Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров амазонок (Дикие) - Конран Ширли - Страница 72
Сюзи первой достигла берега реки. Она посмотрела наверх.
Пятнадцатью футами выше, прижавшись лицом к скале, застыла на месте Анни.
– Я… не могу… двигаться, – еле выговорила, задыхаясь, Анни. Она стояла, почти парализованная страхом.
Уговорить ее спуститься Сюзи не могла. Ругаться было бесполезно. У Анни был приступ головокружения. Колени ее дрожали, ей казалось, что она вот-вот рухнет вниз.
Сюзи посмотрела на реку. В этом месте она была глубокой и узкой, быстротечной и шумной. Придется ей перебраться через этот поток, пока человек еще не пришел в себя достаточно, чтобы потянуться к ружью.
Сюзи решила воспользоваться рогаткой, целясь в его голову, но поток в этом месте достигал в ширину около восемнадцати футов, а она была самым плохим стрелком в лагере. Она села на берег и опустила в воду ноги. Она только собралась соскользнуть в реку, как внезапно крик прекратился.
– Прошу тебя, боже, пусть он умрет, – молилась Сюзи. Она взобралась обратно на берег к тому месту, где, словно приклеившись к скале, замерла Анни.
– Я иду к тебе, – мягко проговорила Сюзи и начала взбираться.
Добравшись до Анни, Сюзи успокаивающе сказала:
– Обопрись правой рукой о мое плечо.
– Не могу, – прошептала Анни, – боюсь упасть.
– Ладно, я подожду. Но ты ничего не потеряешь, если попробуешь, – сказала Сюзи. Она не хотела говорить, что Анни так или иначе упадет. Не могла же она стоять так вечно.
Семь минут обе женщины висели бок о бок на скале над ущельем.
– Надо спуститься до наступления ночи. В темноте мы сорвемся вниз и разобьемся.
Медленно Анни оторвала от скалы свою негнущуюся руку и ухватилась за плечо Сюзи.
– Теперь передвинь ногу, – ободрила ее Сюзи.
На это потребовалось две минуты, но Сюзи терпеливо ждала, понимая, что Анни подгонять нельзя.
Медленно – сначала Сюзи, продвигаясь на несколько дюймов вниз, а за ней Анни – они спускались по склону, пока не достигли дна.
Глядя на пепельного цвета лицо Анни, Сюзи резко сказала:
– Сейчас нельзя падать в обморок, Анни. Надо разделаться с этим ублюдком. – Она взглянула на тот берег реки, где лежало безжизненное тело в хаки. – Если повезет, мы добудем еще одно ружье. Давай поспешим, нам необходимо вернуться до темноты.
Они пересекли реку вплавь и выбрались на противоположный берег, поросший кустарником.
– Я не могу подползти к нему, – сказала Анни.
Сюзи видела, что спорить бесполезно. Ловкая, словно обезьяна, она вскарабкалась по скале наверх. Мужчина лежал на спине, голова его болталась, свешиваясь с выступа.
Быстро Сюзи вытянула из-под неподвижного тела ружье. Это был еще один «АК-47».
– Ублюдок жив, но без сознания, – тихо сообщила она Анни.
Сюзи взобралась на уступ, расположенный выше тела. Цепляясь обеими руками за кустарник, она ногой пихнула его, пытаясь сдвинуть с места и заставить скатиться вниз к Анни. Человек не двигался.
Она ударила его в подбородок. Он скатился на несколько футов с обрыва.
Сюзи спустилась и снова ударила. Потом еще. Снова и снова ее нога касалась безжизненной податливой плоти.
Внезапно человек соскользнул и покатился по камням, упав на спину у самых ног Анни.
За ним быстро спустилась Сюзи.
– Пристрелим его, – сказала она Анни.
Анни посмотрела на молодого смуглого солдата с окровавленным, исцарапанным лицом.
– Ему, наверное, столько же лет, сколько моему Фреду, – сказала она.
– Брось, Анни, не время для проявления чувств.
– Я не могу его убить, Сюзи.
– Тогда это сделаю я, – огрызнулась Сюзи, выхватила ружье и приставила дуло к голове человека.
Анни, крепко зажмурившись, ждала выстрела. Но его не последовало.
Сюзи отвела ружье:
– Я тоже не могу. Помнишь, что как-то сказал Джонатан? – вспомнила она. – Что нажать на курок гораздо легче, чем убить голыми руками.
– Он ошибался, – вздохнула Анни. – У меня идея получше: возьмем его в плен и пусть строит плот вместо Сильваны.
Сюзи испытала огромное облегчение.
– Но мы все равно заберем его одежду! – Она, прицениваясь, посмотрела на его сапоги, рубашку и брюки, словно крестьянка, приглядывающая товар на базаре. – Давай свяжем ему руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пользуясь ремнем от ножа Анни, они туго связали руки пленника. Сюзи зачерпнула в кепку воды и выплеснула ее на лежащего без чувств человека.
Через какое-то время мужчина протяжно застонал, вздохнул, закашлялся и открыл глаза.
Медленно взгляд его сосредоточился. Он увидел склонившихся над ним женщин над собой и ухмыльнулся.
Сюзи пнула его ногой под ребра.
– Хватит ухмыляться. Поднимайся.
– Ладно, ладно, все хорошо, – быстро сказал пленник.
– Так ты говоришь по-английски! На ноги!
Пленник попытался встать, но явно не мог этого сделать. Сюзи подбадривала его тем, что продолжала тыкать до тех пор, пока, неуклюже, ему не удалось встать.
– Что ты делал в этой части леса? – спросила Анни.
– Заблудился, когда гулял.
– Ничего лучше не мог придумать? – сердито спросила Сюзи.
– Это правда.
– Не подходи к нему слишком близко, – предупредила Сюзи Анни и указала на тропинку у реки, которая вела к морю: – Двигайся.
– Ладно, ладно, все отлично, – пробубнил пленник. Он начал медленно ковылять по тропе, спотыкаясь о камни. Затем остановился и обернулся к женщинам: – У меня повреждена нога.
– Жаль, – сказала Сюзи. – Двигай!
Человек проковылял еще несколько шагов, упал на колени и лишился чувств, кулем свалившись к их ногам.
– Что же делать? Не оставлять же здесь? – проворчала Сюзи.
– Не думаю, что мы справимся с этим сами, – сказала Анни. – Сторожи его, а я позову Пэтти и Кэри.
Анни возвратилась в лагерь и привела с собой женщин на подмогу. Вчетвером они дотащили пленника до места, где река делалась шире, а берега были высотой лишь в несколько футов.
С трудом они переправили мужчину на противоположный берег.
В лагере Сюзи быстро пересказала Сильване ход событий. Та все еще была на посту на вершине дерева.
Анни сняла с пленника сапоги и осмотрела его ногу.
– Ничего особенного, он легко отделался.
– Чудесно! – сказала Пэтти. – Теперь у нас есть еще лишний рот, который надо кормить, инвалид, за которым надо присматривать, и пленник, которого надо охранять.
– Вы должны были убить его, – сказала Кэри. – Никто в подобной ситуации в плен не берет.
– Можем убить сейчас, – предложила Пэтти.
– Нет, – быстро сказала Анни. – Пускай поработает над плотом. Нам необходима физическая сила.
– А что сделаем с ним, когда будем уходить? – спросила Кэри.
– Привяжем к дереву, – нашлась Анни. – Он либо убежит, либо умрет. Но нас уже не будет. А так у нас появится дополнительная рабочая сила.
Последовала пауза, пока женщины обдумывали это предложение. Строительство плота было тяжкой физической работой, и соблазн использовать чужой труд был велик.
– Положим, он не станет перенапрягаться, – сказала Кэри.
– Если он не будет работать так, как следует, не будем кормить его, – ответила Сюзи.
– Но тогда у него не будет сил работать.
– Отрежем ему ухо или запустим муравьев к нему в шорты, чтобы знал, что мы не шутим, – предложила Сюзи.
Кэри спросила:
– Где он будет спать?
– Не с нами, – отрезала Пэтти.
– Если он будет спать отдельно, то может освободиться и убежать. За ним надо приглядывать, – уточнила Сюзи.
– Надо будет связывать его на ночь понадежнее, – высказалась Анни.
– Что он вообще-то здесь делал? – спросила Пэтти.
– Этот тип охотился на райских птичек, – ответила Сюзи. – Перья стоят целого состояния. На прошлое Рождество я купила ленту с двумя синими перышками, так Бретт выложил за нее пару сотен долларов.
– Что, если его начнут искать? – спросила Пэтти.
– Мне кажется, что он выбрался тайком, чтобы чем-нибудь поживиться, – возразила Сюзи. – Взгляните на его форму – он простой рядовой. Не станут они прочесывать джунгли из-за одного пропавшего.
- Предыдущая
- 72/98
- Следующая