Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна - Страница 75
- Одно лицо, госпожа Нарен, - с охотой ответил Ивас. - И госпожа Лейда вся в матушку… А вот господин Люций и госпожа Мия - те в отца удались.
- Люций - старший брат этого… тела? - кивнула я на бесчувственного лейтенанта. Отметила про себя, что арнаями Ивас хозяев не зовет, должно быть, получил недвусмысленный приказ умалчивать об их происхождении…
- Точно так, - ответил Ивас, погрустнев. - Погиб господин Люций, в пожаре погиб. И маленький господин помер… а уж на что славный малыш был, тоже вылитый папаша!
- Погоди, погоди, - остановила я. - Кто там еще погиб? Сколько всего детей было у Ференца?
- Так вот же я и говорю, - с охотой отозвался Ивас. - Господин Люций - старший, потом мой господин, госпожа Лейда, госпожа Мия и маленький господин Ленн. Ему-то всего два годика сравнялось… Госпожа, как замок загорелся, его из кроватки выхватила, да на улицу. Сама жива осталась и малыша спасла, только простудился он, через неделю убрался.
- А кто еще погиб при пожаре? - осенило меня.
- Еще… - Капрал задумался. - Еще сын кухарки, помогал вытаскивать вещи, а под ним лестница провалилась. Совсем молодой парень… и это… говорили, что господину Ференцу он тоже сыночком приходится… Что и говорить, похож был, только мамаша его язык на привязи держала.
Что ж, это играло на мою версию. Малыш Ленн умер почти сразу после пожара. Для заклятия кары главное - отпрыски мужского пола, законные ли, незаконные… Девочки всегда были второстепенны, во всяком случае, до тех пор, пока не получали шанса найти себе пару. Ну, пока все сходится. Теперь проверить бы еще пару деталей…
- Выйдите, Ивас, - велела я.
- Но…
- Выйдите.
Ослушаться капрал не посмел.
Выставив капрала за дверь, я применила к несчастному лейтенанту простенькое, но действенное заклятие, на жаргоне магов-медиков именуемое просто - "трезвяк". Действует оно мгновенно, но, к несчастью, очень болезненно, так что пробуждение лейтенанта ждало не самое приятное.
Терпеливо дождавшись, пока Лауринь продерет глаза и справится с желанием оставить все свои внутренности на ближайшей занавеске, я участливо осведомилась:
- Лейтенант, вы живы?
- Ну… - с сомнением протянул он, потом посмотрел на меня и приоткрыл рот от изумления. - Госпожа Нарен?! Вы здесь… откуда?…
- Неважно, - ответила я. - Лауринь, я намереваюсь позвать вас помочь в одном деле и обнаруживаю в столь скотском состоянии… Вам не стыдно?
По лицу лейтенанта было видно, что ему стыдно, но не настолько, чтобы умолять о прощении. И то хорошо.
- Ладно, - сказала я. - Это не столь важно. Скажите лучше, Лауринь, с какой радости вы служите под чужой фамилией?
Судя по тому, как побагровел лейтенант, я попала в точку.
- Ну, не совсем под чужой, - уточнила я. - Это ведь фамилия вашей матери, так?
- Да… - проронил Лауринь, опустив голову и изучая пол у себя под ногами. - Откуда… откуда вы знаете?
- Всего лишь немного поработала головой, - хмыкнула я. - Я в курсе ваших семейных неурядиц, лейтенант. Сочувствую.
Боюсь, прозвучало это неубедительно, но Лауринь поднял голову и уставился на меня, словно в поисках поддержки.
- Теперь у вас осталась только одна сестра, - веско сказала я.
- Я… я за нее боюсь… - признался Лауринь.
- Нечего бояться, - вздохнула я. - Лейтенант, вы знаете, что ваш отец - я имею в виду Ференца Лагарсту, - был в ссылке?
Лауринь кивнул.
- Да, - сказал он и добавил, словно и не заметив моего нарочитого уточнения: - Только он мне не родной отец…
- О, так вы знаете? - приятно удивилась я.
- Да… - Лауринь уставился на свои руки. - Мама… перед тем, как умерла, рассказала мне… Я незаконнорожденный. Ференц Лагарста мне не отец. Я все боялся, как бы мне не проговориться… чтобы он не догадался, что я знаю.
- Ну, благодаря этому вы уцелели, - пожала я плечами. - Грех жаловаться. На фамилию матери вы имеете все права, так что…
- Все погибли… - тихо пожаловался Лауринь. - Все… остались только я и Лейда… Она одна там, и я… Я за нее боюсь.
- Вот уж не бойтесь, - фыркнула я. - Вы с ней на одно лицо. Подозреваю, что ваша матушка рассказала вам не всю правду. Сдается мне, Ференц к рождению Лейды также никакого отношения не имеет.
- Да? - Лауринь поднял голову, в глазах появился проблеск интереса. - Но… так получилось - все ведь или пострадали в пожаре, или погибли, только я и мама остались невредимы. Она сказала мне - это потому, что мы оба не урожденные Лагарста, это проклятие, злой рок… А как же Лейда? Она покалечилась…
- Думаю, ваша матушка сама толком не знала, от кого у нее родилась старшая дочь, от Ференца Лагарсты или от вашего неизвестного батюшки, - сказала я, решив умолчать о заклятии кары. Не уверена, что Лауринь знает об обвинении Лагарсты в смертоведстве, а если не знает, пусть лучше остается в блаженном неведении. - Потому ничего о ней и не сказала, что не была уверена. Но я полагаю, что ногу Лейда сломала случайно, упав из окна. Иначе, боюсь, она бы уже последовала за Мией.
- Значит… - Лауринь посмотрел на меня с надеждой. - Значит, Лейду наше проклятие не тронет? Раз она не Лагарста?
- Скорее всего, - кивнула я. - Но, лейтенант, на вашем месте я бы держала девочку поближе к себе. В столице, знаете ли, есть закрытая школа для благородных девиц. Полагаю, ваших средств вполне хватит, чтобы оплатить пребывание Лейды в этом заведении. В основном, конечно, там бесприданницы и уродины, но содержат девочек неплохо. Воспитывают из них компаньонок для богатых знатных дам…
- Лейда и есть бесприданница, - глухо сказал Лауринь. - Хромая к тому же…
- Лучше быть хорошо оплачиваемой компаньонкой, чем прозябать в глуши, - жестко произнесла я. - Хотя это ваше дело.
- Наверно, вы правы, госпожа Нарен, - пробормотал Лауринь. - Надо забрать Лейду сюда… Только… как же имение? Слуги? Как они будут там? Я не смогу им помогать…
- Ну уж это вам выбирать, - сказала я. - Или слуги, или сестра. В конце концов, слуги вполне могут отправиться жить обратно в деревню, откуда они все родом. Места у вас там богатые, не пропадут.
- Да, конечно… - Лауринь снова поник и глубоко задумался.
- Ну что же, лейтенант, не смею вам мешать, - сказала я, направляясь к двери. - Когда придете в себя, зайдите, у меня для вас поручение.
Разумеется, поручения у меня никакого не было, а сказала я это лишь потому, что знала - лучше всего запоминается последняя сказанная фраза. Вовсе ни к чему, чтобы Лауринь подумал, будто я приехала к нему специально, из-за этого их семейного проклятия. Ну а занятие я ему придумаю, это не сложно.
В общем и целом ситуация прояснилась. Оставалась одна лишь маленькая деталь, но выяснить ее мне удалось только два дня спустя, когда меня вызвали в королевский дворец за очередным заданием. Как я и предполагала, долго сидеть без дела мне не пришлось.
Задание я выслушала, было оно достаточно деликатным, настолько, что Его величество счел необходимым поведать его мне с глазу на глаз, да не в своем кабинете, а в парке. Положим, мало-мальски приличному магу и на большом расстоянии ничего не стоит подслушать разговор, но, во всяком случае, обычный человек близко не подойдет. Очевидно, в магах своих Арнелий был уверен, а вот в простых придворных - не особенно.
Так или иначе, разговор наш не затянулся. Прежде чем откланяться, я хотела было задать Арнелию вопрос, но он меня опередил.
- Вас все еще занимает та история, госпожа Нарен? - спросил он как бы между прочим.
- О какой истории вы говорите, Ваше величество? - Я сделала вид, будто не понимаю. - Впрочем… вы имеете в виду лейтенанта Лауриня?
- Именно, - кивнул Арнелий, пристально наблюдая за мной.
- Нет, Ваше величество, эта история мне уже неинтересна, - вздохнула я. - Видите ли, раскрытые тайны утрачивают всю привлекательность.
- Вот как? - вздернул брови Арнелий. - И до чего же вы докопались, позвольте узнать?
- Пожалуйста, - пожала я плечами и вкратце пересказала воссозданную мною хронику событий, начиная со ссылки Ференца Лагарсты и заканчивая нынешним днем.
- Предыдущая
- 75/171
- Следующая
