Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Муж-незнакомец - Дэй Сильвия - Страница 55
– Что-то не так? – озабоченно спросила обеспокоенная хозяйка.
– Вовсе нет. Просто я слишком поднаторел в такого рода делах, и было бы неспортивно с моей стороны выиграть сегодня, когда я твердо намерен победить завтра. – Рис лукаво подмигнул ей.
Леди Хэммонд рассмеялась:
– Прекрасно, желаю приятно провести вечер, милорд. Увидимся за завтраком.
Они разошлись в разные стороны, и Рис кратчайшим путем направился в свои апартаменты. Раздевшись, он отпустил слугу и уселся перед пылающим камином с графинчиком и бокалом в руках. Вскоре он уже был навеселе, и терзавшие его сожаления по поводу Эбби немного улеглись. По крайней мере, до тех пор, пока не открылась дверь.
– Убирайся! – проворчал он, даже не пытаясь прикрыть голые ноги, видневшиеся между разошедшимися полами халата.
– Рис?
Ах, это его ангел!
– Уходи, Эбби. Я не в том состоянии, чтобы оказать тебе достойный прием.
– На мой взгляд, вы в отличной форме, – сказала она, приближаясь и огибая кресло, пока не оказалась между ним и камином.
На ней не было нижних юбок, чтобы легче было раздеваться, и Рис увидел сквозь платье очертания ее стройных ног. Он мгновенно возбудился и, учитывая, как он был одет, не смог скрыть этого состояния.
Эбби смущенно закашлялась, не в силах отвести от него взгляд.
Риса внезапно охватило отчаянное желание шокировать ее. Он распахнул халат и обнажил свою восставшую плоть.
– Ну что, увидела, на что пришла посмотреть? Теперь можешь идти.
Эбби, напряженно выпрямив спину, опустилась в кресло напротив, продолжая смотреть на него и пытаясь скрыть любопытство в глазах под напускным неодобрением. Она была так чертовски очаровательна, что Рис вынужден был отвести взгляд.
– Я пришла сюда не для того, чтобы только посмотреть на то, что хочу, и уйти ни с чем, – чопорно сказала она. – Никогда не слышала ничего более глупого.
– Могу сообщить тебе кое-что поглупее, – грубо огрызнулся он, передвинув свой наполовину опустошенный бокал и наблюдая за игрой света в хрустальных гранях. – Ты упорно добиваешься нежелательной беременности.
– И поэтому у вас такое мрачное настроение?
– Мое настроение называется «вина», Эбигейл, и поскольку мне никогда прежде не приходилось испытывать это чувство, теперь мне очень плохо.
Она довольно долго молчала. Достаточно долго, чтобы он осушил свой бокал и вновь его наполнил.
– Вы сожалеете о том, что произошло между нами?
Рис не поднял на нее глаз.
– Да.
Отъявленная ложь, потому что он ничуть не жалел о времени, проведенном с ней, но ей лучше об этом не знать.
– Понимаю, – тихо сказала Эбби. Затем поднялась и подошла к нему, остановившись возле его кресла. – Мне жаль, что вы сожалеете об этом, лорд Трентон. Знайте, что я не пожалею никогда.
Скрытое страдание, прозвучавшее в ее дрожащем голосе, вынудило его с быстротой молнии схватить ее за руку. Заставив себя взглянуть на нее, Рис увидел струящиеся по ее щекам слезы, и это так больно ранило его, что он выронил бокал, который держал в другой руке. Но даже не услышал звон при его падении на пол, потонувший в застилавшем его уши шуме лихорадочно пульсирующей крови. Ощущение ее запястья, этой маленькой хрупкой частички Эбби, пробудило в его душе воспоминания и о других частях ее тела. Невероятно, но он весь покрылся потом.
Она попыталась вырваться, но Рис держал ее крепко. Поднявшись на ноги, он грубо обхватил ладонью тыльную часть ее шеи.
– Видишь, как я тебя обидел? Я только и могу, что причинять тебе боль.
– Это было божественно! – воскликнула она, яростно смахивая слезы. – То, что ты делал… что чувствовал… что чувствовала я!
Эбби снова начала вырываться, но Рис продолжал ее удерживать. Она сердито смотрела на него сквозь слезы, щеки ее пылали, яркие губы приоткрылись.
– Вижу, моя мама была права. Любовная связь всего лишь физическая разрядка, ничего больше. Я полагаю, что все всегда испытывают при сексе одинаковые чувства. С любым партнером! Почему же еще многие никогда себе в этом не отказывают?
