Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудо любви - Спаркс Николас - Страница 39
Протискиваясь сейчас сквозь толпу к Родни, Рейчел пожалела, что сегодня за ленчем заговорила с ним о Джереми Марше. Тогда она еще понятия не имела, чем он был так взволнован. Теперь же, казалось, весь Бун-Крик уже говорил о Лекси и Джереми: сначала о них рассказал продавец из магазина, где они покупали продукты, а потом явился мэр с еще более сенсационной новостью, которая, как огонь, тотчас охватила город.
Что же касается «приглашения» Джереми, то в Нью-Йорк, конечно, Рейчел все равно была бы не прочь поехать, однако, мысленно восстановив их разговор, она пришла к выводу, что он никуда ее не приглашал и она просто неверно истолковала его слова.
Но все-таки нельзя было не признать: Джереми Марш был… ну, почти принцем на белом коне.
Умный, образованный, обаятельный, известный и – что самое главное – из Нью-Йорка. В этом плане Родни просто не мог с ним соперничать, и Рейчел подозревала, что и сам он это прекрасно понимал. Однако Родни был всегда здесь, рядом, и никуда не собирался уезжать, что в каком-то смысле как раз было преимуществом. Кроме того, он был очень серьезным и в то же время весьма привлекательным молодым человеком.
– Привет, Родни, – с улыбкой сказала Рейчел.
Родни повернул голову и посмотрел на нее:
– А-а, привет, Рейч. Как дела?
– Спасибо, хорошо. Как тебе вечеринка?
– Потрясающе, – ответил он, не скрывая сарказма. – Ну а как там в доме?
– Отлично. Только что подняли плакат.
– Какой еще плакат?
– Плакат, приветствующий Джереми Марша. Его имя написано на нем большими синими буквами.
– Потрясающе, – вздохнув, повторил Родни.
– И ты не представляешь, что еще приготовил мэр. Думаешь, он ограничится одним плакатом и ужином? Нет! Он собирается вручить нашему гостю символический ключ от города.
– Я уже слышал об этом, – сказал Родни.
– И «Махи-Махис» тоже здесь, – сообщила Рейчел.
Это был местный квартет парикмахеров, знаменитый на весь округ. Они выступали вместе уже сорок три года, и, хотя двое уже ходили с палочками, а у третьего был нервный тик, из-за которого ему приходилось петь с закрытыми глазами, они по-прежнему не теряли популярности.
– Шикарно, – сказал Родни.
Рейчел спохватилась, уловив его ироничный тон.
– Похоже, ты не в восторге от всего этого?
– Еще бы я был в восторге!
– Зачем ты тогда сюда пришел?
– Том меня убедил. Он ведь на это мастер.
– Да не переживай, все будет нормально, – сказала Рейчел. – Посмотри, сколько собралось народу – и все жаждут поговорить с Джереми Маршем. Так что у него с Лекси не будет никакой возможность посекретничать где-нибудь в уголке. Готова поспорить, они за вечер и десяти слов друг другу не скажут. Да, вот еще что, Родни: я припасла для тебя угощение – на тот случай, если ты будешь все время занят и не сможешь поесть.
Тронутый ее заботой, Родни наконец улыбнулся:
– Спасибо, Рейч.
Только сейчас он обратил внимание на ее платье и сверкавшие в ушах маленькие золотые колечки.
– Ты сегодня потрясающе выглядишь, – добавил он.
– Спасибо.
– Составишь мне пока компанию?
Рейчел улыбнулась:
– С удовольствием.
Пробравшись через заставленную машинами парковку, Лекси и Джереми подошли к особняку. Поднимавшиеся по ступеням гости на несколько секунд задерживались у дверей, прежде чем войти. Присмотревшись, Джереми сразу узнал и стоявшем у дверей человеке Родни Хоппера. Родни тоже его увидел, и улыбка тотчас исчезла с его лица. Вид у него бы и довольно грозный, и к тому же он был вооружен, что не могло не вызывать у Джереми некоторого беспокойства.
Проследив за взглядом своего спутника, Лекси поспешила его успокоить:
– Не волнуйтесь из-за Родни – вы ведь со мной.
– По-моему, как раз из-за этого и стоит волноваться, – сказал Джереми. – Похоже, этот парень далеко не в восторге от того, что мы пришли вместе.
