Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 65
— Нет, речь идет о здании, которое определенно находилось в Вестгарде, — заявил Арлиан. — Может быть, вы владели только его частью?
Каруван развел руки в стороны.
— Я вкладываю деньги в самую разную собственность, — сказал он.
— Ах вот оно что! Ну, быть может, мы когда-нибудь объединим наши капиталы, — пообещал Арлиан. — У меня есть несколько проектов, где мне не помешал бы партнер — если не вы, то кто-то из ваших друзей.
— Возможно, — настороженно ответил Каруван. — Я не могу за них ничего обещать.
— Конечно, — согласился Арлиан.
Он изучающе смотрел на своего собеседника, стараясь не выказывать особой заинтересованности.
Лорд Каруван совсем не напоминал вялого глупого герцога, но и на роль первого лица не подходил. У него хватило ума купить гостиницу и спрятать в одной из бочек золотые монеты на крайний случай, но он не проявил осмотрительности и поделился своим секретом с рабыней, которая его ненавидела. Арлиан не сомневался, что найдет способ выудить у Карувана имена остальных владельцев «Дома плотских утех».
Впрочем, этим он займется позднее, другие гости требовали его внимания.
Арлиан наклонился поближе к своему собеседнику.
— Знаете, милорд, — негромко проговорил Арлиан, — я бы хотел обсудить с вами кое-что с глазу на глаз — речь пойдет о нашем общем знакомом и большой сумме денег. Может быть, я могу вас навестить — в ближайшее время?
Каруван нахмурился:
— Когда?
— Завтра?
Он покачал головой:
— Невозможно, к тому же разве вы будете в состоянии говорить о делах на следующий день после такого грандиозного бала?
Арлиан рассмеялся:
— Хорошая мысль, милорд. Итак, когда же вы будете свободны?
Теперь Каруван принялся изучать лицо своего собеседника.
— Завтра меня не будет, — пожав плечами, наконец сказал он, — а вот на следующий день, но, конечно, не с самого утра.
— Я постараюсь вас навестить, — ответил Арлиан. — Вот только… я человек новый в Мэнфорте и еще плохо знаком с Верхним городом. Вы не могли бы рассказать моему управляющему, как найти ваш дом? — Он поманил к себе стоявшего неподалеку Ворона.
Каруван бросил неодобрительный взгляд на его черный костюм.
— Мой кучер ждет снаружи, — небрежно бросил он. — Он в ливрее темно-бордового цвета с золотом.
Ворон поклонился и быстро вышел из зала.
— Вы очень любезны, милорд, — заметил Арлиан. — Я буду с нетерпением ждать нашей новой встречи.
Каруван вновь нахмурился.
— Надеюсь, вы не совершаете ошибку, лорд Обсидиан, — возразил он. — Я самый обычный человек.
— О нет, вы человек неординарный! Возможно, вы имели в виду, что ничто человеческое вам не чуждо — вино, женщины и звон золотых монет?
— Совершенно верно, — с видимым облегчением согласился Каруван, и Арлиан понял, что намеки на бордель и другие секреты встревожили лорда.
Может быть, он подумал, что Арлиан намерен его шантажировать, или посчитал, что имеет дело с извращенцем, который ищет напарника для своих игр.
Нельзя исключать, что Каруван и есть самый настоящий извращенец, хотя Роза не говорила, что он отличался от других клиентов. Во всяком случае, это объясняло его осторожность.
Арлиан не слишком хорошо представлял, что именно распутные лорды Мэнфорта считают извращением. Взяв бокал с ближайшего подноса, он протянул его Карувану.
— Ну, вином я могу вас обеспечить без проблем, — с улыбкой заявил он, — о золоте мы поговорим в другой раз, но, боюсь, женщин вам придется выбирать самостоятельно. — Он указал рукой на толпу. — Здесь, несомненно, есть красавицы — неужели ни одна из них не привлекла вашего внимания? Вы женаты?
— Нет, я холост, — ответил Каруван. — Мне так и не удалось найти женщину, которая долго оставалась бы для меня привлекательной. А вы? Вы же понимаете, что вами заинтересовалась половина Мэнфорта.
Арлиан стиснул зубы — нет, Роза недолго его занимала, и он оставил ее с перерезанным горлом. Тем лучше — если он убьет Карувана, о нем не станет горевать безутешная вдова.
