Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна - Страница 134
Мне с первого взгляда стало ясно, что упыри или там оборотни здесь вовсе ни при чем, последние вообще твари осторожные, чтобы устроить такое кровавое побоище, им надо вовсе с ума сойти. К тому же, никаких следов нечисти я не обнаружила. Правда, с момента совершения преступления до моего приезда времени прошло уже немало, так что предстояло потрудиться. И все было бы ничего, если бы не Раймо.
Ему было скучно таскаться за мною по пятам, оттого он и попытался поучаствовать в расследовании по мере способностей. А поскольку слушать моих указаний он не желал, то в результате добился лишь одного: местные отчего-то решили, что упырь - это Раймо и есть. И, разумеется, потребовали возмездия. Переубедить их словами мне было не под силу, Раймо же впал во вполне ожидаемое буйство - давно его никто так не оскорблял! - и готов был смести деревню, где мы остановились, с лица земли. С него бы сталось, во гневе Раймо может натворить и не таких дел.
Одним словом, решить дело миром никак не получалось, так что я предложила местным своими глазами удостовериться, что никакой Раймо не упырь. Он, правда, в проверке участвовать своей волей не желал, пришлось схитрить. Местные убедились, что были не правы, принесли извинения, но меня, за то, что приняла сторону деревни, Раймо так и не простил. Ах да, я забыла упомянуть, процедура проверки заключалась в протыкании подозреваемого деревянным колом - упыри, как считают в народе, от этого мигом погибают. Раймо остался жив, разумеется, но ждать завершения расследования не пожелал. С тех пор мы с ним не виделись. Ну а деревню вырезали, как оказалось, никакие не упыри (в существовании которых, если честно, я сильно сомневаюсь, ибо до сей поры ни одного не встречала), а самые обыкновенные беглые каторжники с арастенских железных рудников, которых невесть как занесло в те края.
- А мне показалось, что он вовсе на вас не зол, - заметил Лауринь недоверчиво, выслушав мою историю.
- Мне тоже так показалось, и это мне не нравится, - хмыкнула я. - Раймо не из тех, кто легко забывает обиды. Впрочем, он способен на некоторое время отвлечься от личной неприязни, если у него есть цель… Похоже, Лауринь, Раймо каким-то образом связан с Наором.
- Я слышал, во дворце говорили, будто он просил личной аудиенции у Его величества, но тот отказал, - сказал Лауринь. Хм, похоже, он-таки выполняет мой совет держать ушки на макушке. - Кажется, речь шла о каком-то послании от Его величества Никкея.
- Да, то же самое сказал мне сегодня Арнелий, - кивнула я. - Любопытно узнать, что потребовалось Никкею, ну да, полагаю, Арнелий мне об этом поведает в самое ближайшее время…
- Вы ему все рассказали? - проявил прозорливость Лауринь. Он сидел на кровати, обняв колени, и пристально смотрел на меня. Интересно, что он с таким интересом разглядывает? Картин у меня на спине нет…
- Разумеется. - Я потянулась. - Молчать и дальше было бы просто преступно. Что ж… Не знаю, что там на уме у Раймо, но он определенно хотел что-то у меня выведать…
- А вы, наверно, хотели что-нибудь выведать у него? - поинтересовался Лауринь.
- Конечно, - вздохнула я. - Но не так-то это просто… Раймо умеет держать язык за зубами, и уж где-где, а в постели со мной он бы его не распустил, а жаль, если бы это могло помочь, я бы… - Я посмотрела Лауриню в лицо и фыркнула. - Что это с вами? Вас шокирует глубина моего падения? Вы бы не пошли на подобное ради короля и любимого отечества?
Лауринь уставился на меня недоумевающе, потом вдруг коротко рассмеялся.
- Не знаю, - сказал он, наконец. - Как-то не представлялось случая…
На лице у него был написан еще один вопрос, но я ручалась, что озвучить его лейтенант не решится.
- Лауринь, если уж вас до такой степени это волнует, то я, так и быть, скажу: я не собираюсь восстанавливать отношений с Раймо даже ради того, чтобы предотвратить войну, - сказала я, лишь слегка покривив душой. Будь я уверена, что Раймо, расслабившись, может сболтнуть лишку, я бы, не колеблясь, затащила его в постель. Но лейтенанту об этом знать, пожалуй, не стоит. Впрочем, тот факт, что наш с Раймо бурный роман остался в глубоком прошлом, сомнению не подлежал. - Да что мы все о делах да о делах… Поведайте лучше мне, какая муха вас укусила?
