Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аве, Цезарь - Горло Анатолий Иванович - Страница 33
— И как таковой должны немедленно скрыться!… Послушайте!
Крус узнал голос Касаса:
— Следуй за ними по пятам. Смотри в оба, от этого супера всего можно ожидать! В случае чего знаешь, как поступить!
— Знаю, — подтвердил голос таксиста.
— Эта запись сделана десять минут назад, — объяснил Главный Конструктор, вынимая из кармана миниатюрный магнитофон.
— Есть и другие, подтверждающие, что Цезарь вас не оставит в покое. Хотите прослушать?
— Не стоит. Что вы предлагаете?
— Сейчас же покинуть Гурарру. У меня есть для вас безопасное место, где вы смогли бы переждать исхода сражения.
— Какого сражения?
— Я тоже хочу выйти из игры, Крус, но для этого я должен буду уничтожить всех ее участников!… Для меня вопрос стоит именно так: я вырастил и выпустил на волю монстра под названием АВЦ, мне с ним и сражаться… Не хочу оправдываться, скажу лишь одно: изобретая телепатор, я не предполагал, что он будет использован в подобных целях… Я был слишком увлечен технической стороной дела, не очень задумываясь о последствиях. Мне казалось, что Система Телепаторного Контроля гарантирует безопасность всем гураррцам, мне хотелось снова превратить Гурарру в райские кущи… В результате же оказалось, что вся моя жизнь была служением злу!… По-моему, Касас говорил вам о кнопке на девятом пульте?… Телекраты считают ее делом будущего, хотя она уже существует, и я нажму ее, Крус!… Что вы на это скажете?
— Что это чудовищно! — воскликнул Крус, поднимаясь. — Почему за ваши ошибки должна расплачиваться вся Гурарра?!
— Успокойтесь, Крус, — Главный Конструктор угрюмо усмехнулся. — К счастью, на всю Гурарру не хватило средств! Конечно, пострадает и кое-кто из невинных, зато логово Цезаря будет уничтожено дотла вместе с Системой и с телекратами!…
— Если вы, господин Главный Конструктор, так уверены в успехе, зачем мне покидать Гурарру?
— В том-то и дело, что я не уверен в успехе! Если бой выиграю я, вы вернетесь тотчас же, если победит Цезарь — у вас будет надежное убежище…
— Не понимаю, чем я обязан столь пристальным вниманием к моей безопасности? Что вы, собственно говоря, хотите от меня?
— Если со мной что случится, вы должны обещать мне позаботиться о моих детях, вы, Крус, единственный, кому я могу доверить их судьбу. Они уже там — в Барсовом ущелье. Прошу вас, Крус, отправляйтесь туда!
Главный Конструктор протянул ему небольшой черный пенал:
— Вот карта, здесь все указано. Вертолет в вашем распоряжении, только будьте осторожны — он снабжен мощным энерголучом…
Крус взял пенал, сделал он это скорее механически, чем осознанно:
— Но я еще не сказал «да»…
Главный Конструктор обнял его за плечи:
— «Нет» вы тоже не сказали! И не спешите говорить, Крус! Прощайте!…
V
Генеральный директор компании «Камера обскура» сидел в своем кабинете и, казалось, был полностью поглощен изучением какой-то пуговки, пополнившей его коллекцию раритетов. Однако, глядя, как подрагивает его левое ухо, техник Самос понял, что Цезарь внимательно слушает только что доставленную ему магнитофонную запись.
— К счастью, на всю Гурарру не хватило средств, — рокотал магнитофон, — конечно, пострадает и кое-кто из невинных, зато логово Цезаря будет уничтожено дотла вместе с Системой и с телекратами!
Цезарь махнул рукой, и Самос выключил магнитофон.
— Он устал, — сказал Цезарь. — Ему пора отдохнуть. Вы согласны со мной, Самое?
— Я полностью разделяю ваше мнение, господин Це…
— Отныне можете меня называть просто — мой Цезарь.
— Это для меня великая честь, мой Цезарь! — сверкнул Самос единственным глазом.
— Займитесь им сами, Самос, извините за каламбур.
— Слушаюсь, мой Цезарь!
Самое направился к двери. Голос Цезаря остановил его:
— А Барсово ущелье… это далеко?
— По-моему, в Бальзамических горах, мой Цезарь.
