Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не смотри свысока - Энок Сюзанна - Страница 55
У нее на лбу красовался симпатичный синяк. Ричард погладил его кончиками пальцев.
– Я умираю с голоду.
Саманта ухмыльнулась, беря его под руку.
– Ну и что будем делать? Едем домой и переодеваемся или выбираем место, где сойдет и этот гардероб?
Они оба были в джинсах и рубашках, а в середине зимнего сезона в Палм-Бич это означало, что их возможности пообедать были сильно ограничены.
– Все зависит от того, насколько ты проголодалась.
– Если я скажу тебе, по чему я проголодалась, – со смехом сказала Саманта, – мы никогда не выберемся из этого офиса. – Ну ладно. Как насчет мексиканского ресторана?
– Я полагаюсь на тебя.
Ричард не мог удержаться, чтобы не поласкать ее в лифте. Хорошо, что в здании было только три этажа, иначе он вытащил бы ее из штанов. Она могла расследовать все, что ей нравится. Могла даже сколько угодно флиртовать с другими мужчинами, чтобы добыть нужные сведения. Но он не мог смириться с тем, какой опасности она себя подвергла.
– Ну что, сильно завелся? – насмешничала она, выталкивая его в фойе, когда лифт остановился.
Рик вежливо кивнул консьержу и через боковую дверь прошел в гараж. Патриция назвала бы это отсутствием чувства собственного достоинства, у нее все упиралось во внешнюю сторону. Саманта жила другими заботами. Признать, что он ей слишком нравится, для нее означало что-то вроде капкана. Но за последние несколько месяцев ее защитные механизмы ослабли, а он не хотел этим удовлетворяться. До тех пор, пока она не поймет его полезность и не перестанет считать его помехой в работе. Рик хотел действовать так, пока его альтернативный метод не связан с риском ее потерять.
– А как же «СЛР»? – спросила Саманта, садясь за руль «бентли». Уолтер, слава Богу, обращался с одалживаемыми автомобилями более бережно, чем она.
– Мы заберем его позже, – сказал Ричард. Он обошел автомобиль, чтобы сесть рядом с ней.
– Ты так романтичен, – сказала Саманта. – Не можешь и минуты провести без меня.
Ее хорошее настроение сохранялось в течение всей трапезы, хотя у него после хваленой сальсы едва не отвалилось нёбо. По-видимому, это была какая-то разновидность американского юмора. И потом, ему нравилось слышать ее смех. С ней это не так часто случалось, особенно с тех пор, как они вернулись во Флориду.
– У тебя все готово к завтрашнему совещанию? – неожиданно спросила Саманта, когда они поехали назад, в паркинг. У нее по-прежнему было хорошее настроение, судя по тому, что она отдала ему ключи от «бентли».
– Интересно было бы узнать, что замышляет Лидмонт. Думаю, Что как-нибудь справлюсь.
– Гм… но завтра утром я с ним встречаюсь первая, – сказала Саманта. – Если у него заготовлен динамит в кармане, я дам тебе знать. Ну позволь мне тебя поспрашивать? Может, я знаю кучу вещей о муфтах для труб и фиттинге.
– Я в ужасе.
У нее зазвонил телефон, но Ричард не распознал сигнал. Судя по выражению ее лица, звонил кто-то незнакомый.
– Алло, – сказала она.
Ричард наблюдал, как лицо ее вдруг помрачнело, а кожа сделалась серой. Встревоженный, он подогнал машину к обочине и припарковался.
– Саманта?
Когда она вытянула ладонь, чтобы он замолчал, у нее дрожали пальцы.
– Ладно, я этим займусь, – проговорила она наконец. – Не волнуйся.
– Сэм?
– Это звонил Стоуни. Он в тюрьме.
– Что произошло?
Саманта вдохнула поглубже, стараясь собраться.
– Он не мог говорить долго. Я только поняла, что примерно через две минуты после того, как он взял опытный образец Джакометти, туда нагрянули копы.
Ричард начал было что-то говорить, но быстро замолчал. Он прекрасно знал, чем Саманта с Уолтером занимались раньше, чтобы заработать себе на жизнь, поэтому тщательно старался подбирать слова:
– Я считал, что Уолтер, так же как и ты, отошел от дел.
– Он и отошел. Но это он делал, чтобы оказать мне услугу.
– Тебе? Саманта, ты обещала мне, что…
– Замолчи. Я должна подумать минуту.
Ричард схватил ее за плечо. Грудь сдавил панический страх.
– И теперь полиция придет за тобой? – спросил он.
В первое мгновение Саманта смотрела на него с таким недоумением, что он уже наперед знал ее ответ.
– Нет, нет. Дело совсем не в этом. Он даже не думал приобретать эту вещь. Мне просто нужно было знать, кто пытается ему продать ее. Я же говорила ему… – проворчала она, ударяя кулаком по приборной панели. – Но это не имеет значения. Я должна вызволить его оттуда.
Ричард представил на миг, как она врывается в городскую тюрьму.
– Мы его вызволим, – поправил он Саманту. – Я прямо сейчас позвоню Тому. – Рик встряхнул ее, убедившись, что до нее дошли его слова.
Правда, Рик не вполне себе представлял, что его адвокат сможет сделать, но ей об этом он не сказал. Саманта только что упомянула, что Стоуни был пойман с какой-то краденой вещью. А сколько краж он совершил раньше? Не сосчитать! С учетом всех обстоятельств ему могли просто пришить… Изтого, что Саманта при случае вскользь говорила, Уолтер мог провести в тюрьме очень много времени.
Ричард стал звонить Тому, но, даже набирая его номер, он держал в голове другую мысль. Он мечтал оторвать Саманту от ее криминального прошлого. Если бы Уолтер Барстоун исчез из ее жизни, как бы болезненно это ни было для Саманты, он сослужил бы ей хорошую службу. Этот человек, несомненно, по-прежнему имел над Самантой очень прочную власть.
Когда Кэти Доннер ответила на звонок, Ричард завел мотор. Но совсем не потому, чтобы Саманта не могла подслушать его ответы на непочтительные замечания Тома. Так получилось, что между ними сложились довольно непростые отношения.
Когда Ричард вернулся в «бентли», Саманта сидела на пассажирском месте и невидящим взглядом смотрела сквозь лобовое стекло. Все это, должно быть, больно ее ранило. У нее было так мало людей, кого она впускала в свой мир, а Стоуни был даже ближе, чем кто-либо другой. Возможно, ближе Рика.
– Ну вот, Том сказал, что он будет…
– Я еду в полицейский участок. Пусть они освободят его под залог или поручительство.
– Подожди минуту, Саманта, – сказал Рик. – Ты должна меня выслушать. —
Она гневно сверкнула глазами.
– Зачем? Что такого ты можешь сказать мне? Ты думаешь, я оставлю Стоуни в тюрьме на одну секунду дольше, чем я могу что-то сделать?
– Нет, я так не думаю. Но я считаю, что ты не должна очертя голову мчаться в полицию. Мы должны дать Тому несколько минут, чтобы он выяснил, в чем именно обвиняют Уолтера. Если Джакометти каким-то образом связан с тобой, возможно, тот, кто подсунул Уолтеру эту вещь, упомянул твое имя.
– Я ее не воровала, Рик.
– Я же не говорю, что это сделала ты, – сказал он, хотя в голове у него мелькнула мысль. – Но ты об этом знаешь. А отсюда следует, что кто-то еще мог знать о тебе. – Ричард тяжко вздохнул, представив, что с ней будет, если ее посадят в каталажку и отправят в тюрьму. Он содрогнулся при этой мысли. – В самом деле, а не вернуться ли нам в Лондон?
– Нет, – сказала Саманта. – Когда-то я была вынуждена оставаться в подполье и ждать, пока Мартина Джеллико отправят в тюрьму. Он умер там. Я не брошу Стоуни. – У нее задрожал голос. – Я не могу иначе.
– Ты не должна это делать, но сейчас нам лучше ехать домой и ждать звонка от Тома.
Саманта замотала головой.
– Нет, мне нужно еще кое-куда заглянуть. – Прежде чем Рик успел ее остановить, она открыла дверцу и шагнула на тротуар.
– Саманта, ради Бога…
– Я тебе позвоню. И дай мне ключи от «СЛР», или мне придется включать зажигание напрямую.
Бывали времена, когда ему приходилось признавать, что как бизнесмен он терпит поражение. Сейчас был один из таких случаев. Покопавшись в кармане, он отыскал ключ от «мерседеса» и бросил ей через открытую дверцу.
– Будь осторожна, – сказал Рик.
– Хорошо.
В первую минуту Саманта подумала, что он не уедет, но Рик бросил напоследок озабоченный взгляд и с ревом укатил в обратную сторону.
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая