерри в один голос повторили:

– В погребе?

– У вашего коллеги экстравагантная идея, – шутливо бросил Тейт.

– Ничего подобного. Я знаю, о чем говорю. – Уэй бросил еще один многозначительный взгляд на Колли. – Сегодня утром я заметил под кучей камней возле самой двери пятно. Появилось оно наверняка недавно, раз его до сих пор не смыло дождем. И похоже оно на… кровь.

– Так Престон в погребе? – ахнул Джерри.

Лейни знала, что Уэй ошибается, но при людях она смогла только выдавить из себя:

– В бурю погреб залило. Там воды на три фута.

– Тем удобнее спрятать там труп, – невозмутимо возразил Уэй. – Если я не прав, мы ничего не теряем. А вот если я прав…

– Кто мог спрятать его в погребе? – спросил Джерри.

Уэй вновь смерил взглядом Колли, но только пожал плечами:

– Пока не знаю.