Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковое чувство (СИ) - Дягилева Лиса "Helcesa" - Страница 27
Когда дилер добрался до кабинета Рауля, он с удивлением обнаружил, что в коридоре царила необычная для рабочего времени пустота.
«Не к добру это», — ёкнуло сердце.
Нахмурившись то ли от дискомфорта между ягодиц, то ли от недовольства, Катце постучал в дверь и вошел в кабинет. Он вежливо поклонился Раулю, как того требовал этикет и спокойно глядя в глаза, сделал два шага вперед. О том, каких ему это стоило усилий, монгрел решил не думать.
— Вы хотели меня видеть, Господин Эм?
Ехидная усмешка, предназначенная, скорее всего, себе самому скривила губы Советника — Эм сделал расслабляющий глоток вина. Когда Катце шагнул в дверь, Рауль тихо хмыкнул. Даже если бы он не знал всех подробностей прошлой ночи монгрела, всё равно понял то, как он её провёл. Безусловно, Катце пытался скрыть некоторые аспекты своего не совсем здорового состояния — и ему это даже удавалось — но не для цепкого взгляда блонди, привыкшего искать мелочи, прежде всего.
Едва кивнув в качестве приветствия, Рауль указал на кресло, что стояло по другую сторону рабочего стола. Помолчав по собственному настроению некоторое время и промучив монгрела ожиданиями, Эм легко поинтересовался:
— Как ваше здоровье, вы неважно выглядите сегодня? — внимательный взгляд поверх бокала устремился на монгрела.
«С чего это такая забота? — насторожился дилер, садясь на указанное Раулем место. — Ненавижу, когда он начинает разговаривать на отвлеченные темы. Жди неприятностей».
— Благодарю, прекрасно, — равнодушно ответил Катце, едва выдерживая пронзительный взгляд зеленых глаз. — Если вы хотели поговорить о вчерашних документах, то я уверяю: они в порядке. Я четырежды все проверил. Все расчеты верны, или… Если я допустил ошибку, скажите в чем, и я сегодня же постараюсь ее исправить.
Блонди достаточно вольно махнул рукой:
— Они меня больше не интересуют. На самом деле, — Эм изменил своё положение в кресле. Пристально смотря в глаза монгрелу, он облокотился локтями о стол. — Я позвал вас для того, чтобы обсудить с вами смену сферы вашей работы. Видите ли, по некоторым данным, полученным мною совсем недавно, я понял, что вам гораздо больше подойдёт другая работа… И отказа я не приму.
«Не было печали — влип, куда не звали».
— Я не очень понимаю о чем речь, господин Второй Консул, — Катце постарался говорить спокойно, хотя выходило наоборот. «Отказа не приму…» — такое Советник Ясона говорил в последний раз перед тем, как раздеть Катце, приковать наручниками к стене и…
Монгрелу сделалось нехорошо. Он сглотнул и негромко произнес:
— Что же это за работа?
— В борделе, разумеется, шлюхой, — интонация и выражение лица блонди не менялось в связи со смыслом произносимого — в этом детям Юпитер не было равных. Рауль говорил вежливым, даже немного приятным голосом, никак не вяжущимся со словами. — После просмотра ваших фотографий из борделя у меня просто не осталось сомнений.
Блонди откинулся в кресле и продолжил:
— Оказалось, что ты прекрасно раздвигаешь ноги. Вот уж ни за что не подумал бы… У тебя есть скрытые таланты и их надо развивать. Что скажешь?
— Я… не понимаю, — выдохнул Катце. На лице монгрела отобразился испуг. — Какие фотографии? Какой бордель?
Слова Рауля — ледяные и жестокие, — они били хуже пощечин: стыдом — по щекам, болью — по сердцу. Катце и правда не понимал, о чем говорит Эм. Насколько он помнил: никаких фотографий в борделях он не делал, а ноги и перед Раулем неплохо раздвигать приходилось. «Какого?!..»
Блонди изобразил на своём лице удивление:
— Не помнишь? Странно, значит, выходит, что для тебя это не впервые? Тем лучше. Значит, у тебя и опыт имеется, — Рауль как будто обсуждал с Катце планы на сегодняшний вечер, как бы дико это не звучало. — Твой сегодняшний мальчик в борделе Минос был таким милым…Тебе понравилось подставлять ему задницу, Катце? — блонди поднялся из-за стола и, обойдя его, оказался прямо перед монгрелом. — Тебе понравилось это чувство? Вижу — понравилось. После меня тебе было чем заняться, правда? Уж время даром ты явно не терял, так что получи свою награду — в бордель Раная-Уго попадает не каждый пэт… Гордись, Катце, — откровенная усмешка.
