Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковое чувство (СИ) - Дягилева Лиса "Helcesa" - Страница 8
«Чего ему надо?» — монгрел сглотнул, осторожно смотря в зеленые глаза, ловя странный насмешливый взор.
Катце боялся Второго Консула — это чувствовалось в самом воздухе — боялся до жути, до мерзких ночных кошмаров и предательской дрожи в коленках. Эти эмоции чётко отражались в сознании блонди, доставляя особое садистское удовольствие, заставляющее кровь бежать быстрее. Он позволил себе ещё немного постоять, пристально разглядывая монгрела, а затем, выпустив его взгляд на волю, просто пошёл дальше, давая мимолётную моральную передышку своей жертве. Нутром ощущая отпустившее монгрела напряжение, Эм немного издевательски усмехнулся и, не поворачиваясь, тихо, но чётко произнёс:
— Идите за мной, — и, не сбавляя шага, скрылся за поворотом.
Спрашивать — Зачем? — Катце было не обязательно — он и так прекрасно понял. Неужели Рауль не оставил эту идиотскую затею: изучать кастратов? Но тогда почему он — Катце, а не покорный молодой красавчик Дерил? Почему?
— Это какое-то проклятие, — прошептал дилер, сжимая кулаки. — Он издевается надо мной.
Тем не менее, Катце слишком хорошо понимал последствия отказа — ему ничего не оставалось делать, как последовать за Раулем, но в этот раз он уже не надеялся на везение.
«Какой послушный монгрел — беззвучно и удовлетворённо вздохнул Рауль. — Ясону явно доставляют удовольствие дикие животные, мне же, похоже, больше по душе послушная мебель…» — не удержавшись, блонди слегка съязвил над самим собой. Чувствуя спиной ненавидяще-беспомощный взгляд Катце, он поневоле задумался над причинами такого поведения. «Явно не хочет спровоцировать конфликт… Что ж, вынужден признать: умён. Но посмотрим, насколько тебя хватит. Гордость у тебя есть. Так что же нужно сделать для того чтобы ты её показал?»
Блонди всё так же быстро шёл по коридорам, не оборачиваясь на свою игрушку — не было нужды, он чётко знал, что монгрел следует за ним, примерно рассчитывая расстояние. На удивление Катце, путь Рауля лежал не в его комнаты, а в лабораторию, где он работал.
Зайдя в светлый зал и поняв: что здесь никого нет, Эм прошёл к своему рабочему столу, мимоходом указав Катце на кресло напротив.
— Как самочувствие? — казалось, обращение к микроскопу на одном из столов и блонди занялся просмотром бумаг.
— Нормально, — Катце подавил желание сказать — «отвратительно». Он сел в кресло, на которое указал Советник. Монгрел был напряжен, скован, и не смотрел Раулю в глаза. В лаборатории было пустынно, и дилер ощущал липкий страх. От внутренней дрожи не спасало даже осознание того, что здесь нет ни цепей, ни наручников, ни постели. Блонди — на то и Блонди, что от них никогда не знаешь, чего ожидать.
— Органы жизнеобеспечения в норме? — как будто на приёме у врача. — Я ничего в прошлый раз не повредил?.. — ни на лице, ни в зелёных глазах Консула не было усмешки, но она чувствовалась в самом воздухе лаборатории — Блонди никогда и ничего не делают просто так.
— Тебе же непривычно такое обращение? — Эм поднял глаза. — Я надеюсь… — секундная задержка, которую с успехом можно принять и за оскорбление, и за речевую особенность. — Так что чувство дискомфорта просто обязано быть.
Блонди в молчаливом ожидании ответов смотрел на монгрела.
— Со мной все в порядке, — почти процедил Катце сквозь зубы. Он на миг посмотрел на блонди и опустил глаза. — Если вам нужен отчет о моем самочувствии, я составлю письменный рапорт, — а вот это уже было грубостью. Слова слетели с губ прежде, чем Катце понял и осознал возможные последствия. Обида словно вырвалась из него — будто все эти две недели только этого и ждала.
«Мне конец, — подумал монгрел, осторожно поднимая глаза на Рауля. — Ну и что. Пусть хоть задушит, лишь бы опять не оказаться у стены с раздвинутыми ногами. А еще кто-то считает, что это приятно…»
— Что ж, — похоже, блонди ничуть не задел совсем не почтительный тон монгрела, — раз тебе так удобнее… — Эм поднялся из кресла и, захватив лист бумаги из папки, положил его перед Катце. — Пиши, как можно более подробно. — Советник вернулся в кресло. — Излишние краски, впрочем, можешь приглушить…
Рауль с наслаждением купался в потоке эмоций монгрела — кто бы мог подумать, что ощущать чей-то гнев или испуг будет так приятно? Блонди автоматически разбирал и подписывал документы, мельком поглядывая на сидящего напротив Катце. «Интересно было бы залезть в твои мозги…Но это чуть позже, не хочу портить себе аппетит».
Катце, поначалу оторопевший от таких действий Рауля, взял листок. Он сидел около трех минут не в силах начертать ни слова — рука онемела, а золотая изящная ручка, инкрустированная малахитом, казалась неподъемной — словно весила десять килограмм. В конце концов, Катце заставил себя пересилить отвращение и, скрипя зубами, неторопливо написал несколько строк:
После эксперимента дискомфорт исчез через несколько часов… — Точнее через два часа, потому что, вернувшись из Эос, Катце тупо выпил бутылку вина, и выкурил с десяток сигарет, после чего просто отключился.
Никаких последствий в плане дефекации не было… — Зато психика просто полетела к чертям.
Организм функционировал нормально… — Всего-то — трясло с пару часов. Ерунда какая! «Интересно, а если я напишу, что ты — сволочь, Рауль, это будет правильным завершением отчета?»
Блонди, заметив, что монгрел уже довольно-таки давно ничего не пишет, открыто поднял на него взгляд:
— Закончил?
Эм не стал вставать, а просто чуть протянул руку в весьма недвусмысленном жесте, не оставляющем монгрелу ничего иного как самому принести лист бумаги.
Изучив написанное, Рауль вынес вердикт:
— К сожалению, по вышеизложенному я не могу в полной мере оценить последствия эксперимента, — блонди осуждающе поджал губы. — Придётся задавать вам вопросы: какой конкретно присутствовал дискомфорт и в чём это выражалось?..
Откинувшись на спинку кресла, Советник не сводил с монгрела пристально-изучающего взгляда:
— Отвечай честно, а иначе я буду вынужден провести осмотр, — уже почти откровенная усмешка.
Катце так и застыл с крайним потрясением на лице. Эм издевается? «Еще как!» — отозвался внутренний голос и накрыл блонди парой нецензурных выражений.
Монгрел судорожно сглотнул, ощущая слабость в ногах, и сделал шаг от кресла Рауля — точнее от него самого.
— Чего же вы хотите еще? — тихо спросил Катце.
— Всего лишь ответов на мои вопросы, — спокойно, но не холодно и надменно как обычно. — Или ты всё же настаиваешь на осмотре? Я думал, тебе это неприятно…
Выражение лица Рауля стало каким-то совсем незнакомым для Катце — полу задумчивое — оно почему-то с одной стороны заставляло хоть чуть-чуть расслабиться, но с другой стороны монгрелу от блонди редко чего когда делалось хорошего.
— Что ж, если тебе так хочется, раздевайся и на кушетку, — кивок в сторону стоящих неподалёку кушетки и каких-то приборов не самого приятного вида.
— Мне… не хочется, — запинаясь, ответил Катце не смея поднять глаз. Он нервничал, дыхание участилось и во рту жутко пересохло. — Я могу к завтрашнему дню составит подробный отчет… Хотите знать, какой дискомфорт был? Хорошо. Саднящая боль — тупая и постоянная. — Катце оперся ладонью о край стола, чтобы не сорваться. — Хотите знать еще? Хорошо… Мне было противно даже вспоминать об этом. Еще? Ладно. Я… — Катце вдруг осекся и уставился на Рауля. Он едва не сказал, что презирает блонди за это.
Эм абсолютно спокойно выслушал «исповедь» Катце.
«А вот и гордость…Точнее: лишь её верхняя часть. Интересно, а что дальше?»
— Мне не нужно к завтрашнему дню, — спокойно и тихо, будто разговаривая с маленьким неразумным существом, — мне нужно сейчас. А саднящая боль была только потому что ты зажимался, — насмешливо, но не ехидно, — и не слушал того что я тебе говорю, так что отнесись к этому как к расплате за свою глупость.
- Предыдущая
- 8/66
- Следующая