- О чем вы? - вполне натурально удивился Лауринь.
- Не притворяйтесь, вы прекрасно поняли. - Я привстала, оказавшись лицом к лицу с лейтенантом. - Объясните мне причины вашего странного выбора, Лауринь. Я бы еще могла понять вашу странную тягу к взрослой женщине, будь это кто-то из придворных дам, они, по крайней мере, красивы. Но почему я?
- Они… да, красивые, - протянул Лауринь, отводя взгляд. Отмалчиваться, впрочем, не стал, и на том спасибо. - Красивые, только… ненастоящие. Мне иногда кажется, Фло, что если с них снять драгоценности, распустить волосы, смыть краску с лиц…
Я невольно фыркнула.
- Да, с большинством из них такие фокусы лучше не проделывать, есть риск серьезно напугаться!
- Я даже не о том… - мотнул головой Лауринь. - Так смотришь… и кажется, что под этой пудрой, под всякими там… не знаю даже, как это все называется, и нет ничего. Ну знаете, бывают такие деревянные куклы, самые дешевые… - Он искоса взглянул на меня. - Вот иногда и мерещится, что у этих дам такая же гладкая деревяшка вместо лица, что захотят, то и нарисуют на ней…
- Ну и фантазии у вас, Лауринь, - дернула я плечом, представив на мгновение придворную даму с гладким деревянным шаром вместо головы. Хм, сдается мне, не так уж Лауринь и далек от истины…
- Ну да, фантазии, - кивнул Лауринь. - Но они ведь правда как куклы! Говорят то, во что сами не верят… или не понимают просто. Врут на каждом шагу, притворяются… Иногда мне кажется, что в этом городе вы - единственная настоящая женщина.
- Вот даже как, - не нашлась я, что сказать. - Почему же?
- Вы не прикидываетесь кем-то другим, - серьезно сказал Лауринь. - То есть вы можете играть разные роли, но это для работы, все равно вы остаетесь собой. И другим с вами тоже не надо притворяться…
- Это все равно не объясняет вашего в высшей степени странного поступка, - заметила я.
- Разве? - удивился Лауринь. - Значит, я просто не умею объяснить того, что чувствую… простите…
Я промолчала. В сущности, мне было понятно, к чему клонил Лауринь.
- Если бы вы внимательней смотрели по сторонам, вы увидели бы еще немало таких людей, - заметила я.
- Я знаю, - огорошил меня Лауринь. - Его величество такой же. И Ивас. Таким был отец. И ваш дедушка, кажется, тоже такой, хотя я почти совсем его не знаю.
- Похвально, что вы это заметили, - сказала я, - но я имела в виду женщин моложе и красивее меня. Поверьте, такие встречаются.
- Не думаю, Фло, - серьезно ответил Лауринь. - Вы одна такая. Может, где-то есть, как вы говорите, и моложе, и красивее, только они мне даром не нужны. Они же - не вы…
Я не знала, смеяться мне или плакать. Чудовищно, просто чудовищно, а я - то думала, что уже достаточно натерпелась от Лауриня! Нет, то были цветочки, а ягодок я вкушу только теперь - когда этот невероятный мальчишка исхитрился влюбиться в мою особу. Не могу сказать, чтобы мне не льстило такое положение вещей - я как-то не привыкла, чтобы в меня влюблялись молоденькие офицеры, таким подавай придворных красавиц. Но все же я надеялась, что вскоре эта странная блажь у Лауриня пройдет, иначе… Я невольно пожалела его. Увы, я далека от того идеального образа, что, несомненно, нарисовал в своем воображении Лауринь. Я умею и лгать, и лицемерить, когда это выгодно, и я далеко не так благородна, как могу показаться тому, кто не слишком хорошо меня знает. Боюсь, когда лейтенант осознает это, его ждет жестокое разочарование. Хотя, возможно, к тому моменту он повзрослеет достаточно, чтобы не наделать каких-нибудь глупостей…
- Ну, довольно об этом, - сказала я.
Лауринь смотрел немного недоверчиво и печально, словно понимал - никакого будущего у этой странной связи нет и быть не может. Возможно, и правда понимал.
- Предыдущая
- 134/171
- Следующая