«Понравилось?!.. Сегодняшний мальчик?!.. Ёхито…» Катце побледнел. «Рауль все знает? Но как?! Почему?! Этого же не должно было случиться! Он следил за мной?!»
Монгрел даже не мог толком ничего сказать. Его глаза расширились от дикого ужаса. Сослать его в Раная-Уго за одну ночь с другим парнем! Что это? Ревность или такое обособленное чувство юмора?
— За… что?
— За хорошее усвоение изложенного мною материала. — Усмешка и движение ладони по волосам монгрела, больше похожее на поощрение собаки: — Ты далеко пойдёшь. Уверен, клиентов у тебя будет — хоть отбавляй. Там тебя научат всему, что необходимо для жизни. Для начала, например, никогда не лгать своим клиентам — это, обычно, плохо заканчивается…Тебе ли не знать.
Блонди вернулся за стол и набрал что-то на своём компьютере.
— Сейчас за тобой придут. Я не могу допустить, чтобы такой ценный экземпляр сам добирался до Раная-Уго.
Рауль не шутил, а Катце не знал, что и думать. С чего это Второй Консул так рассвирепел, что просто взял и сослал его в самый отвратительный бордель Мидаса? Если бы Эм был человеком, можно было подумать, что узнав о связи Катце с Ёхито, он просто поддался ревности, но Рауль человеком не был. Блонди не должны задевать подобные вещи — им должно быть наплевать. Катце даже предположить не мог, что его личная жизнь вообще кого-то… разволнует? Не Рауля Эма. Не Второго Консула Амои. Не Блонди.
— Я смотрю… это вопрос решенный уже? Что ж… — Катце попытался взять себя в руки. Если погибать, то хотя бы без унижений. Просить Рауля о чем-либо бессмысленно — это он понял уже давно. Ясон тоже, скорее всего не станет вмешиваться — ему с Рики проблем хватает. «Ну, может оно и к лучшему… Ёхито не тронут — уже хорошо, а я… Нет, Рауль, ты никогда не поймешь, почему я это сделал. Ты сам приручил меня, а я всего лишь хотел, чтобы ты перестал мне сниться по ночам. Черт, как же хочется тебе по морде съездить». Горькая усмешка — и Катце опустил глаза. «Если это хоть на десять процентов ревность, то я знаю способ сделать тебе больно, Рауль. Смотри, я тоже так умею».
— Буду заниматься любимым делом, — злость плохо удавалось маскировать под безразличие. Катце, проглотив ком в горле, посмотрел в глаза блонди: — А то здесь, в Эосе, в плане хорошего секса никаких перспектив… — монгрел сравнил Рауля с проститутками, сделав упор на превосходство последних. — Пока мы ждем моих сопровождающих, не возражаете, если я закурю?
Не дожидаясь разрешения, Катце достал из кармана сигареты, открыл пачку и, помедлив, вытащил обычную. Он курил зло и нервно, стряхивая пепел в сигаретную коробку.
— Ты все-таки не внял моим предупреждениям и не держишь язык за зубами, — в отличие от Катце, Рауль мог идеально спокойно реагировать на то, что вызывало ярость. — Это большой недостаток, — изображая разочарование. — Но, к счастью, в Раная-Уго это достаточно легко решается если не убеждением, то хирургическим путём, — улыбка, знаменующая идеальное решение проблемы. — Да, и перспектив больше, — почти задумчивость. — Там как раз интересуются такими как ты — другие просто не пользуются спросом.
Рауль уже практически привык к тому, что Катце пытается вывести его из себя…Или сделать больно? Во всяком случае, Блонди — не люди — эмоции для них лишнее. Элита не зря носила свои маски — часто они настолько срастались с кожей, что снять их было уже невозможно.
С усмешкой наблюдая за нервно курящим монгрелом, Эм вдруг вспомнил об одном интересном аспекте: «Практически каждый раз, куря в моём присутствии, он будто раздумывает над очередной пачкой сигарет…и дело тут не в душевных терзаниях по поводу моего и своего здоровья, — внутренняя усмешка. — Этому должно быть объяснение…»
— Как символично — последняя сигарета перед переходом в новую жизнь, — притворно торжественно, — не находишь? В конце концов в борделе тебе курить никто не разрешит, так что наслаждайся…В последний раз.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая