Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Умнова Елена - Магия Наяд (СИ) Магия Наяд (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магия Наяд (СИ) - Умнова Елена - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Алекса осмотрелась, но ни одной двери не увидела. Оливия Онореевна, улыбаясь, коснулась руки девушки и указала на пол. Алекса опустила глаза и увидела рядок каменных люков с небольшими углублениями в форме ладони. Девушка посмотрела на Оливию Онореевну.

— Давай, открывай, — сказала бабушка Оливия.

Алекса присела и приложила руку к углублению. Ее рука тут же провалилась в камень. Алекса испугалась и хотела вытащить ее, но у нее ничего не получилось, рука прочно завязла в камне.

— Что это? — в ужасе спросила Алекса.

— Не беспокойся. Сейф сканирует твой отпечаток, — ответила Оливия Онореевна.

— Это необходимо для перерегистрации, — добавил роланд.

Вскоре камень снова раздвинулся, и Алекса смогла высвободить руку. Люк откинулся, открыв черную дыру. Алекса отскочила и с опаской покосилась внутрь.

— Мне, что туда прыгать? — осведомилась она.

— Да! А ты что хотела? — съязвил роланд. — Такую большую сумму денег нельзя хранить в обычном сейфе.

— Придется прыгать, милая, — закивала Оливия Онореевна. — Ничего не поделаешь. Только так можно попасть на нижние ярусы хранилища, где лежат твои деньги. Но не бойся, с тобой ничего не случится. Так, по крайней мере, говорил мой сын.

Алекса снова покосилась на черную дыру в полу. Понять, сколько там до дна, было невозможно.

— Хорошо, — пожала плечами Алекса. — Прыгать, так прыгать. А про себя добавила: «Не поминайте лихом» и, шагнув в люк, отправилась в свободное падение.

Алекса тут же погрузилась во тьму. Она вскинула голову и успела увидеть крошечную точку светлого люка, но и она тут же исчезла.

«Вот это скорость! — ужаснулась Алекса. — Если я столкнусь с каменным полом, то уйду внутрь накак не меньше, чем на метр».

Алекса уже приготовилась ощутить твердость камня, но падение все никак не заканчивалось. Вскоре она увидела светлое пятно в нижней точки траектории ее полета. Оно стремительно увеличивалось, тут ее падение стало замедляться, и девушка спокойно опустилась на каменные плиты пола, освещенного факелами.

«Ничего себе! Да сколько же это метров в глубину? — изумилась Алекса, стоя на плитах пола, перед каменной дверью.»

Здесь было заметно теплее, чем в самом хранилище, из чего Алекса заключила, что она значительно приблизилась к центру Земли. Девушка подошла к двери и снова увидела углубление. Собравшись с силами, она прикоснулась к нему, ожидая чего угодно. Но ничего страшного не произошло. Алекса почувствовала легкий холодок, и дверь совершенно бесшумно распахнулась. Она шагнула внутрь и ахнула. Посреди приличных размеров комнаты возвышалась огромная куча золотых, серебряных и медных монет.

— Ничего себе! Да сколько же у меня денег? Это точно мое хранилище? — вслух спросила девушка.

— Если ты Александра Сильмэ, то да! — ответили ей.

Алекса осмотрелась. Ничего, что могло бы излучать звук, она не нашла.

— Вы кто? — снова спросила она.

— Служба безопасности! — хохотнул голос.

— А-а-а… — протянула Алекса.

— Ха! Поверила! — расхохотался голос, появившийся позади нее.

Алекса обернулась и увидела человека в длинной мантии с удивительно тонкой шеей. Было совершенно непонятно, как на ней держится голова.

— Я думала, никто не может войти в камеру хранения, кроме ее владельца. Так вы не хранитель? — переспросила Алекса.

— Это неважно. А ты чего стоишь? На жительство что ли приехала? Так я тебя разочарую, тут с хлебом насущным плохо, информации никакой, развлечения — полный бред, и вообще жарко, и запах не ахти.

Алекса только сейчас почувствовала, что пахнет тут действительно не очень приятно.

— Нет, я жить тут не собираюсь, я за деньгами пришла, — Алекса решила говорить в том же стиле, что и человек.

— Так бери, пока дают! — снова хохотнул человек.

— А что, могут и не дать? — спросила Алекса.

— Конечно, могут. Вот мне, например, не дали. Теперь вечно тут живу.

— Вечно? Или до смерти? — уточнила Алекса, набирая монеты разных сортов в данный Оливией Онореевной мешочек. Он оказался весьма вместительным, видимо, за счет восьмого измерения.

Странный собеседник расхохотался.

— И то, и другое, и, желательно, маслом!

Алекса закончила и стала собираться назад.

— Извините, а вы не знаете, как отсюда выбраться? — спросила она, выходя их камеры хранения вместе с человеком. Дверь за ними бесшумно захлопнулась.

— Знаю, и не случайно, я ведь и есть самоназначенный отправной привратник. Как пришла, так и уходи, — сказала говорливая служба безопасности.

Алекса посмотрела на темную дыру в потолке.

— А как? — снова спросила Алекса, но человек исчез, так же внезапно, как и появился.

Алекса пожала плечами.

— Ну и странный тип! И что мне делать? «Как пришла, так и уходи», — вслух размышляла девушка.

Алекса шагнула к тому месту, куда приземлилась. Вдруг ее подхватило и потянуло вверх. Будущая ведьма отшатнулась и снова опустилась на камни.

«Ага, кажется, я поняла!» — подумала она и уверенно шагнула в центр темного круга, находящегося под дырой в потолке.

Ее подхватил воздушный поток и понес вверх. Вскоре освещенная площадка скрылась из виду и Алекса почувствовала, что набирает скорость. Через довольно продолжительное время она увидела светлое пятно наверху, и воздушный поток вытолкнул ее к Оливии Онореевне и роланду.

— Ну, как? Все хорошо? — тут же спросила Оливия Онореевна. — Что-то ты там долго была.

— Все хорошо, — подтвердила Алекса, щурясь на ярком свете (вообще-то здесь был полумрак, но после туннеля казалось, что все помещение буквально залито светом). — Я просто встретила какого-то самоназначенного отправного привратника.

— На тот свет, — продолжил роланд.

— Что? — не поняла Алекса.

— Это Омелотовское привидение, — пояснил Чугункой. — Когда-то он пытался украсть деньги, но напоролся на удушающее заклинание, и с тех пор он обитает на нижних ярусах хранилища и зовет себя отправным привратником, хе-хе, на тот свет. Это уже мы добавляем.

— А я-то думала, чего это у него шея такая тонкая? Оказывается это последствия удушающего заклинания. Но он не был прозрачным!

— А ты у нас кто — спец по призракам? — хмыкнул роланд. — Не все они одинаковые. Кто-то прозрачный, кто-то синий, а кто-то ну точь-в-точь как вы, — усмехнулся роланд. — Что-то ты какие-то глупые вопросы задаешь. Ах, да! Ты же у нончарм жила.

— Что-то вы распоясались, милок, — сухо сказала Оливия Онореевна. — Забыл?

— Простите, мадам, — покаялся роланд. — Запамятовал. Прикажете подниматься наверх.

— Думаю, уже пора, — кивнула Оливия Онореевна.

Снова заскрипел лифт, Оливия Онореевна и Алекса, выбравшись в холл, пошли в направлении дверей. Вскоре они подошли к знакомому дубу, теперь, однако, с другой стороны. Возле него обнаружилось стопочка тех самых странных очков, в которых щеголяли делавшие покупки маги.

— Что это? — заинтересовалась Алекса.

— Это очки, позволяющие видеть истинную суть деревьев, — сказала Оливия Онореевна, взяв одни себе и протягивая другие Алекса. — Надень поверх своих.

Алекса послушалась и, надев очки, осмотрелась, ничего не изменилось.

— Они действуют только снаружи, чтобы попасть обратно, нужно все повторить сначала, — сказала Оливия Онореевна и протянула руку к дереву. Выйдя на шумную аллею, они, наконец, отправились собственно за покупками.

— Думаю, сначала за формой? — предложила Оливия Онореевна.

— За формой? А куда? — заинтересовалась Алекса, осматривая улицу.

По обе стороны располагались деревья-магазины. Теперь вместо обычных деревьев она видела миниатюрные копии тех магазинов, которые находились за ними. Одни большие, другие маленькие с разнообразными названиями: «Котелки, чаны и жбаны», «Консервированные смеси для зелий», «Магазин для полиглота, профессионала, любителя и приходящего читателя», «Магическая пресса: подписки, разъяснения, печать», «Лавочки для сапог», «Все для магических (естественно, впоследствии приобретенных) частей тела», «Все для спорта и не только». Вывеска была непременным атрибутом каждого магазинчика. Где-то маленькая, где-то гигантская, они, так или иначе, привлекали к себе внимание, и Алекса то и дело вертела головой, пытаясь увидеть все сразу.