Лекси знала: Джереми прав, но ее ободряло то, что рядом с Родни стояла сейчас Рейчел. Она умела успокаивать его, когда он готов был взорваться. Лекси давно думала, что Рейчел и Родни стали бы хорошей парой, однако она не представляла, как намекнуть ему на это, не задев его чувств. О таком ведь нельзя было сказать вскользь, как бы между прочим – например, во время танцев на благотворительном балу.
– Если хотите, я возьму светскую беседу на себя, – предложила Лекси.
– Буду вам очень признателен. Рейчел засияла, увидев их на ступеньках.
– Эй, привет! – закричала она и, когда они приблизились, радостно кинулась к Лекси. – Великолепный костюм, Лекс!
– Спасибо, Рейчел, – сказала Лекси. – А ты в этом платье сегодня просто неотразима!
Джереми ничего не сказал и избегал смотреть на Родни, который бросал на него злобные взгляды. Когда после взаимных приветствий воцарилось молчание, Лекси выразительно посмотрела на Рейчел, и та, поняв все без слов, повернулась к Джереми.
– Вы не представляете, как я рада вас видеть, мистер Знаменитый Журналист! – широко улыбаясь, защебетала она. – В нашем городе все от вас без ума. Лекси, ты позволишь мне украсть твоего спутника? Я провожу его в зал – мэр заждался нашего дорогого гостя.
– Конечно, – сказала Лекси и кивнула Джереми: – Идите, я приду в зал через минуту.
Она понимала, что обязательно должна хоть недолго поговорить с Родни.
Рейчел взяла Джереми под руку и, прежде чем тот успел опомниться, потащила его за собой. Он заметил, как Лекси беззвучно, одними губами сказала ей «спасибо», а Рейчел подмигнула в ответ.
– Ну что, вам здесь нравится? – спросила Рейчел Джереми. – Вы, наверное, не ожидали увидеть такой шикарный особняк?
– Честно говоря, не ожидал, – ответил он, с тоской думая о том, что ему предстоит провести весь вечер в обществе многочисленных жителей Бун-Крика, жаждущих перекинуться с ним парой слов.
Когда Рейчел увела Джереми, Лекси повернулась к Родни.
– Это не то, что ты думаешь… – начала она, но Родни не дал ей договорить.
– Послушай, – перебил он, – можешь ничего не объяснять. Я уже видел однажды нечто подобное. Ты сама разве забыла?
Лекси знала, что он имел в виду Мистера Ренессанса, и первым ее побуждением было убедить его, что он не прав. Она хотела сказать, что не собирается давать волю чувствам… однако однажды она уже говорила то же самое. Она уверяла в этом Родни, когда тот пытался предупредить ее: Мистер Ренессанс не имеет ни малейшего намерения оставаться в их городе.
– Родни, не знаю, что я должна сказать, – наконец произнесла Лекси, с неудовольствием чувствуя виноватые нотки в своем голосе.
– А ты и не должна ничего говорить.
Она знала, что Родни прав. Они никогда не были парой, их не связывали никакие обязательства, но сейчас у нее возникло странное ощущение, будто они бывшие супруги, встретившиеся вскоре после развода, когда раны в сердце еще свежи. «Ну почему он так серьезно ко всему этому относится?» – подумала Лекси, и внутренний голос тут же напомнил ей, что она сама в последние два года позволяла ему надеяться, не отвергая его ухаживания. Причем делала она это, скорее, просто для того, чтобы не оставаться одной.
– Знаешь, больше всего я сейчас хочу, чтобы все в нашем городе снова стало хорошо, – проговорила она.
– Я тоже, – откликнулся Родни.
Оба замолчали. Лекси отвела глаза и посмотрела в сторону, досадуя, что Родни был столь постоянен в чувствах.
– А Рейчел сегодня великолепно выглядит, правда? – наконец нарушила она молчание.
Родни опустил голову и потом снова взглянул на Лекси. Его лицо впервые за время их разговора осветила улыбка.
– Да, правда.
– Кстати, ты не знаешь, она все еще встречается с Джимом? – поинтересовалась она.
Джим работал в фирме «Терминикс»,[5] и однажды Лекси видела, как они с Рейчел ехали на праздник в Гринвиль на его зеленом пикапе с огромным жуком на крыше.
– Да они и не встречались, – сказал Родни. – Рейчел хватило одной поездки на его машине, пропитанной запахом пестицидов. Как она мне рассказывала, от этого запаха она потом весь вечер чихала без остановки.
5
«Терминикс» – фирма, занимающаяся уничтожением термитов и других насекомых-вредителей.
- Предыдущая
- 39/75
- Следующая