Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконья погода - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 41
Что же может купить золото…
— В Пограничных Землях делают хорошие шпаги?
Ворон задумался на некоторое время, а потом ответил:
— Нет. Они вообще мало работают с металлом. Это одна из причин, по которой их купцы никогда не приезжают в Мэнфорт — для оснастки фургонов они используют дерево и кожу, а не железо. Такие далеко не уедут. В качестве оружия они предпочитают стрелы, копья и пращи.
— Тогда… а почему никто не возит туда шпаги и изделия из металлов?
— Понятия не имею, — медленно проговорил Ворон. — Мне кажется… большинством земель за границами правят магические существа. Говорят, они не очень любят серебро и холодное железо. Насколько мне известно, деньги в южных землях делают из золота и меди, серебра там нет. Может быть, железо и серебро туда ввозить запрещено?
— В таком случае они становятся еще более ценными?
— Вполне возможно, — улыбнувшись, проговорил Ворон.
Арлиан старательно избегал разговоров на эту тему до следующего дня. Когда они отправились на улицу Торговцев Шелком, Ворон получил пост главы отряда охраны и они подписали все контракты. Только после этого Арлиан сообщил, какой товар намерен продавать.
Три владельца каравана, сидевших в ряд за полированным черным столом, были потрясены.
— Продажа железа запрещена в волшебных королевствах, — заявил лорд Дренс.
— В большинстве из них, — поправил его лорд Сандал, сидевший слева от него. — В Аритейне и Стиве торговать железом разрешено.
Арлиан, стоявший перед столом, вздрогнул при упоминании Аритейна. Впервые за годы, прошедшие после смерти Хэтета, имя его родины прозвучало вслух. Более того, его произнес человек, побывавший в Пограничных Землях. Получается, Аритейн действительно существует.
Впрочем, это вовсе не означает, что остальные россказни Хэтета правдивы. Он скорее всего спятил, работая на руднике, и никогда не был послом, а его аметисты — всего лишь красивые камешки.
— А кто может добраться до Аритейна или Стивы? — фыркнул Дренс. — Только не я! Дороги закрыты, а местных проводников не сыщешь. Единственный путь туда пролегает через Горное Царство Грез. В мои планы не входит до конца жизни лишиться спокойного сна и видеть по ночам кошмары!
— Действительно, милорд, — обратилась непосредственно к Арлиану леди Тасса, сидевшая справа от лорда Дренса. — Я бы не советовала вам брать с собой изделия из железа. Нас не пускают в определенные области из-за наших фургонов и оружия. Некоторые границы удается пересечь только при соблюдении очень строгих ограничений.
— А как насчет серебра? — спросил Арлиан, заставив себя на время забыть про Аритейн.
— Запрещено в Шейе, Фарзе и Тирикиндаро, — ответила леди Тасса. — Немного используется в соседних землях и не ходит в качестве денег, но запрета нет.
— Оно ценится там выше, чем здесь?
Тасса, Дренс и Сандал обменялись взглядами.
— Я не знаю, — признался Сандал.
— А что, если я стану продавать свои товары по эту сторону границы?
— Тут мы не имеем права возражать, — проговорил Сандал. — В пределах Земель Людей действует закон о свободной торговле.
Лорд Дренс собрался что-то возразить, его перебила леди Тасса, и уже в следующее мгновение все трое вступили в оживленную дискуссию.
Служащий конторы сказал, что Арлиан и Ворон должны прийти на следующий день. Явившись в контору, как было приказано, они узнали, что голоса разделились в пользу Арлиана — два к одному. Лорду Дренсу пришлось подчиниться мнению большинства, но он не сдался.
Он сердито посмотрел на возмутителя спокойствия и заявил:
— Однако вам не следует забывать, лорд Ари, — Арлиан представился им под таким именем, — что мы оставляем за собой право исключить вас из состава нашего каравана, если мы посчитаем, что ваше присутствие представляет для дела серьезную опасность.
— Разумеется, милорд, — сказал Арлиан и отвесил ему поклон.
— Вы поняли условия контракта? Мы делим все расходы в равных долях.
