Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кларки первый и единственный - Сомов Кирилл Григорьевич - Страница 26
Кларки надоело общество и болтовня ни о чем, он приткнулся в угол, на большие подушки и задремал.
А утром произошло событие, столь невероятное, что поверить в него было бы просто невозможно, если бы оно не произошло...
Глава тридцать первая
Едва забрезжил рассвет, примчался гонец от самого Эмира. Он срочно вызывал к себе своего Визиря. Мурад-бей терялся в догадках, ведь никаких неотложных дел вроде бы не предвиделось.
Однако приказ есть приказ и он отправился во дворец Эмира Белуджистана Сулеймана аль-Джилани ибн-Дауда.
Вальку подняли ни свет ни заря. Он вкалывал на кухне, весь мокрый от жары, в засаленом халате. Он старался как мог, чтобы не схлопотать очередную плюху, но получалось не очень-то ловко.
Кларки еще спал, потому что его маленький хозяин не просыпался раньше полудня.
Такое вот получилось разделение труда.
Мурад-бей возвратился всего через час. Он был темнее тучи, хмурый, насупленный. За ним семенил новый в нашей истории персонаж, весьма колоритный.
Сухощавый старичок в небесно-голубом халате, расшитом звездами, в островерхом высоком колпаке той же расцветки.
Он не поспевал за широко шагавшим Визирем и почти бежал, размахивая полами халата, словно ворон крыльями.
Вслед за ними, на почтительном расстоянии, шагали четверо наемников-янычар из охраны Эмира.
Кларки сквозь дрему заслышал шаги, приоткрыв ресницы, взглянул на вошедших в зал. И широко распахнул глаза, встряхнул головой, прогоняя остатки сна. Рука непроизвольно сжала один из золотых прохладных прутьев клетки.
Увиденное потрясло и ошеломило кентаврёнка. Конечно, Визиря он сразу узнал. А вот старик... Старик был словно две капли воды похож на печально известного шамана! Вот ведь, никуда не скроешься, везде он мерещится теперь будет!
Кларки присмотрелся повнимательней. Да нет вроде, шаман был намного грязней, старше и неприятней.
Нет, это не он. Это не может быть он, не должен!
Но когда старик непроизвольно вынул из кармана золотой кружок на цепочке и стал поигрывать им, Кларки убедился в своей правоте. Он мгновенно узнал свой талисман, отобранный шаманом совсем недавно.
Он навострил уши и прислушался к разговору.
Мурад-бей нервно ходил по залу, словно разъяренный тигр, старик-шаман стоял неподалеку от фонтана, разглядывал рыбок, как ни чем не бывало, стражники Эмира застыли у дверей, ожидая дальнейших приказов.
— Это ведь ты, звездочет, надоумил Эмира, да ниспошлет ему Аллах многие годы, что твое лекарство вернет ему молодость и здоровье? Но ведь ты всего несколько дней как на службе при дворе, почему же Эмир тебе так доверяет? Я не могу этого понять. Впрочем, не это важно сейчас. Но пойми же, я не могу отдать тебе этого кентавра, я подарил его своему сыну! Я не могу отнять у ребенка свой собственный подарок! Я потеряю его любовь и уважение! Возьми все что хочешь из моего дома, но оставь кентавра!.. — Визирь уже чуть ли не умолял, спрятав гордость поглубже.
Звездочет ухмыльнулся, ему было совершенно безразлично, что говорит сейчас Визирь.
— О, великий Визирь, — сладостно запел он. – Я всего лишь предложил нашему благочестивому Эмиру способ омоложения, эликсир из печени кентавра. Кто же знал, что по воле Аллаха у тебя появится необходимый компонент для лекарства. Но великий Эмир отдал приказ, и ослушника ожидает самый глубокий, самый темный зиндан. И это в лучшем случае, возможна ведь и встреча с палачом...
Звездочет отвернулся, чтобы скрыть широкую победную улыбку.
Мурад-бей не успел ответить. В зал вошел заспанный полусонный Адиль. Он волочил за собой небольшую изогнутую саблю, инкрустированную самоцветами.
— Добрый день, отец, — поздоровался мальчик, зевая и протирая кулачком глаза.
– Здравствуй и ты, звездочет. Как ты спал, Кларки? — обратился он к кентаврёнку.
Потом мальчишка что-то почувствовал. Он понял, что происходит нечто нехорошее. Внимательно вгляделся в лица присутствующих.
— Отец, что случилось? — спросил он.
— Сынок, — неловко пряча глаза, начал Мурад-бей, — мы должны расстаться с кентаврёнком. Это приказ Эмира, ты ведь понимаешь, я не смею ослушаться.
Глаза мальчишки мгновенно наполнились слезами.
— Не отдам! Он мой!
Адиль подбежал к Кларки. Обнял его за шею, прямо сквозь прутья. А Кларки что-то горячо зашептал ему на ухо. Адиль внимательно слушал и постепенно глаза высыхали, а на губах появилась легкая лукавая усмешка, но мальчишка быстро ее погасил, чтобы не выдать себя раньше времени.
— Отец, — с грустинкой в голосе, сказал он, — ты меня учил, что мы не смеем идти против воли Эмира, нашего властелина и благодетеля. Мне очень не хочется расставаться с твоим подарком, но и навлекать на тебя гнев тоже не хочу. Пусть звездочет забирает кентаврёнка, если это так необходимо.
Потом он, как бы невзначай, подошел к звездочету:
— Какой красивый медальончик! А можно мне поглядеть? Пожалуйста!
Старик не заподозрил подвоха и протянул ребенку медальон. Адиль, разглядывая его, медленно, неторопливо сделал пару шажков к клетке.
— О, радость моего сердца! – забеспокоился шаман. – Прошу тебя, отойди подальше от этого существа! Он может выхватить медальон и сломать его!
В ответ на это Адиль с невиннейшим видом протянул руку с медальоном за прутья. Золотой кружок скользнул прямо в протянутую ладошку кентаврёнка.
Есть!!!
— Так кому там понадобилась моя печень? Иди возьми! — звонко рассмеялся Кларки...
Глава тридцать вторая
Звездочет оторопел. Он не ожидал такого коварства.
— Стража, взять кентавра немедленно! Мой господин, прошу тебя, открой клетку!
Но Мурад-бей не тронулся с места, он с интересом наблюдал за развитием событий.
— Вот ключ, открой клетку сам, уважаемый звездочет. Это ведь тебе приказано доставить кентаврёнка во дворец. Я отдаю его.
Визирь снял с руки связку ключей, отцепил один из них и передал звездочету. Тот перебросил ключик ближайшему стражнику.
Кларки отошел к дальней стенке клетки, скрестил руки на груди и спокойно ждал, пока стражник откроет замок.
Дверца распахнулась настежь.
— Выходи скорей, не заставляй тащить тебя силой! — прикрикнул звездочет.
Страх улетучился давным-давно, теперь Кларки знал, что делать.
Он шагнул из клетки на пушистый ковер, поглядел на стражника, что протянул уже к нему руку, схватить за уздечку.
Кентаврёнок повесил талисман на грудь, замер, сосредоточился, прикрыл веки. И снова заработала магия.
Как когда-то давно, в лесном домике, была остановлена банда Сурика, так и здесь все повторилось в точности.
В окаменевшем за мгновения воздухе застыли все присутствующие, а кентаврёнок подошел к Адильке и сказал ему тихонько:
— Спасибо тебе, ты спас мне жизнь. Не волнуйся, твой отец умный и сильный, он с легкостью перехитрит негодяя-звездочета и не будет наказан за мой побег. Будь счастлив, мой друг! Прощай!
С этими словами Кларки выскользнул за дверь.
Надо спешить, скоро чары рассеются и за ним будет послана погоня. А ведь еще необходимо разыскать Вальку, разве можно оставить друга в беде.
Сильно развитая интуиция не подвела и кентаврёнок быстро разыскал Вальку в переплетении множества коридоров, комнат и анфилад дворца.
Он тихонько пробрался на кухню, схватил Вальку за край халата, когда тот пробегал мимо с огромной кастрюлей в руках, вытащил его в коридор.
— Бросай эту ерундовину, бежим!
Два раза повторять было излишне, кастрюля со звоном хлопнулась на пол, хорошо, что была пустой.
Мальчишки, стараясь не создавать лишнего шума, выбрались во двор.
— А как нам из дворца сбежать? Стража кругом... — шепнул Валька.
— Я вчера, когда играл во дворе с Адилькой, заметил небольшую калитку, там всего двое стражников, я с ними справлюсь, пошли!
- Предыдущая
- 26/35
- Следующая