Если Каруван являлся одним из владельцев «Дома плотских утех», что стало с двумя женщинами, которых он увез с собой, когда заведение закрылось? Живы ли они сейчас?
Арлиан заставил себя улыбнуться.
— Нет, мне еще не удалось найти себе жену, — сказал он. — Но я молод и почти все время посвящаю своему делу.
Делу выживания и мести, добавил он беззвучно.
— Тогда я могу вас кое с кем познакомить, — предложил Каруван и показал на одну из дам в группе гостей, собравшихся вокруг них, пока они беседовали. — Леди Фиала…
— Фэн-Фэн, — нетерпеливо перебила женщина — скорее молоденькая девушка, — живо выступая вперед и протягивая руку. — Называйте меня Фэн-Фэн. Все так делают.
Арлиан поклонился и поцеловал руку девушки. Та радостно улыбнулась и сделала реверанс.
— Я слышала, вы много путешествовали, милорд.
— Да, — подтвердил Арлиан, — мне пришлось побывать в разных местах.
— О! А я практически не выезжаю за городские ворота. Расскажите, где вы побывали.
Не прошло и нескольких минут, как вокруг Арлиана собралась внимательная аудитория, которая с огромным интересом слушала его рассказ об Аритейне, однако лорд Каруван куда-то незаметно исчез. Затем леди Ирмир стала обсуждать с Арлианом, как лучше всего пересечь Пустошь.
Присутствие красивых женщин, которым хотелось познакомиться с ним поближе, отвлекало, но Арлиан научился бороться с искушением, когда жил в «Доме плотских утех». Он напомнил себе, что следует думать о мести, а не развлечениях — воспоминания об ужасе, застывшем на нежном личике Конфетки, каким он его запомнил, когда ее увозили в карете лорда Дракона, послужили ему надежной защитой от очаровательных собеседниц. Через некоторое время он вежливо извинился и двинулся дальше, знакомясь с наиболее достойными гражданами Мэнфорта, постоянно пытаясь узнать хоть что-нибудь о лорде Драконе.
Прислуга накрыла легкий ужин в двух смежных залах — гостей было слишком много и за столом все не поместились. Затем в центральном зале заиграла музыка — трубы, барабаны, клавесин. Начались танцы. Вино лилось рекой. Как только Арлиан замечал, что гости начинают скучать, он давал знак волшебникам из Аритейна, которые принимались развлекать их новыми чудесами. Гости встречали радостным смехом и громкими аплодисментами пролившийся на зал дождь цветов, неожиданно выросший и так же неожиданно исчезнувший лес, искрящиеся разноцветные радуги, вспыхивающие под потолком.
Заключительный трюк волшебники приберегли на самый конец бала — Ворон советовал от него отказаться, но Арлиан пренебрег его советом, — в полночь над головами гостей возникло изображение огромного черного дракона, который промчался по залу и исчез.
На сей раз никто не смеялся, а аплодировали лишь немногие. Арлиан знал, что Ворон прав, однако надеялся, что трюк заставит кого-нибудь из гостей отреагировать каким-нибудь необычным образом и он сумеет понять, как ему искать лорда Дракона.
Его надеждам не суждено было сбыться; все приняли дракона за извечного врага рода людского — и не более того.
После этого гости начали расходиться, парами и небольшими группами потянулись к выходу, во дворе их ждали экипажи. Как только герцог Мэнфортский покинул бал, гости разом устремились из зала, не прошло и часа, как рядом с Арлианом остался только Ворон.
Арлиана познакомили со многими представителями городской элиты, в их числе оказалось даже несколько человек со шрамами — но лорда Дракона среди них не было. Ему также не удалось найти людей, хоть как-то связанных с «Домом плотских утех», кроме Карувана и Джерайла. Возможно, лорды Интиор, Дришин и Салисна присутствовали на балу, но Арлиану их никто не представил. Кроме того, ему не удалось выяснить, владел ли кто-нибудь из них частью Дома шести лордов.
Впрочем, он договорился о встрече с лордом Каруваном, а Сахасином, послом Аритейна, занялись представители Дома Дэри.
Арлиан постоял немного, размышляя о событиях вечера, потом спросил у Ворона:
- Предыдущая
- 65/124
- Следующая