Арлиан кивнул. Контракт оказался очень сложным и довольно запутанным; в нем рассматривались самые невероятные варианты развития событий, а также указывалось, какая судьба ждет его товары, если он умрет (на разных стадиях экспедиции), и как прибыль будет разделена между его наследниками (если таковые имеются) и остальными владельцами каравана.
Этот пункт Арлиан прекрасно понял, но, поскольку он решил отправиться в Пограничные Земли исключительно с образовательными целями и не очень рассчитывал увеличить свое благосостояние, наследников у него не было, а умирать не входило в его намерения, условия не вызвали у юноши никакой тревоги.
— Меня все устраивает, — сказал он.
Три владельца каравана дружно кивнули, Арлиану принесли бумаги на подпись, и переговоры закончились.
Когда караван собрался на площади перед «Виноградной кровью» двумя днями позже, в фургоне Арлиана лежало около трех дюжин отличных шпаг — он скупил весь товар, имевшийся в трех оружейных лавках — и сотни отличных кинжалов. А еще он перевел большую часть своего состояния из золота в серебро.
Кроме того, Арлиан приобрел все необходимое для дальнего путешествия — одежду, спальные принадлежности, продукты, запасную упряжь для волов, огромное количество зерна, воды, вино, масло для ламп, сотни футов веревок и тому подобное. В дополнение к шпаге он купил лук и дюжину стрел — хотя и не умел с ними обращаться.
Арлиан не забыл прихватить с собой и две пары учебных шпаг — сделанных из стали низкого качества, весящих и сбалансированных как настоящее оружие, но с тупыми концами и лезвиями.
Хотя он стал купцом и являлся полноправным членом каравана, Арлиан подписал контракт ученика стража, не получающего плату за свои услуги. И потому его место оказалось сразу за фургоном, в котором разместился Ворон с семью другими охранниками. Арлиан нанял одного из них, здоровяка по имени Ловкач, чтобы тот научил его обращаться и ухаживать за волами и управлял его фургоном, пока он не освоится с новым для себя делом.
Замыкал строй большой элегантный фургон владельцев каравана, с которыми ехали еще три стража. Четыре конных охранника тоже находились в конце каравана. Конвой состоял из пятнадцати воинов — все дружно согласились, что этого вполне достаточно.
Два фургона, в которых ехали стражи — первый и тот, в котором разместились леди Тасса, лорд Сандал и лорд Дренс, — были снабжены большими ставнями по обоим бортам. Когда их открывали, внутрь проникал свет и свежий воздух, а пассажиры могли с удобствами любоваться окрестностями. Остальные же фургоны, предназначенные исключительно для перевозки товаров, не представляли собой ничего особенного. Тот, что принадлежал Арлиану, вообще напоминал большой деревянный ящик на колесах, с платформами с обоих концов и сиденьем впереди. Зато его ярко-синий цвет и украшения из покрытого лаком бамбука радовали глаз.
Итак, прекрасным солнечным днем поздней весной Арлиан уселся рядом со своим возницей, караван медленно покинул площадь и направился на юг, в сторону Пограничных Земель.
Глава 20
ДОРОГА НА ЮГ
— Это Бент-ин-Тара, — сказал Ловкач, когда фургон миновал каменный столб и покатил в сторону виднеющегося впереди города. — Мы остановимся здесь на день, чтобы продать кое-что на местном рынке.
Арлиан нахмурился, услышав название городка. Он его знал, но никак не мог вспомнить откуда. Про громадную плодородную долину Тара, конечно, известно всем…
И тут он вспомнил: его дед направлялся в Бент-ин-Тара, когда увидел развалины Старна, деревеньки в Сандаловых Горах, разрушенной драконами.
Арлиан повернулся, пристально вглядываясь в горизонт на юго-западе.
Так… значит, вот они, Сандаловые Горы. Окутанные туманом вершины на горизонте — это, наверное, Небесные Пастбища, а едва различимый вдалеке дымок, поднимающийся с похожего на горб пика за горами, — Курящиеся Горы, где он родился.
Работая на руднике, Арлиан часто мечтал о том, как вернется в родные края. И вот настало время, когда он может это сделать — кто ему помешает?
- Предыдущая
- 41/124
- Следующая