Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследие моря (СИ) - Умнова Елена - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Передать правление вторым кораблем ставленнику ничего не стоит, а потом уж дело за малым. Так что держись от него подальше!

— Я пират, капитан, а не трус! Если мне бросят вызов я его приму! А если так случится, умру!

— Этого-то ему только и надо! Ты попал в самую точку, — приторно похвалила я Санара. — Ты что совсем очумел? Он и рассчитывает на то, что пиратские капитаны — олухи царя небесного. Всех по одиночке он быстренько перебьет и будет хозяином всех ваших семи морей!

— Не перебьет!

— Не тешь себя надежной, ты не победишь и ни один капитан его не победит, — резко сказала я.

— И что же тогда делать с ним?

— Собери суд. Изложи им суть проблемы. Это касается их в первую очередь. Это уже не личная месть, Николсон угрожает всему пиратскому братству.

Санар, наконец, поднял на меня глаза, я к своему удивлению заметила, что они светятся мягким желтым светом.

— Что?

— У тебя глаза светятся.

— У мамы тоже светились… — Санар улыбнулся.

— Ты хорошо видишь в темноте? — поинтересовалась я.

— С тех пор как надел перстень, даже лучше чем днем.

— Наверное, поэтому и светятся.

Санар долго смотрел на меня, ничего не говоря, но потом как будто опомнился.

— Если подавать сигнал, то нужно сейчас. И так уже много времени потрачено! — он быстро встал с кровати и пошел на палубу. Мне стало интересно, как же он будет подавать знак, и я последовала за ним.

— Сегодня мы стали свидетелями предательства! — громогласно заговорил Санар. — И мы подаем знак для командоров семи морей. Пусть свершится суд над предателями!

Команда ободрительно зашумела и тут же притихла, заворожено следя за капитаном. Санар тем временем подошел к самому борту.

— Гром и молния, шторм и буря, бриз и ураган, дождь и море! Соберитесь вместе! Буланат! Караса! Севея! Я призываю вас для свидетельства предательства, пора зажечь огонь мщения! — прокричал в море Санар.

Сверкнул ослепительный разряд, и на палубе появился мужчина в сияющих доспехах. Ветер завыл, закачалась и застонала мачта, и из вихря вышел косматый мужчина с развевающимся плащом. Легкий ветерок едва коснулся всех, и на палубе появилась тонкая девушка с удивительно длинными волосами.

— Приветствуем, тебе наследник моря, Саранар, — сказал Буланат.

— Приветствую вас Боги морской стихии, — Санар склонился в легком поклоне. — Пришла пора зажечь огонь возмездия.

— Да будет так! — сказал Буланат.

— Да будет так, — тихо сказала Севея.

— Да будет так! — кивнул Караса.

— Да будет так! — подытожил Саранар и поднял руку навстречу яркой звезде. Та полыхнула ослепительно белым отблеском и засияла зеленым светом, будто кто-то оправил в небо изумруд.

— Знак дан. Командоры соберутся на острове Пиратская корона, — сказал Санар, и боги исчезли, а изумрудно-зеленая звезда осталась.

— А долго плыть до Пиратской короны? Мы успеем к суду? — спросила я у Санара.

— Мы доплывем за три дня, как раз к совету, — ответил капитан и ушел за штурвал.

Команда не спешила расходиться и почти в полном составе смотрела на горизонт. Неожиданно я услышала тихий напев. Пел Кориди:

— Пиратская судьба — пиратский флаг.
Укажешь ли, судьба, мне верный знак?
Моря и океаны пред тобой
Судьбу мою пиратскую ты мне открой!

Припев подхватили и остальные члены команды:

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…

И дальше запели уже все, а я слушала с открытым ртом.

— Пиратская судьба поморю плыть.
Компас ведет туда, где нужно быть.
Дорогу в море мы всегда найдем
И клад со дна морского мы легко возьмем!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба куда ведешь?
Сокровища нам дашь или убьешь?
Что будет впереди? Шторм или штиль?
И сколько до конца осталось морских миль?
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба! Вот наш удел!
Свобода лишь для тех, кто горд и смел.
Биенье сердца моря слышит лишь тот,
Кто через вихрь и воду невредим пройдет.
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба нашла нас всех,
Мы будем ей верны, и мстить за тех,
Кто канул навсегда в пучину вод,
И дьявол бы морской побрал законов свод!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба, лево руля!
И в жизни смысла нет без корабля!
Вознесся черный парус над водой,
И не хотим мы для себя судьбы другой!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
Значит это пиратская судьба!

— Пиратская корона! — воскликнул кто-то из пиратов.

— Да! Пиратская корона!!! — поддержали все, зазвенели мечи, вынимаемые из ножен и возносимые верх, к зеленой звезде.

Я учила магию, Санар ходил по кораблю мрачнее тучи. Я ни разу не заметила, чтобы он спал. Это, конечно, не показатель, может быть, он просто позже меня ложился и раньше вставал, но все же настораживало.

Корабль мчался с удивительной скоростью, как будто за нами гнались все рыбы разом, или наоборот несли нас. К утру четвертого дня мы приплыли к большому горному острову. На корону он был похож меньше всего, хотя пиратской короны я не видела, может быть, она такой и является. Вскоре мы заплыли под навес скал и дальше двигались почти в полной темноте. Лично я видела только светящиеся глаза Санара, стоящего у штурвала. Вскоре я увидела и свет, как не прискорбно, в конце туннеля. Красноватое зарево все приближалось, и, наконец, мы увидели, что так горят сотни факелов, освещающих огромную каменную залу. Перед ней находилась гигантская пристань, где уже стояли семь кораблей. Командоры приплыли на суд, приплыл и тот, кто их созвал.

Санар чинно сошел с корабля и направился в глубь залы, где его уже ожидало семь командоров с командами. Мы последовали за Санаром.

— Приветствую, уважаемые командоры, — сказал Санар и сел за стол. — Я, тот, кто подал сигнал. В море снова запахло предательством.

— Приветствуем тебя, капитан, — ответил низенький, толстенький и лысенький командор с подстриженной седой бородой. — Кого же ты обвиняешь в предательстве.