Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Испытание верностью - Мортимер Кэрол - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Но он никогда не забывал, что Габриэлла была дочерью женщины, которая взяла у его отца крупную сумму денег еще до того, как они поженились.

Джеймс был так безумно влюблен в свою вторую жену, что ее смерть лишила его смысла жизни. Но это не помешало ему включить в свое завещание столь нелепое условие.

– Да ладно тебе, Габриэлла, мы оба знаем, что ради денег ты ни перед чем не остановишься.

Ее фиолетовые глаза неистово сверкали, ноздри раздувались.

– Ты мерз…

Бедняжка Габриэлла, – язвительно произнес Руфус, – неужели за пять лет ты не смогла придумать что-нибудь более оригинальное.

– К чему лишние беспокойства, когда эта характеристика так тебе подходит.

– О боже. – Мягкий спокойный голос Дэвида Брьюстера положил конец их перепалке, прежде чем Руфус смог сказать в ответ какую-нибудь колкость. – Кажется, мистер Грешем совершил ошибку, разделив свое состояние между вами двоими.

Очевидно, он ничего не знал о ваших взаимоотношениях.

– Вы ошибаетесь, – сказал Руфус пожилому мужчине. – Мой отец прекрасно знал о неприязни, всегда существовавшей между мной и Габриэллой.

И Джеймса это глубоко огорчало. Он постоянно советовал Руфусу повторно жениться, чтобы дать семилетней дочери мать, которой ей так не хватало. Но после своего неудачного опыта с Анджелой Руфус не собирался следовать этому совету.

Однако Джеймс, кажется, решил одновременно исправить обе эти ситуации, заставив их вступить в брак, чтобы получить свои доли наследства. В противном случае все должно было достаться его кузену Тоби.

Его отец был абсолютно уверен, что Руфус этого не допустит. Относительно Тоби у Джеймса не было никаких иллюзий. Он знал, что его непутевый племянник за год разорит «Грешемс» и промотает все состояние.

Деньги отца не имели для Руфуса особого значения, потому что у него было достаточно собственных средств. Дома в Суррей, Эспене, на Майорке и Багамах тоже были ему безразличны. Но два магазина «Грешемс» были совсем другим делом. Последние шесть лет Руфус вкладывал в них все, что у него было, и добился их процветания. Он не мог допустить, чтобы такой бездельник, как Тоби, пустил все коту под хвост.

Но готов ли он ради этого жениться на Габриэлле и жить с ней под одной крышей, пусть даже всего полгода? Сделать то, что он поклялся самому себе никогда не делать?

– Я действительно понятия не имел. – Брьюстер нахмурился. – Хотя, должен признаться, мне это показалось довольно странным. Боюсь, уже ничего нельзя поделать. – Он печально покачал головой.

– Но должен же быть какой-нибудь выход. – Габриэлла умоляюще посмотрела на нотариуса.

– Боюсь, что нет, мисс Бенито. – Он поморщился. – Я сам составлял этот документ и могу вас заверить, что обходного пути быть не может.

– В чем дело, Габриэлла? – обманчиво мягко спросил Руфус. – Брак со мной больше не входит в твои планы?

Его намеки были грязными и отвратительными. Шесть лет назад она влюбилась в него и надеялась, что он тоже когда-нибудь ее полюбит. Но своим поведением в тот день на Майорке Руфус лишил ее последней надежды.

Гордо вскинув подбородок, она приняла его вызов.

– Точно так же, как женитьба на мне в твои.

– Вот видите! – произнес Тоби, не обращаясь ни к кому конкретно. – В таком случае почему бы вам обоим не спасти себя от подобной участи и не отдать мне прямо сейчас мое наследство?

– У мисс Бенито и мистера Грешема есть неделя на то, чтобы принять решение, – вставил Дэвид Брьюстер, прежде чем Руфус или Габриэлла смогли что-либо ответить.

– Думаю, я вполне могу подождать неделю, – радостно ухмыльнулся Тоби, чувствуя себя комфортно в напряженной обстановке.

– Есть еще одно условие, о котором вы должны узнать, прежде чем принимать решения, – произнес нотариус, не обращая внимания на комментарии Тоби.

– И в чем оно заключается? – устало произнес Руфус.

– Согласно ему, два магазина по истечении условленных шести месяцев переходят в частную собственность Руфуса Джеймса Грешема, но ресторан в лондонском магазине «Грешемс» должен быть переоборудован, переименован в «Габриэллас» и передан в пожизненное пользование Габриэлле Марии Лючии Бенито, впоследствии Габриэлле Грешем.

Руфус глубоко вдохнул.

– Другими словами, мой отец хотел, чтобы я не только женился на Габриэлле, но и работал вместе ней? – Он старался говорить спокойно, но от едва сдерживаемой ярости на его щеке дергался мускул.

– Это действительно так, – подтвердил Дэвид Брьюстер.

– Джеймс хотел, чтобы я с ним еще и работала? – ошеломленно произнесла Габриэлла.

Она явно не ожидала такого поворота событий, цинично подумал Руфус. Наверное, надеялась на то, что сможет уйти со своей долей. Он заметил, как она разволновалась при упоминании о долговых обязательствах. Неужели его отец был настолько глуп, что одолжил Габриэлле деньги? Деньги, которые она никогда бы ему не вернула?

Руфус холодно посмотрел на девушку. Ее бледность совершенно его не трогала.

– Я уже руковожу «Грешемс», у меня уже есть собственный дом, собственное состояние. Так кто из нас, по-вашему, больше приобретет?

– Вот видите? – вставил Тоби. – У вас нет ни единого шанса на то, чтобы прожить шесть месяцев под одной крышей и не убить друг друга! И это означает, – решительно добавил он, – что я унаследую…

– Думаю, в сложившейся ситуации ваши комментарии бесполезны, мистер Рид, – укоризненно произнес нотариус, теряя терпение. – Мисс Бенито и мистер Грешем, с вами мы встретимся ровно через неделю в это же время, и вы сообщите мне о своем решении. Мистер Рид, на этот раз ваше присутствие не потребуется.

– Скажите, мистер Брьюстер, в завещании моего отца случайно нет скрытых условий или пунктов, на которые нужно обратить внимание, прежде чем принимать решение?

Немного помедлив, пожилой мужчина ответил:

– Нет, там больше нет ничего, что имело бы отношение к вам троим.

– Может, мы втроем сходим куда-нибудь перекусить, а заодно обсудим все это? – предложил Тоби, вставая.

Габриэлла знала, что сейчас не сможет проглотить ни кусочка. К тому же одна лишь мысль о том, чтобы сидеть за одним столом рядом с Тоби, вызывала у нее тошноту.

– Нет, – категорически заявил Руфус, затем внезапно взял Габриэллу за руку, чем немало удивил девушку. – Нам с Габриэллой нужно действительно о многом поговорить, но, как уже заметил Дэвид, твое участие в этом деле закончилось, Тоби.

Габриэлла возмущенно посмотрела на Руфуса. Она не хотела никуда с ним идти. Как он смеет хватать ее за руку!

Решительно выпятив подбородок, она попыталась ослабить его хватку, но у нее ничего не вышло. Наблюдая за этим, Тоби беспечно улыбнулся.

– Сообщите мне, если решите не жениться.

Выйти замуж за Руфуса…

При мысли об этом у Габриэллы по спине пробежали мурашки.

Но так было не всегда. Пять лет назад она бы очень обрадовалась подобной перспективе.

Прежде чем она научилась его ненавидеть.

Прежде чем узнала о том, как сильно он ее ненавидел.

Тоби был прав: они не смогут прожить полгода той крышей как муж и жена.