Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимние волки полуночи - Смирнова Елена Станиславовна - Страница 53
Зимний волк мысленно застонал, проклиная всех магов и богов, когда-то имевших глупость даровать людям магические способности. Роллона, конечно, интересовали красивые молодые представительницы женского пола, но сейчас он находился на полуработе, к тому же, отношения с почти пьяными (на вид, на деле все было гораздо хуже) девушками никак не входили в его планы на сегодняшний вечер. Раздумывая над тем, как бы потактичнее отступить (хотя в голову постоянно лезло слово — сбежать), Роллон окинул зал безнадежным взглядом, отыскивая Литу. Через некоторое время поисков он обнаружил девушку, мило беседующую со своими знакомыми или друзьями.
— Извини… — обратился он к… кажется, ее звали Ведой. — Я сейчас приду.
— Куда ты? — капризно надула она губы.
— Принесу шампанского, — еле сдержавшись, чтобы не рыкнуть, улыбнулся Роллон, скрываясь в толпе гостей и целеустремленно двигаясь в направлении стоящей Литы. Пробегающий мимо него Лентарн, который спешил от одной девушки к другой, в совершенно другой конец зала, лишь удивленно хмыкнул, глядя на друга, и снова устремляясь к своей цели.
Сильная мужская рука, опустившаяся на плечо, заставила меня вздрогнуть и инстинктивно садануть назад локтем. Следом за действием около уха послышался чуть сдавленный стон, и я обернулась, увидев прямо перед собой немного перекошенное лицо Роллона.
— Извини… рефлекс, — виновато улыбнулась я, пожав плечами. — Что-то случилось?
— Случилось… Лита, за что ты меня так ненавидишь?
— Я? Тебя? Роллон, тебе в бокал вместо шампанского налили чистого спирта и ты теперь бредишь, да? — слегка опешила я, на всякий случай делая шаг назад. — Может, все-таки скажешь, что случилось?
— Это твоих рук дело? — мужчина указал взглядом на девушку, прислонившуюся к колонне, и обводящую зал самым что ни на есть озабоченным взглядом. — Это ведь твоя подруга, не так ли?
— Подруга моя, но сделала это не я. Честно, — я обернулась и поняла, что друзья давно покинули место преступления, узрев на волосах Роллона обруч Зимних волков. И как после этого людям верить?
Внезапно Роллон обнял меня, крепко прижав к себе, и наклонился к моему уху, имитируя страстный поцелуй, а на самом деле шепча следующие слова:
— Значит, так. Она идет сюда, сделай вид, что ты полностью счастлива, и нам хорошо вдвоем.
— С какой радости я должна тебе помогать? — прошипела я, глупо улыбаясь, и с возмущением понимая, что в объятиях Роллона мне так хорошо и спокойно, как не бывало никогда. Я чувствовала себя в надежных руках, и получала удовольствие, ощущая, как он обнимает меня, прижимая к себе. Жаль, что это лишь игра, я бы не отказалась поиграть подольше. — Что мне за это будет?
— Я потом решу.
— Нет уж, решай сейчас, а то Веда, накачанная «Искушением», уже близко, а я могу и передумать, — нет, а все-таки хорошо, что он не читает мои мысли и я могу диктовать условия… — Возьмешь меня с собой на поиски Священного города?
— Ты с ума сошла? Ты не слышала того, что говорил твой отец? Это слишком опасно для тебя.
— Знаю. Но в последнее время я и так часто влипаю в опасные ситуации. Да и неужели вам в команде повредит лишний маг? А за себя я уж как-нибудь постою.
— Я не могу подвергать тебя опасности.
— Из-за этого дурацкого долга и обещания, данного моему отцу? Я… — я не успела договорить, потому что внезапно Роллон наклонился к моему лицу, целуя. Сначала я немного оторопела от такой наглости, но затем уловила взглядом подошедшую совсем близко Веду. Что ж… и зачем я только ему помогаю?
— Лита? Ты? Вы? Ты сказала, что вы не вместе… — проговорила она, в упор глядя на меня. Подруга выглядела растерянной, и я даже пожалела ее. Впрочем, когда она завтра утром проснется, то совсем ничего не вспомнит о вечере — «Искушение» и алкоголь несовместимы, а у Веды в руках был уже ополовиненный бокал шампанского.
— Прости… просто мы поссорились, и я решила его проучить… — извиняющимся тоном сказала я, чуть откидываясь назад и через зубы цедя Роллону: — Можешь не так страстно меня обнимать, а то задушишь или ребра сломаешь, — затем я снова повернулась к девушке. — На самом деле он мой жених и мы очень любим друг друга…
Снова пробегавший мимо Лентарн поймал взглядом нашу «счастливую парочку», тесно сплетающуюся в объятиях. Для правдоподобности новоявленный «жених» в лице Роллона поцеловал меня еще раз. Буквально квадратные в ромбик глаза эльфа дали нам понять, что играем мы очень правдоподобно.
Веда немного отошла, но особо никуда не торопилась, встав у колонны и выжидая благоприятный момент, чтобы снова броситься на Роллона, так что нам волей-неволей приходилось играть дальше, не разжимая объятий и глупо улыбаясь всем подряд.
— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — пропел Лентарн в ухо Роллону. — Не успеешь отвернуться, а они уже обнимаются…
— Слушай и запоминай, — жестко ответил Роллон, не убирая с лица глуповатую и счастливую донельзя улыбку. — Мы — счастливая пара, уже обручены, жених и невеста, причем любим друг друга настолько сильно, насколько вообще возможно. Радуйся и улыбайся.
— К чему этот спектакль? — тоже наклеивая на лицо улыбочку, вопросил эльф, чувствующий себя в данный момент очень глупо.
— Надо! — хором припечатали мы, удивленно воззрившись друг на друга.
— Играть, так играть… — пробормотал эльф, а потом громогласно воскликнул: — Свадьба! Это просто чудесно! Я так рад за тебя, мой друг! — он стер с лица фальшивую слезу, я краем глаза взглянула на Веду. Кажется, спектакль близился к концу — окончательно поверившая в искренность наших чувств девушка уже была готова покинуть сцену. К тому же афродизиак из нее, кажется, начинал уже потихоньку выветриваться.
Мы еще раз поцеловались под громкие аплодисменты Лентарна, уже вошедшего во вкус и играющего с явным удовольствием.
Однако внезапно аплодисменты прервались, причем резко. Эльф несколько раз изменился в лице и потянул Роллона за рукав рубашки, получив в ответ только невнятное мычание. Мы уже увлеклись.
— Кажется, сейчас начнутся ба-а-альшие проблемы, — проинформировал нас остроухий, заставив все-таки оторваться друг от друга и проследить за его взглядом. Я еле сдержалась, чтобы не упасть прямо там, где стояла.
В арочном проеме, ведущем в зал, стоял мужчина лет сорока на вид, с совершенно круглыми глазами наблюдающий за нами с Роллоном. Даже не смотря на мантию, можно было догадаться, что это — второй маг трона, Вельндар аль Миррен и по совместительству и совсем не счастливому стечению обстоятельств — мой отец.
Я мысленно застонала. Судя по выражению его лица, он слышал все возгласы Лентарна про скорую свадьбу и счастливую пару, а также видел нас с Роллоном, радостно целующихся и обнимающихся.
Он так и застыл в той позе, в которой вошел в зал, и мы тоже замерли, не шевелясь. Вокруг по-прежнему звучала музыка, танцевали пары людей, но для нас время словно остановилось. Я напряженно раздумывала, что же сказать в свое оправдание, Роллон тоже был явно не в восторге от этой встречи. Особенно если учесть, какие чувства мой отец питает к Роллону, его ступор понятен.
Назревал крупный скандал.
Однако положение спас Лентарн, мигом вошедший в ситуацию и сообразивший, что нужно делать. Подскочив к моему отцу, он приобнял того за плечи и проговорил нарочито светским тоном:
— А как вам сегодняшний бал? Пышный, не правда ли?
— А… да… — машинально ответил папа, позволяя увести себя из зала через арку.
Я облегченно выдохнула, стирая со лба невольно набежавший холодный пот. Роллон тоже вроде бы выглядел вполне спокойным, так что все было в порядке. К тому же Веда, наконец, тоже решила уйти.
— Но какой меня дома скандал ждет…
— Не волнуйся, сейчас Лентарн сотрет ему память о том, что он только что видел. Он умеет это и не затронет больше, чем нужно, — улыбнулся Роллон, этим заявлением совсем меня успокоив.
— Фу… чудесно. Но теперь ты просто обязан взять меня с собой в Священный город! — припечатала я, нагло смотря мужчине в глаза.
- Предыдущая
- 53/89
- Следующая
