Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Братья Гримм. Собрание сочинений в двух томах. - Гримм братья Якоб и Вильгельм - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

32. Разумный Ганс

Другие названия: «Ганс-Разумник»

Мать Ганса спрашивает: «Куда собрался, сынок?» Ганс отвечает: «К Гретель». — «Смотри же, не оплошай!» — «Небось, не оплошаю! Прощай, матушка!» — «Прощай, Ганс».

Пришел Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель!» — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя взять хочу».

Гретель дарит Гансу иголку.

Ганс говорит: «Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет иголку, втыкает ее в воз с сеном и идет за тем возом до дому.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что тебе Гретель дала?» — «Иголку дала». — «А где у тебя иголка, Ганс?» — «В воз сена ее воткнул». — «Ну, это ты глупо сделал, Ганс, тебе бы иголку-то на рукав приколоть». — «Ну, ничего — другой раз лучше сделаю».

«Куда собрался, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри же, не оплошай, Ганс!» — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя получить хочу».

Гретель подарила Гансу ножик.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет ножик, втыкает его в рукав и идет домой.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что тебе Гретель дала?» — «Ножик дала». — «А где же у тебя ножик, Ганс?» — «В рукав заткнул». — «Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы нож-то в карман было сунуть». — «Ну, ничего; в другой раз лучше сделаю».

«Куда собрался, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Ганс приходит к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес, от тебя получить хочу».

Гретель дарит ему козочку.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет козу, связывает ей ноги и сует ее в карман. Приходит домой, а козочка-то у него в кармане задохнулась.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «Что же тебе Гретель дала?» — «Козочку дала». — «А где же у тебя козочка, Ганс?» — «В карман ее сунул». — «Ты глупо это сделал, Ганс; тебе бы козочку-то на веревку привязать». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего. От тебя получить хочу».

Гретель дарит ему кусок свиного сала.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Ганс берет кусок сала, навязывает его на веревку и тащит за собою. Подбежали собаки и съели все сало.

Приходит домой — за ним одна веревка тащится, а на веревке-то и нет ничего.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «А что тебе Гретель дала?» — «Кусок сала дала». — «А где же у тебя сало, Ганс?» — «Привязал на веревку, домой поволок, собаки и съели». — «Глупо ты это сделал, Ганс; тебе бы сало-то на голове принести». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Приходит Ганс к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес — от тебя получить хочу».

Гретель дарит Гансу теленка.

«Прощай, Гретель». — «Прощай, Ганс».

Взял Ганс теленка, положил его себе на голову — и теленок, брыкаясь, все лицо ему помял.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что же ты ей снес?» — «Ничего не снес — от нее получил». — «А что она тебе дала?» — «Теленка дала». — «А где же у тебя теленок?» — «Да вот, на голове его нес, он мне ногами все лицо помял». — «Ну, ты это глупо сделал, Ганс. Тебе бы теленка пригнать да к колу привязать». — «Ну, ничего, другой раз лучше сделаю».

«Куда, Ганс?» — «К Гретель, матушка». — «Смотри, не оплошай, Ганс». — «Небось, не оплошаю. Прощай, матушка». — «Прощай, Ганс».

Ганс приходит к Гретель.

«Здравствуй, Гретель». — «Здравствуй, Ганс. Что принес хорошенького?» — «Ничего не принес — от тебя получить хочу».

Гретель сказала Гансу: «Я с тобой сама пойду».

Ганс берет с собой Гретель, привязывает ее на веревку и гонит впереди себя; приводит ее к колу и накрепко к нему привязывает. Затем идет Ганс к своей матери.

«Добрый вечер, матушка». — «Добрый вечер, Ганс. Где побывал?» — «У Гретель побывал». — «Что ей снес?» — «Ничего не снес — саму ее с собою привел». — «Да где же ты Гретель подевал?» — «На веревке пригнал, к колу привязал, травки ей бросил». — «Глупо ты это сделал, Ганс; ты должен на ее лицо ласковые взгляды глазами бросать». — «Ну, ничего, в другой раз лучше сделаю».

Ганс идет в стойло, вырезает у всех телят и баранов глаза и вскидывает их в лицо Гретель.

Ну, тогда уж Гретель на него не на шутку озлилась, с привязи сорвалась и убежала… А была Гансу невестой!

33. Три языка

В Швейцарии жил некогда старик-граф, у которого был всего один сын, но он был глуп и ничему не мог научиться. Тогда сказал ему отец: «Слушай, сын мой, что я ни делаю, ничего тебе в голову вдолбить не могу. Надо тебе отсюда отправиться к одному знаменитому учителю; я тебя передам ему, и пусть он с тобою попробует заняться».

Юноша был отослан отцом в другой город и целый год оставался у учителя.

По прошествии же года он опять вернулся домой, и отец спросил его: «Ну, сынок, чему же ты научился?» — «Батюшка, я выучился разуметь то, что собаки лают», — отвечал сын. «Ах, Господи! Да неужели ты только этому и научился? Так я тебя лучше уж отдам в другой город, к другому учителю».

И свез туда юношу, и оставался он еще год у другого учителя в науке.

Когда же окончил ученье, отец опять-таки спросил его: «Ну, сынок, чему же ты научился?» Тот отвечал: «Батюшка, я научился тому, что птицы между собой говорят».

Тогда отец разгневался и сказал: «Ах ты, пропащий человек, сколько ты потерял драгоценного времени, ничему не выучился и не стыдишься мне на глаза показываться! Пошлю я тебя еще к третьему учителю, и уж если ты у него ничему не научишься, так я и отцом твоим не хочу называться!»

Сын и у третьего учителя оставался ровнешенько год, и когда домой вернулся, отец опять его спросил: «Чему, сынок, выучился?» Сын отвечал: «Дорогой батюшка, в этот год я научился понимать, что лягушки квакают».

Тогда отец пришел в величайшую ярость, вскочил со своего места, созвал людей своих и сказал им: «Этот человек мне больше не сын! Я выгоняю его из моего дома и приказываю вам отвести его в лес и лишить жизни».

Люди вывели его из дома в лес, но когда собирались его убить, жалость их одолела, и отпустили они его на все четыре стороны. А чтобы отцу доказать, что его приказание исполнено, они убили лань, отрезали у ней язык, вынули глаза и принесли их к старику-графу.

А юноша пошел путем-дорогою и пришел немного спустя к крепкому замку, в который и стал проситься переночевать. «Ладно, — сказал владелец замка, — если только ты захочешь переночевать в подвале старой башни, так ступай туда, пожалуй; только я предупреждаю тебя, что подвал полнехонек злых собак, которые и лают, и воют, не переставая, а по временам требуют, чтобы им сброшен был человек, и они его тотчас растерзывают».

Он добавил еще, что весь околоток был этим бедствием напуган и опечален, и все же никто не мог ничего поделать.