Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Музыка теней - Гарвуд Джулия - Страница 46
Иоанн потер подбородок.
– Согласен, – вымолвил он наконец. – Поверить не могу, что прекрасная дочь барона Джеффри сама погубила себя. Я возьму в осаду Уэллингшир и убью ее отца, поскольку он не исполнил свой долг и не уберег дочь от позора. Она мне больше не интересна.
Иоанн взял со стола кубок и сделал глоток. Вино полилось по бороде, и он вытер ее тыльной стороной ладони.
– Полагаю, у вас, Косуолд, тоже нет больше планов на Габриелу? Перси потерял к ней интерес, думаю, вам стоит сделать то же самое.
Косуолд повернулся к Перси:
– Чего это вы ухмыляетесь?
– Я женюсь на леди Беатрис через два месяца. И получу солидное приданое. Весьма солидное.
Исла прикрыла рот рукой, чтобы не вскрикнуть. Этого не может быть. Перси должен был взять в жены ее. Он обещал.
Когда Косуолд вышел из зала вслед за королем Иоанном, Исла не сдвинулась с места. Она смотрела на Перси, который тоже остался в зале.
Перси видел, что Исла жмется к окну, и решил поговорить с ней, чтобы закрыть тему раз и навсегда. Она не должна стать источником проблем. И если придется припугнуть ее, он это сделает. Он подошел к помосту, налил вина в монарший кубок и бросил через плечо:
– Исла, хватит прятаться, поди сюда, мы поговорим.
Она подошла к нему на негнущихся ногах.
– Кто такая леди Беатрис? – спросила она требовательно.
– Моя будущая жена. Ты же слышала, скоро мы поженимся.
– Но вы ведь не любите ее. Вы любите меня. Вы сами это сказали. И обещали жениться на мне.
– Попридержи язык! – рявкнул Перси. Он видел, что она на грани срыва. – Ты что, хочешь, чтобы тебя услышал король Иоанн? За то, что ты сделала, тебя запрут в башне до конца твоих жалких дней.
– За то, что я сделала? – вскричала она.
Он наотмашь ударил ее по лицу.
– Я велел тебе попридержать язык! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Своей ложью ты разрушила жизнь леди Габриелы. Это ты ее оклеветала.
Исла прижала ладонь к онемевшей щеке.
– Вы сами велели мне опорочить ее. Сказали, что, если я это сделаю, вы женитесь на мне.
– Я никогда не женюсь на тебе, Исла. Ты мне противна. И ты племянница Косуолда.
Она начала всхлипывать:
– Но вы же обещали…
Исла схватила его за рукав, но Перси вырвал руку:
– Поди прочь.
– Я лгала ради вас.
– Было дело, – признал Перси. – Но теперь правду уже никто не узнает, верно?
– Зачем? Зачем вы заставили меня солгать? Почему вы хотели разрушить жизнь леди Габриелы?
– Я знал, что мне она не достанется. И хотел сделать так, чтобы и Косуолду она тоже не досталась. А знаешь, что я хотел сделать потом? Я собирался найти ее и увезти в свой замок. Я проводил бы с ней каждую ночь. Только представь себе эту картинку, Исла. Я бы ласкал ее, обладал ею…
Она попыталась ударить его, но он лишь рассмеялся:
– Что ты за жалкое создание, и такое уродливое! Я знал, что Косуолд припас сюрприз для меня, и он не разочаровал, когда появился в аббатстве с указом короля. Но я был готов. У меня была ты. Ты была моим маленьким сюрпризом, моей страховкой, если ничто другое уже не поможет. И ты все сделала: вовремя и по моему сигналу. Если я не мог жениться на леди Габриеле, то только так я мог сделать ее своей.
– Я всем расскажу об этом, – пригрозила Исла. Ее отчаяние обернулось злобой.
– Расскажешь о том, что ты натворила? Если двор узнает, что твоя ложь разрушила жизнь леди Габриелы, тебя проклянут. Я сказал тебе, что твоя ложь нужна мне, чтобы завладеть Финнис-Флэт, которую я выгодно продам, и мы заживем с тобой в счастье и достатке. Что за наивная дурочка! Ты не думала о том, что король Иоанн заберет земли обратно? Да, по твоим глазам видно, что не думала. Впрочем, я и не ожидал от тебя сообразительности. Поверила же ты, что я могу полюбить тебя.
– Если вам так нужна эта Габриела, зачем же вы женитесь на Беатрис? – спросила Исла и снова всхлипнула.
