Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковое чувство (СИ) - Дягилева Лиса "Helcesa" - Страница 53
Рауль слегка нахмурился — смысл слов добрался до его разума верно, странное состояние нереальности происходящего постепенно покидало Второго Консула. Он коснулся пальцами висков, слегка надавливая — для того, чтобы снять излишнего нервное напряжение и почувствовал себя лучше. «Если это дело имеет статус государственной тайны, то…» Что — «то» пока додумать не получилось, Советник быстро поравнялся с Ясоном, намереваясь узнать всё из первых рук, а не мучить свою, как оказалось, не совсем здоровую голову. Лишь при выходе из камеры он немного отстал, последний раз взглянув на неподвижное тело Катце. «Главное, чтобы не было слишком поздно», — беззвучно вздохнул он, глядя на суетящихся медиков.
— Что произошло? — спросил он у Минка, окончательно приходя в себя, — что ты узнал?
— Через два дня состоится торговая конференция в Партиа, ты знаешь. В этот же день федералы предпримут попытку переворота.
Рауль молча следовал за Ясоном, не отрывая взгляда от какой-то одному ему известной точки над головой блонди. Мыслей, как ни удивительно, не было. Никаких. Так часто бывает, когда организм переживает какую-нибудь сильную встряску и сознанию нужно восстановиться, не реагируя ни на какие раздражения. Хотя слова Минка он слышал. Даже понимал их суть.
— Интересно, — задумчиво произнёс он, садясь следом за Консулом в машину, — они когда-нибудь успокоятся?
Ясон не стал ничего больше говорить, и лишь тогда, когда оба блонди покинули здание полиции и сели в личную машину Первого Консула, Минк продолжил:
— Здесь вся нужная нам информация, — Ясон положил диск на стол и открыл бар. Не глядя на Рауля, он налил в два бокала вина, так же поставив их перед Вторым Консулом, затем достал из-под сидения пару чистых перчаток, которые передал другу.
— Смени свои, и выпей, — необычно мягким тоном сказал он. — Станет легче.
Ясон знал, что говорил. Если бы он не любил Рики, то не смог бы сейчас заметить, что Рауль пребывал в состоянии шока. Есть вещи, которые может увидеть только элита — нестабильное состояние Рауля было серьезной угрозой для него. Прежде чем сказать своему другу о причинах, толкнувших Катце на сделку с Айджи Бруно, Минк хотел убедиться, что психика Советника выдержит такое. Еще час назад он был уверен в этом, но после инцидента в камере, у него были все основания для того, чтобы сказать Раулю вслух: «ты сорвался». Вряд ли обычное упрямство монгрелов — а упрямиться они порою умели, как никто другой — стало причиной такого срыва, должно было быть иное объяснение. Ясон боялся, что Рауль испытывает к Катце более сильные чувства, чем простое получение выгоды. Если это так, то вся эта скверная история станет для Советника ударом.
— Не стоило волноваться, — Эм взглянул в глаза блонди. Он беспрекословно сменил перчатки и сделал освежающий глоток вина, стараясь не обращать внимания на странно заботливый голос друга — не до того сейчас было. «И вправду легче…По крайней мере — жить можно». «Недолго и несчастливо», — тут же усмехнулось сознание, проявляя нездоровую иронию, но Советник быстро заставил его замолчать.
Эм немного небрежно повертел в руках диск, зачем-то пристально рассматривая его информационную сторону и блики на ней, а затем неожиданно произнёс:
— Я хочу пройти через нейрокоррекцию второго уровня, но не желаю, чтобы это стало достоянием общественности, — он испытующе посмотрел на Ясона. — Ты можешь мне в этом помочь?
Первый Консул спокойно смотрел в глаза друга около минуты, потом на вдохе сказал:
— Значит я прав… Разумеется, Рауль, я могу тебе в этом помочь. Но я хочу, чтобы ты хорошо подумал. Нейрокоррекция — дело серьезное. Ответь мне сначала, — блонди взял бокал и повертел в руках, задумчиво рассматривая вино в нем, — это из-за Катце?
Рауль Эм позволил себе тяжело вздохнуть и, наконец, положил диск на место. «Отлично, ещё немного и об этом будет знать весь Эос». В отличие от Ясона Эм не был заинтересован в демонстрации своего любовника, коим, Катце всё же был — признаемся честно. Советник встал перед диллемой: рассказать Ясону? Не всё, конечно, хотя бы часть… Или же промолчать? Консул решил повременить с ответом и поступить не совсем вежливо, отвечая вопросом на вопрос:
— Что заставило тебя так думать? — невозмутимо проговорил он, но не раздражённо холодно, как ответил бы любому другому.
— Твоя несдержанность, — твердо ответил Ясон. — Видишь ли, мне не очень понятен сам факт агрессии в отношении Катце… Мало того, что ты ошибся в выводах на счет него, и был не прав — разговор пока не об этом — но что тебе мешало отдать его в руки полицейских? У тебя перчатки в крови. С каких это пор Второй Консул Амои марает руки о монгрела?
Внимательный и пристальный взгляд устремился на Эма.
— Мы с тобой друзья, Рауль. В свете этого, я был бы весьма признателен тебе, если бы ты несколько прояснил ситуацию.
Блонди мысленно поморщился — иметь в своих друзьях Первого Консула, конечно, не так плохо, но и на счёт его проницательности тоже следовало бы не забывать… «Точно пора на нейрокоррекцию, — уже в который раз решил Эм. — Если подобное будет продолжаться, я сойду с ума…»
— Он предатель, — Консул произнёс это как истину, — и заслуживает наказания. Увы, я позволил себе слишком многое, — Рауль чуть склонил голову, — поэтому и хочу пройти через нейрокоррекцию сам, добровольно. Блонди не должны вести себя, — небольшая пауза, будто собираясь с мыслями, — подобным образом.
Внезапно Советник почувствовал в речи Ясона какую-то оговорку, что-то важное, скрытое под быстрым тоном слов:
— В каких выводах на счёт Катце я ошибся, не уточнишь? — Эм, пожалуй, излишне внимательно смотрел на Минка.
Ясон откинулся на спинку сидения и закинул ногу на ногу. Нахмурившись, он сделал глоток вина и поставил его на стол — пить Первый Консул больше не собирался. Он словно сомневался: говорить или нет? А может — подбирал слова.
— Информацию о планах Федерации мне передал Катце четыре часа назад, — спокойно начал блонди. — В ней содержатся точные сведения о покушении на… меня, и план государственного переворота. Разумеется, принимать меры пришлось сразу. У меня даже не было времени оповестить тебя. Надеюсь, ты простишь мне эту маленькую задержку — в таких вопросах доверять нельзя никаким средствам связи, кроме как — встретится лично. Разумеется, меня сразу заинтересовал источник информации и Катце назвал имя некоего Айджи Бруно. Он был доставлен в Танагуру из Космопорта сразу же — тайно, без лишнего шума. Мне было уже интересно. Сначала происходит утечка информации у нас, потом — я узнаю о предстоящем перевороте. Я не верю в случайности, Рауль. — Ясон слабо улыбнулся: — Впрочем, я не ожидал, что при аресте Бруно у него обнаружится это, — Первый Консул достал из бара синюю полупрозрачную папку, в которой без труда можно было узнать похищенные документы, и положил их перед Раулем.
Эм прослушал этот монолог молча, не двигаясь и никак не реагируя на поступающую, надо сказать, весьма неожиданную информацию. Предчувствие оправдалось. Целиком и полностью. Катце невиновен.
Рауль на автомате взял документы и пролистал папку, не особо понимая о чём там говорится.
«Я сорвался на монгрела. На невиновного в измене монгрела. На своего бывшего любовника-монгрела, я Блонди». Последнее изречение категорически не желало связываться со всеми предыдущими. «Так больше нельзя».
— Нужно наладить связь, — бесстрастно проговорил Эм, — в следующий раз могут пострадать нужные люди.
— Это шахматная партия, Рауль. Невредимым на доске должен оказаться только король, — со странной интонацией произнес Ясон. — Ферзь, конь, слон, и даже королева — этими фигурами жертвуют, Рауль. Эту партию мы выиграем, отчасти благодаря прекрасно инсценированному предательству Катце. Я лично допрашивал Бруно… Он много интересного рассказал перед смертью. — Ясон склонил голову на бок, внимательно следя за реакцией друга. — Например, мне понравилась его версия шантажа Катце. Весьма самоуверенный тип. В бреду уже болтал что попало, но… Мне не было бы интересно, не коснись дело тебя. Но если ты не готов узнать цену, и Катце тебе не нужен и не интересен, то не стоит слушать такие вещи.
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая
