Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Внук Дьявола - Браун Лайза - Страница 66
Сейчас она окажется между Колли и смертоносным дулом. Закричала еще какая-то женщина, не Лейни.
Боже, неужто этот негодяй ее застрелит?
– Колли! Колли!
Она зовет его; теперь он не сомневался в этом. Опять сверкает ствол. Неужели Лейни не видит?
– Лейни! Ложись! Прочь отсюда! – Колли вскочил и помчался ей навстречу, не переставая кричать: – У него ружье!
Она резко остановилась.
Колли здесь. Он жив. Больше она ничего не хотела знать. А потом вспомнила.
– Беги! – выпалила Лейни, задыхаясь. – Они не в меня, а в тебя стреляют!
Что? Что она такое несет? Почему он должен бежать? Неужели он бросит ее в опасности?
– Бросай оружие, Боулс! – закричал Уэй.
Но Боулс и не думал повиноваться. Он сделал шаг вперед и тщательно прицелился.
Не думая ни о чем, Лейни рванулась к Колли, который показался из зарослей кукурузы, сшибла его с ног, повалила на землю и прикрыла собой.
Она не даст им убить маленького колдуна.
– Нет, нет, нет, – жарко дышала она ему в ухо.
Совсем близко грохнул новый выстрел, а потом послышался хриплый голос:
– Если ты его тронешь, я выпущу из тебя потроха!
Дьявол Ролинс. Откуда он здесь взялся?
Лейни едва не потеряла сознание, так велика была ее радость, когда она увидела его синий комбинезон и стоптанные сапоги. Дьявол явился неизвестно откуда, но это значит, что он спасет своего внука.
А Колли лежит под ней. Его сердце громко стучит, она чувствует это. Он горячий, его смоляные глаза широко открыты. Он в самом деле жив.
Смысл происходящего по-прежнему не доходил до Колли. Он понимал только то, что Лейни кинулась к нему и вцепилась в него изо всех сил.
– Бросай оружие, козел!
Голос Уэя. Колли скорее почувствовал, а не увидел, как грозный ствол опускается. После короткой схватки винтовка оказалась в руках помощника шерифа.
– Ты арестован, Боулс.
– Какого черта, Блэкберн! – Боулс облизал пересохшие губы. – Вот настоящий преступник. Ролинс. Арестуй его.
– Благодари создателя, что я вовремя успел сюда добраться, – просипел в лицо Боулсу старый Ролинс. – Если б ты его застрелил, то лежал бы в гробу еще до захода солнца. – Дьявол отпихнул фермера и сказал Колли: – Давай руку, парень.
Колли мягко отстранил Лейни, сел, обнял ее, не обращая никакого внимания на Дьявола.
Что это за люди? Почему здесь Джеймс?
Колли поднялся на ноги и помог встать Лейни.
– Теперь объясните мне, что тут произошло, – растерянно произнес шериф Роберсон, опуская пистолет.
– Я все видела!
Белла Фостер, дрожащая от возбуждения, стояла на том же месте, где Лейни видела ее минуту назад.
– Мы с Альмой пришли навестить Дебору и увидели, что кто-то идет по полю. Когда он зашел в кукурузу, мы решили, что надо бы сообщить Деборе, а потом мы встретили Дэвиcа Боулса и рассказали ему. Он побежал куда-то и вернулся с этим жутким ружьем. Лютый зверь!
Белла молитвенно сложила руки.
– Лютый зверь, – поддакнула из-за ее спины Альма.
– Я крикнул, чтобы он остановился, – стал оправдываться Боулс. – Сдался бы, всего и делов. Я же знал, что это Ролинс. Я волосы его видел.
Теперь все смотрели на Колли. А тот все еще ничего не понимал.
– Твоих рук дело? – гневно спросил он у Дьявола. – Это ты его на меня натравил?
Старик мрачно отозвался:
– Я на свою плоть и кровь убийц не насылаю.
– Это я тебя разыскиваю, Колли. – Джеймс выступил вперед.
– Вы?
Колли в недоумении тряхнул головой.
– Говорил я вам, Колли Ролинс непременно явится сюда! – торжествующе воскликнул Бен Сандерс, обращаясь к Джеймсу.
– Замолчите! – оборвал его Уэй.
Джеймс даже не повернул головы.
– Где Престон? – спросил он.
Колли перевел взгляд с дяди на остальных. Лейни с силой сжала его руку.
– Престон? Откуда мне знать?
– Колли, он пропал, – торопливо объяснила Лейни. – Его не могут найти. А ты где был?
Он взял обе ее руки в свои.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Это ты, подонок, убил моего сына?
Колли напрягся, но Дьявол пришел ему на выручку.
– Прочисти мозги, Джеймс! – зарычал он. – Колли не мог поднять руку на человека, связанного с ним узами крови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Нет здесь никаких уз крови! – крикнул Джеймс, наливаясь яростью. – Ты вытащил его из болота и объявил, что он ровня моему сыну, хотя этого щенка Броди прижил с какой-то шлюшкой. Что у нас может быть общего с этим ублюдком? Говори, где Престон? Где мой сын? Где он?
– Убит, естественно, и вот убийца! – Боулс указал дрожащей рукой на Колли. – И ту бабу он убил! И Джона Торна – тоже он, коли вы сами не догадывались!
Мужчины – фермеры, Джеймс, частный детектив, даже сам шериф – невольно приблизились к Лейни и Колли. Лейни показалось, что они намерены схватить Колли, разорвать на части. Она отчаянно крикнула:
– Перестаньте! Оставьте его!
Бен Сандерс заорал ей в лицо:
– А ты потеряла всякий стыд, если цепляешься за Ролинса! Вы с матерью спрятали тогда концы в воду и думаете, мы ни о чем не догадаемся? Дебора! – Он отыскал глазами белую как мел женщину. – Дебора, Ролинс у них в руках. Теперь можешь сказать правду. Он убил твоего мужа? Нечего тебе теперь бояться. Говори!
Наверное, целую минуту в ушах присутствующих звенело это яростное «говори!».
Чистый голос Лейни разрезал тишину:
– Оставьте маму в покое. Она покрывала меня, а не Колли. Я вам все расскажу.
Она вырвала руки у Колли. Наверное, так же прямо стояла Жанна д'Арк, когда ее мучители разжигали костер.
– Лейни, – в ужасе прошептала Дебора.
Колли рванулся к Лейни, но шериф удержал его и сказал:
– Лейни, вы ничего не обязаны им объяснять.
– Нет, я хочу, чтобы они знали. – Она гордо тряхнула головой и посмотрела в глаза своим самозваным судьям. – Довольно слухов. Три года назад я решила убежать вместе с Колли. В ожидании темноты мы спрятались в одной из старых хижин у реки. Папа нашел нас…
Голос изменил ей, и Боулс воспользовался паузой:
– А что именно он увидел, мы все догадываемся.
На этот раз шериф не успел задержать Колли. В мгновение ока он оказался рядом с Лейни.
– Не надо, Лейни, молчи.
Но она его не послушалась.
– Папа вышел из себя. Он оттолкнул меня, и я ударилась головой о стену так, что почти потеряла сознание. Потом он ударил Колли вилами…
– Врешь, – тут же перебил ее Бен. – Я знал Джона, он бы мухи не обидел. И давно ты, Элейна, лжешь ради своих Ролинсов?
Она пропустила мимо ушей несправедливое обвинение.
– Колли, покажи им.
Он не сразу понял, о чем она просит, а потом пробормотал в смущении:
– Что ты, не надо…
Лейни же не сводила взгляда с разъяренных лиц фермеров.
– Они в глаза называют тебя хладнокровным убийцей. Тебе это безразлично?
Колли положил руки ей на плечи и развернул ее к себе.
– Что мне до них, Лейни? Мне важно только, чтобы ты знала правду.
Ее глаза решительно сверкнули.
– Тогда покажи им – ради меня. Мне надоело молчать. Мне надоело слушать, как они оскорбляют тебя.
Колли повернул голову к Деборе:
– Остановите ее. Вы ее мать. Она уничтожает себя и добрую память отца, когда это совершенно не нужно. Прошло три года, к чему ворошить старое?
Дебора закрыла лицо руками и покачала головой:
– Нет. Она права. Пусть тайное станет явным.
Лейни вцепилась в майку Колли.
– Так покажи им!
Колли мягко отстранил ее руку.
– Ладно, если ты настаиваешь, Лейни.
Однако еще секунду он колебался, а потом решительно рванул майку на груди. Послышался треск.
– Боже, – ахнула Белла и прикрыла ладонью рот.
Глубокие белые шрамы были различимы так же явственно, как и недавно в карьере. Но сегодня они приобрели страшное значение. Они уличали Торна в том, что он намеревался совершить жестокое убийство.
– Вот что сделал тогда папа. – Лейни вдруг погладила пальцами длинный шрам. – Произошла драка. И папа погиб. Но это нельзя назвать убийством.
- Предыдущая
- 66/77
- Следующая