— Это в Стране Оранжевых Озер?… В стране, от которой ничего не осталось, кроме названия цвета?… Любимого цвета Син-сина… Пусть ущельем займется Абабас, остальным ни слова.
— Слушаюсь, мой Цезарь. А что прикажете делать с Крусом?
— Вы полагаете, что он?…
— Не исключено, мой Цезарь.
— Жаль. Такие люди, как он, нам очень нужны, Самос. Ступайте.
Цезарь щелкнул тумблером интерфона:
— Касас, вы следите за нашим новичком?… Убирать его
только в самом крайнем случае, а вот чтобы он был податливее, небольшое родимое пятнышко на щеке ему наверняка не помешает, как вы думаете, Касас?
— Я понял вас, мой Цезарь, — скороговоркой ответил интерфон.
VI
Крус стоял на пороге рыбацкой хижины, растерянно озираясь. Вокруг простиралось застывшее море пустыни. На ближайшем бархане виднелись силуэты двух вертолетов. Походкой лунатика, которая органично вписывалась в безжизненный лунный пейзаж, Крус направился к вертолетам. Один из них стремительно поднялся в воздух и тут же растаял в ночи.
Крус подошел ко второй машине. Постоял в нерешительности, словно ожидая команды, затем забрался в кабину. Он опустился в сиденье для пилота, осмотрелся, обратил внимание на оптический прицел над рулевым управлением, приник к нему и увидел гребень бархана. Затем нащупал гашетку и, немного поколебавшись, нажал ее. Не услышав выстрела, нажал еще раз, глянул в глазок прицела и обомлел: гребень бархана был срезан, словно бритвой, а по склону вниз лениво ползла лавина расплавленного песка!…
Крус откинулся на сиденье и вытер вспотевший лоб. Затем усмехнулся, сравнив убойную силу своего старенького шестизарядного «сервуса» с только что испытанным оружием, и включил двигатель.
Вертолет легко оторвался от земли и по спирали стал быстро набирать высоту. Крус не принял еще окончательного решения, даже не заглянул в черный пенал: сначала он хотел увидеть Изабелл, которая, если с ней все в порядке, наверное, уже ждет его у дверей виллы…
Так оно и было. Едва он приземлился и заглушил мотор, как из темноты вынырнула собачонка я с радостным лаем бросилась к вертолету.
— Только без нежностей! — с напускной строгостью сказал Крус, вытирая облизанную щеку, хотя в душе радовался встрече не меньше Изабелл.
Они вошли в виллу. Крус зажег свет, внимательно огляделся и не заметил ничего подозрительного. Он достал из бара бутылку с ионом, налил Изабелл и себе, залпом выпил. Затем опустился в кресло-качалку и, преодолев внутреннее сопротивление, включил телевизор. На экране возникло возбужденное лицо Касаса:
— … стящая победа! Да, дамы и господа, мы были свидетелями драматической схватки двух титанов — супердетектива Круса и суперубийцы Зольдатта! Победил наш гураррский титан!
Оператор Зольдатт оказался андулийским агентом, засланным к нам, чтобы истребить цвет гураррской нации. Прибегая к шантажу и угрозам, он сколотил группу «АВЦ» во главе с подставным лицом, рекламным актером Цезарем Грисом. Опытный диверсант, Зольдатт сумел войти в доверие даже к такому проницательному человеку, как режиссер Син-син, который, узнав страшную правду о своем операторе, получил тяжелую психическую травму. Дамы и господа, мы еще раз покажем вам эти знаменательные кадры: супердетектив Крус навещает больного Син-сина…
Крус увидел себя стоящим у изголовья режиссера.
— Поздравляю вас, — говорил Син-син, — вы блестяще завершили свой крестовый поход!
Крус схватил кресло-качалку и обрушил его на экран. Раздался взрыв, осколки стекла впились ему в лицо, кровь заливала глаза, но он все крушил и крушил телевизор, пока от аппарата не остались одни обломки.
Шатаясь, Крус добрался до ванной и долго держал голову под душем. Затем выпрямился и уставился в зеркало.
Оттуда на него таращилось чужое окровавленное лицо, на левой щеке которого можно было различить геральдический щит с вензелем «АВЦ». И лишь присутствие Изабелл, жалобно скулившей у его ног, вынуждало Круса верить, что это его лицо…
— Идем, Изабелл, — сказал он, — наш поход еще не закончен.
- Предыдущая
- 33/35
- Следующая