– Она богата, – признался Перси. – Она мне пригодится. И в один прекрасный день я возобновлю поиски Габриелы. Я не сдамся так легко. Твой дядя должен понимать это.
– Я скажу королю Иоанну, что вы заставили меня лгать.
Он фыркнул:
– Он не поверит тебе.
– Вы уверены, что я не поверю ей, Перси?
Барон выронил кубок, увидев в дверях зала его величество.
– Вы не так поняли наш разговор, – пролепетал он. – Я все объясню…
– Молчать! – закричал король. Он сделал знак охране:
– Проследите, чтобы барон никуда не делся, пока я не поговорю с этой женщиной.
Исла испугалась, однако ненависть к Перси пересилила страх перед королем. Она склонила голову, но краем глаза видела, как король взошел на помост и сел на трон.
– На колени передо мной, – приказал он. – А теперь рассказывай о своей лжи.
Она рухнула на колени и созналась во всем, моля о пощаде. Иоанн пришел в ярость. Он послал за Косуолдом. Когда тот вернулся, он приказал Исле повторить свой рассказ. Исла не смогла посмотреть ему в глаза, так велики были ее стыд и страх.
– Уберите ее с глаз моих, – приказал король.
А когда солдаты приблизились к ней, она взмолилась:
– Милости вашей прошу. Что станет со мной? Куда я пойду?
Иоанн знаком велел охране остановиться и холодно посмотрел на Ислу:
– А ты подумала о том, что станет с леди Габриелой? Куда пойдет она?
Исла указала на Перси:
– Это он заставил меня.
Из зала ее выволокли силой, бьющуюся в истерике. Когда дверь за ней закрылась, король вперил взор в баронов.
Ни Косуолд, ни Перси не произнесли ни слова. Они молча ждали решения короля.
– Вы оба должны понимать, с какими трудностями я столкнулся в эти дни. Знать освободили от клятвы верности мне, поскольку меня самого отлучили от церкви. Всюду заговоры. День и ночь мне приходится быть начеку. Один из самых влиятельных баронов, Джеффри из Уэллингшира, собирает против меня армию. Из-за вас, Косуолд, ведь это от моего имени вы изгнали его дочь.
– Убейте его, и одной проблемой меньше, – предложил Перси.
– Вы идиот! У Джеффри много сильных союзников, недовольных мной. Они присоединятся к нему в борьбе против меня. Вы предлагаете мне убить их всех? А вы с Косуолдом будете выплачивать мне их долю налогов?
– Вы же знаете, нам это не по силам, – сказал Перси.
– Среди моих врагов есть и те, кто обратится за помощью к французскому принцу Филиппу. Он жаждет отобрать у меня корону. Хватит с меня проблем. Где теперь леди Габриела? Жива ли она?
– Я полагаю, она живет в одном из кланов, в Северном нагорье Шотландии. Это дикие племена.
– Кто-то заявил на нее свои права?
– Сие мне неведомо, но это не имеет значения. Вы можете силой вернуть ее в Англию, – сказал Косуолд.
Иоанн покачал головой:
– Вы сняли с нее все обязательства, глупец. Объявили, что у нее нет больше короля, а значит, она не обязана отвечать на мой призыв.
– Но вы все равно можете привезти ее силой.
– Молчать!
Несколько минут Иоанн обдумывал положение, прежде чем принял решение.
– Сначала я должен помириться с бароном Джеффри, пока он не собрал под свои знамена всех союзников. Я пошлю к нему гонца с известием о том, что мне стало известно о непорочности его дочери. Габриеле достанется Финнис-Флэт. Если она еще не обручена, я найду ей достойного супруга.
– А если обручена? – спросил Косуолд.
– Тогда преподнесу ей Финнис-Флэт в качестве свадебного подарка.
– Теперь, когда выяснилось, что она непорочна, вождь Макенна готов взять ее в жены, – сказал Косуолд.
Король поднялся.
– Я верю, барон Косуолд, что вы непричастны к этой истории. Вы остаетесь моим верным соратником. Что до вас, Перси, полагаю, вам нужно время, чтобы поразмыслить над своим проступком. – Он махнул охране: – Уведите его.
Когда Перси под конвоем проходил мимо Косуолда, тот встал на пути. Перси бросил на врага горящий взгляд.
– Это еще не конец, – прошипел он.
– Боюсь, что конец, – ухмыльнулся в ответ Косуолд. – И я победил.
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая