Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очаровательная лгунья - Картленд Барбара - Страница 20
– Я должна… заставить графа… понять, – снова проговорила она.
Ей стало интересно, что сейчас происходит внизу. Может быть, сэр Стефан, хорошенько обдумав ее недостойное поведение, пришел к выводу, что такая жена ему не нужна? Но, вспомнив выражение глаз, которого она у него никогда раньше не видела, Ноэлла тут же усомнилась в этом.
Она всегда считала сэра Стефана напыщенным сухарем, не человеком, а так, человечишкой. И вот теперь, когда он настойчиво пытался задержать ее руку в своей, когда пытался обнять ее и прижать к себе, Ноэлла поняла, что он к ней неравнодушен.
– Нет, я этого не вынесу! – воскликнула она, и в голосе ее звучал страх.
Наконец, когда прошло уже более часа, Ноэлла решилась. Поправив прическу, она с сильно бьющимся сердцем спустилась по лестнице.
Она уже почти дошла до холла, как с противоположной стороны коридора показался дворецкий.
– А я как раз ищу вашу Светлость! – воскликнул он. – Его светлость желает поговорить с вами.
– Он… один? – спросила Ноэлла.
– Да, миледи. Сэр Стефан только что уехал.
Медленно, словно каждый шаг давался ей с большим трудом, Ноэлла пошла по широкому коридору, ведущему к библиотеке. Теперь статуи, стоявшие по его обеим сторонам, можно было принять за тюремщиков, готовых покуситься на ее свободу.
Ноэлле показалось, что Церера готова рассмеяться ей в лицо, – надо же, вздумала отказываться от несметных богатств, предложенных таким завидным претендентом на ее руку!
«Я скорее выйду замуж за нищего или дворника!» – решительно подумала она.
Дворецкий распахнул двери библиотеки, и она, гордо вскинув голову, вошла. Граф стоял у окна и смотрел на любимый сад. Услышав, как за спиной открылась дверь, он молча обернулся. Медленно-медленно Ноэлла направилась к нему.
Ей было так страшно, что она не осмеливалась поднять голову и взглянуть ему в лицо, хотя и уверена была, что оно чернее тучи.
Подойдя к графу, Ноэлла услышала его, как ей показалось, резкий голос:
– Как вам уже известно, сэр Стефан Хортон просил вашей руки, и я дал согласие на ваш брак.
Ноэлла открыла было рот, чтобы возразить, но граф, не дав ей и слова сказать, продолжал:
– Вероятно, мне стоило объяснить вам заранее, что это один из богатейших людей графства. Он является владельцем великолепного дома и, хотя был женат, последние десять лет вдовствует.
– Он… был… женат?!
Ноэлла произнесла эти слова едва слышным шепотом, однако граф расслышал.
– Насколько я знаю, он не был счастлив в браке, однако вас это не должно касаться. Считаю, что вам исключительно повезло, что такой солидный господин, глава аристократической фамилии готов взять вас в жены.
Ноэлла, набрав побольше воздуха, выпалила:
– Но я не готова стать его женой!
– Почему?
Вопрос прозвучал резко, как пистолетный выстрел.
– Потому что я… я не люблю его!
– Я вам уже говорил, что любовь, о которой вы все толкуете, не имеет никакого значения. Это просто романтическая блажь, которая с возрастом пройдет! – И суровым голосом продолжал: – Никакой любви не существует! Это плод воображения писателей, выдумавших ее, чтобы выкачивать из людей деньги. Одни лишь идиоты верят в ее существование!
– Это… неправда! – выпалила Ноэлла. – Любовь… единственная основа для… счастливой семейной жизни.
И, вспомнив маму и папу, она, тщательно подбирая слова, заставила себя продолжать:
– Я знала… людей, которые были… безгранично счастливы, потому что… любили друг друга, хотя и… очень нуждались.
– Значит, они были исключением! – фыркнул граф. – Я никогда не позволю вам принять предложение какого-нибудь искателя богатых невест или карьериста, который захочет влезть в нашу замечательную семью.
– По-моему, когда мы говорим… обо мне, искателя богатых невест опасаться не стоит, – заметила Ноэлла, радуясь тому, что у нее появился шанс возразить.
– А вот тут вы ошибаетесь, – возразил граф. – Согласно отцовскому завещанию вы являетесь наследницей довольно приличного состояния, которое получите лишь в том случае, если соблаговолите вернуться домой и по праву занять ваше законное место в качестве его дочери, что вы и сделали.
Ноэлла была настолько удивлена, что могла только смотреть на графа во все глаза.
– Вы… хотите сказать… что у меня есть… собственные деньги? – запинаясь, проговорила она.
– Я собирался сообщить вам об этом, когда вы приехали, – ответил граф, – однако это почему-то вылетело у меня из головы, пока сэр Стефан, которому отец очень доверял, не напомнил мне об этом.
Поскольку Ноэлла, пораженная, молчала, он продолжал:
– Впрочем, то, что у вас есть деньги, не имеет большого значения: сэр Стефан и сам очень богатый человек.
– Если даже он богат, как Крез… я не выйду за него замуж!
– А вот тут вы ошибаетесь, – возразил граф. – Вы обязаны выйти замуж за того, кого вам выберет ваш опекун, то есть я. А я считаю, да и вы, уверен, хорошенько подумав, согласитесь со мной, что сэр Стефан как раз тот муж, который вам нужен.
– Я… не хочу… быть его женой! – воскликнула Ноэлла. – Он… просто зануда! Я вообще его… терпеть не могу!
– Чепуха! – вспылил граф. – Он для вас самый подходящий муж. А поскольку он старше вас, то станет присматривать за вами, оберегать вас, чтобы вы не сделали такую же ошибку, как…
Граф замолчал на полуслове, и Ноэлла отлично поняла, что он собирался ей сказать. Ее так и подмывало бросить ему, что мать его очень любила человека, с которым сбежала от мужа, и что в поступке своем никогда не раскаивалась.
Она до сих пор прекрасно помнила слова своей мамы:
– Знаешь, дорогая, Каролина вчера вечером призналась мне, что, хотя сейчас она пребывает в бедственном положении, если бы у нее опять появилась возможность выбора, оставаться ли со своим законным мужем или сбежать с Д'Арси Фэаберном, она без колебания остановилась бы на втором.
И по маминому тону Ноэлла поняла, что та чрезвычайно удивлена этим обстоятельством. Однако поскольку миссис Вейкфилд очень любила своего мужа, то допускала, что и кузина может испытывать подобные чувства.
И теперь, подумав о маме, Ноэлла, собрав в кулак все свое мужество, повернулась к графу.
– Можете говорить все… что угодно… Я все равно… никогда не выйду замуж… за сэра Стефана Хортона!
– Вы выйдете за него, если даже мне придется силой притащить вас к алтарю! – сердито крикнул граф. – Вы что, не понимаете, глупое вы дитя, что я желаю вам добра? А учитывая условия, в которых вы прожили шестнадцать лет, уверен, вам никогда не видать лучшего предложения!
– А мне оно… и ни к чему! – воскликнула Ноэлла. – Если я когда-нибудь и выйду замуж… хотя спешить мне некуда… то только за человека… которого полюблю!
– Вы выйдете за того, кого я вам выберу! – взорвался граф.
– Нет, я этого не сделаю! И вы меня… не заставите! А если станете это делать… я убегу!
Последние два слова и тот решительный тон, которым Ноэлла произнесла их, вывели графа из себя.
Схватив Ноэллу за плечи, он, к ее искреннему изумлению, с силой тряхнул ее.
– Как вы смеете меня не слушаться! – взревел он. – Вы, оказывается, такая же дрянь, как и ваша мать! Я не потерплю, чтобы вы мне возражали, даже если мне придется избить вас до полусмерти!
И выкрикивая эти слова, он все тряс и тряс ее за плечи, будто тряпичную куклу. У Ноэллы закружилась голова и стало нечем дышать, однако она твердо решила не сдаваться.
– Я… ненавижу его! Никогда… не выйду за него замуж! – выкрикнула она.
Граф перестал ее трясти и взглянул на Ноэллу глазами, полными ярости. Выбившиеся из прически волосы рассыпались по плечам, глаза, потемневшие от гнева, казалось, бросали ему вызов. Губы дрожали, а выставленные вперед кулачки в любой момент готовы были к защите.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, не проронив ни слова. Граф первым нарушил молчание.
– Черт бы вас побрал! – бросил он. – Вы сделаете так, как я скажу, иначе, клянусь, я вас выпорю!
- Предыдущая
- 20/29
- Следующая