– Прекрати! – рявкнул он. Сердце его бешено забилось, когда он увидел, к чему ведет ее логика. Эбби повысила голос:
– Почему же еще наша встреча так мало для вас значит? А я-то, дурочка, решила, что мы с вами редкое исключение. Меня очень легко заменить в подобной ситуации. Я думаю, что любой другой мужчина сумеет доставить мне такое же наслаждение!
– Проклятие! Никто в целом мире!
– Идите вы к черту, милорд! – воскликнула Эбби, великолепная в своей ярости. – Я вовсе не красавица, но уверена, что найдутся мужчины, готовые заняться со мной любовью без всяких сожалений.
– Позволь тебя уверить, – мрачно произнес Рис, – что любой мужчина, осмелившийся прикоснуться к тебе, немедленно об этом пожалеет.
– О-о! – Глядя на него снизу вверх, она испуганно прижала свободную ладонь к горлу. – О Боже! Вы такой собственник?
– Ничего подобного.
– Вы угрожаете любому мужчине, который осмелится коснуться меня. Как это назвать? – Она задрожала. – Не важно, мне это нравится, как это ни назови.
– Эбби! – пророкотал он, в ярости от охвативших его чувств. Неужели она так и будет сводить его с ума?
– Этот рык… – Она широко раскрыла глаза, затем в них засветилась нежность. – От ваших непонятных порывов у меня все замирает внутри. Вам известно об этом?
– Я не рычал! – возразил Рис, увлекая Эбби за собой.
– Нет, рычали! Что вы делаете? – прошептала она, когда он коснулся кончиком языка самого края ее губ. – Вы собираетесь меня соблазнить?
Его одурманенный алкоголем мозг переполнился ощущением ее теплого стройного тела, ее нежным запахом, звуками голоса, который так нравился ему. Ее криков в экстазе было достаточно, чтобы заставить его мужскую плоть взорваться от радости. Даже сейчас Рис чувствовал выделение влаги, так он был возбужден. И она ровным счетом ничего не сделала, чтобы привести его в такое состояние. Просто это была она. Нечто необъяснимое, заключенное в ней.
– Нет, – прошептал он ей на ухо. – Я собираюсь заняться с тобой любовью.
– Рис!
Когда он выпустил ее запястье и обхватил ее груди, его не удивило, что ее соски затвердели под его ладонями. Эти длинные восхитительные соски. Он потянул ее за собой на пол.
– Что? Здесь? – Ее удивление вызвало бы у него смех, не будь он так занят, стараясь удалить со своего пути юбку. – Прямо на ковре? А как насчет кровати?
– В следующий раз.
Найдя ее разгоряченной и влажной, Рис вошел в нее со стоном, означавшим его полную капитуляцию. Эбби тихонько всхлипнула.
– Об этом ты тоже будешь жалеть? – спросила она, выгибаясь под ним.
Рис знал, что ей больно, но не смог удержаться. Наблюдая за ней, пока заставлял ее тело принять его, он почти утонул в этих бездонных голубых глазах с их золотистыми крапинками.
– Никогда! – поклялся он.
– Значит, прежде ты лгал. – Она радостно улыбнулась сквозь слезы. – Я никогда не была так счастлива, узнав, что меня обманули.
Он тоже никогда не был так счастлив.
В чем и состояла пытка, худшая, чем все муки ада.
Не желая покидать Изабеллу после того, как она была явно огорчена и встревожена накануне ночью, Джерард шагал в нескольких футах позади нее, следуя за гостями Хэммонда, когда те, оставив лошадей на попечение конюхов, направились пешком к месту, выбранному для пикника под открытым небом. Одетая в красивое муслиновое платье с цветочным узором и большим атласным бантом позади и соломенную шляпу с широкими полями на зачесанных кверху огненных локонах, его жена выглядела элегантно и молодо. Ее сверкающие глаза и широкая улыбка усиливали впечатление.
Джерарда изумляло и радовало, что это благодаря ему у Изабеллы такой довольный, удовлетворенный вид. Четыре года назад он не заботился ни о чьем удовольствии, кроме собственного. И никогда в жизни не делал женщину счастливой за пределами интимной встречи. Он понятия не имел, каким образом ему удалось добиться такого результата. Он только знал, что приложит все силы, чтобы она не утратила этого ощущения счастья, пусть даже это убьет его.
- Предыдущая
- 55/68
- Следующая