Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочки мадам Клео - Гольдберг Люсьен - Страница 37
– Может, вам дать чего-нибудь? – спросила Сью-Би.
Ей было жаль девушку. У нее был нездоровый вид.
– Сока или кофе?
Девушка медленно повернула голову и внимательно смотрела на Сью-Би с озадаченным выражением.
– Господи, да я тебя знаю.
– Неужели?
– Ты та самая малышка медсестра из Техаса.
– Это правда, я из Техаса, но я не думаю, что... мы...
– «Бык и Медведь», – напомнила девушка. – Господи, так ты, значит, еще здесь? – Она опять тяжко вздохнула и прикрыла лицо рукавом шубы. – Как ты только выдерживаешь? Одной ночи с этими арабами под завязку хватит.
– Почему же ты пошла с ними, если они тебе не нравятся? – покровительственно спросила Сью-Би.
Девушка закатила глаза и сказала:
– Будь проще!
Сью-Би соскочила с журнального столика и поправила юбку.
– Извини. Мне надо работать.
– Не уходи, – сказала она. – Мне не хочется оставаться одной. Кажется, меня сейчас вырвет.
Теперь, когда девушка сидела на диване, Сью-Би вспомнила ее.
– Ты Сандрина, да? – спросила она взволнованно.
– Ты угадала, – подтвердила Сандрина, поправляя сползшую с плеча бретельку.
– Да... вот здорово... э. Здорово. Как поживаешь? – робко спросила Сью-Би, не зная, что еще сказать.
Сандрина проигнорировала вопрос и обвела взглядом неубранную комнату.
– По-твоему, значит, эти суки сбежали и оставили меня здесь одну? – сердито сказала она. – Я не верю.
– А ты что, была с кем-то еще? – спросила Сью-Би.
– Да... в компании. Нас было четверо. Мы все работаем на... – Она замолчала, как бы вспомнив что-то важное, потом начала нервно искать что-то в карманах шубы. Вывернула сначала один, потом другой. – Вот черт! – прорычала она. – Стянули. Так и знала. Так и знала!
Сандрина встала с дивана и начала сбрасывать диванные подушки на пол, задевая ими бокалы, схватила продолговатую черную подушку и отшвырнула ее в сторону. Сью-Би поймала на краю стола лампу, которая чуть было не упала на пол.
– В чем дело? – обеспокоенно спросила Сью-Би. – Не надо разбрасывать вещи. Ты разбудишь шейха.
– Надеюсь, что разбужу, черт, – вспылила Сандрина. – Суку эту! Твой шеф – первостатейная скотина. Он дал нам всем по тысяче долларов, чтобы мы пошли с ним сюда, а потом взял и отлетел баиньки. Держу пари, что один из этих жирных погонщиков верблюдов прикарманил мои деньги!
– Не думаю, что они погонщики верблюдов, – ровным голосом сказала Сью-Би. – Послушай, Сандрина, – как можно спокойней сказала она, – если хочешь, можешь освежиться, я проведу тебя в мою комнату. Уверена, что мы подыщем тебе что-нибудь из одежды. Не хочешь же ты выйти в таком виде.
Сандрина опустила глаза и увидела, что на блузке у нее разошелся шов.
– Вот, черт, черт, черт, – скороговоркой проговорила она и заплакала.
Сью-Би подняла с пола шубу Сандрины и взяла ее за руку.
– Идем, – сказала она. – Освежишься. – Она вытащила из-под дивана туфлю и подняла ее вверх. – Твоя?
Сандрина смущенно кивнула, взяла туфлю и надела ее на ногу.
– Я потом вернусь и поищу вторую, – обнадежила Сью-Би, ведя прихрамывающую в одной туфле Сандрину по коридору. – Вот только отнесу шейху завтрак. А ты становись под душ.
Сандрина покорно плелась вслед за Сью-Би в спальню.
– Может, тебе понадобится, – сказала Сью-Би, приоткрывая дверь в туалет.
Сандрина села на крышку унитаза и закрыла лицо руками.
– Почему ты плачешь? – спросила Сью-Би. – Из-за денег?
Сандрина кивнула, отвела руки от лица и оторвала себе ленту висевшей сбоку туалетной бумаги, чтобы вытереть слезы.
– Ладно, – сказала Сью-Би, вскидывая голову. – Попробую что-нибудь придумать.
Спускаясь в холл, за подносом для Заки, она слышала, как шумит вода ее душа.
Заки сидел в постели и читал «Файнэнщл тайме», чуть опущенные очки были абсолютно параллельны узкой ниточке его усов.
– Доброе утро! – прощебетала Сью-Би, закрывая дверь пяткой.
Она поставила поднос на соболиную накидку, лежавшую у изножья кровати, и принялась поправлять ему подушки.
– Доброе утро, дорогая, – улыбаясь, сказал он. – Как спалось?
– Благодарю, хорошо, – сказала Сью-Би, глядя на него с легким укором. – Временами.
– Наше скромное застолье не беспокоило тебя? – спросил Заки, свертывая газету и откладывая ее в сторону.
– Объедки, в какой-то мере.
– Объедки? – спросил он, изучающе глядя на поднос, который она поставила ему на колени. – Но это все похоже на свежие продукты.
– Я не имею в виду завтрак. Я имею в виду девушку, спящую под шубой в гостиной.
Заки состроил гримасу:
– Неужели?
– У-гу. – Сью-Би поспешно развернула салфетку и подоткнула ее под воротник черной шелковой пижамы.
– Я велю персоналу впредь ничего не оставлять, – хмыкнул он. – Надеюсь, ты отправила ее восвояси.
Сью-Би скрестила на груди руки и прислонилась к столбу шатровой постели.
– Отправлю. А пока она принимает душ. Она, похоже, несколько расстроена.
Ложка с овсянкой, которую Заки нес ко рту, повисла в воздухе.
– Расстроена? Чем же?
– Деньги. Она утверждает, что вы дали ей тысячу долларов, а теперь их у нее нет. Она считает, что один из ваших людей взял их, пока она спала. Это большие деньги.
– Я не дал, я заплатил. А плату они устанавливают сами.
– Плату? Что значит – плату?
– Это были «девушки по вызову», моя дорогая. Они предоставляют за эту плату свое общество. Хаким вызвал их из службы свиданий.
– Шейх Заки! Я не верю вам! Она очень милая девушка.
– Конечно, – бесстрастно сказал Заки.
Он отпил глоток чаю и попытался спрятать таблетку со слабительным под матерчатой салфеткой. Сью-Би сделала вид, что ничего не заметила.
– Я видела ее однажды с вами. Внизу в ресторане. Я знаю, как ее зовут и все остальное, – не отступала она.
Вообще-то она думала, что тысяча долларов – своего рода подарок от Заки, сделанный им в порыве щедрости. Ей не хотелось верить, что Сандрина проститутка.
– И живет она не где-нибудь, а на Парк-авеню.
Заки запрокинул голову и расхохотался:
– Кое-кто из наиболее процветающих путан действительно живет на Парк-авеню.
– Ну, я считаю, что вам должно быть стыдно, – пылко сказала Сью-Би.
Она понимала, что слегка ревнует. Вообще-то никаких романтических чувств в отношении Заки она не питала. Но была преисполнена ответственностью за него. Он был ее подопечным; ее работа заключалась именно в том, чтобы следить за его здоровьем. Она не знала, что расстроило ее больше – то ли известие о том, что Сандрина была проституткой, то ли мысль, что Заки платит женщинам за такие услуги, которые она и сама могла оказать.
– Не сердись на меня, Сью-Би, – сказал он, поднимая на нее свои большие грустные черные глаза. – Я ничего не делал с этими девушками.
– Это меня не касается, – сказала она, фыркнув.
– Сью-Би, «девушки по вызову» выполняют в этой жизни очень важную функцию. Они упрощают светское общение. Они представляют собой живое воплощение одного из жизненных удовольствий, таких, как вкусная еда или новая машина... – Заки потянулся вперед и уцепился пальцами за край кармана юбки Сью-Би. – Или хорошая сигара, к слову будет сказано.
Сью-Би отступила на шаг назад – ровно настолько, чтобы он не мог дотянуться до ее кармана.
– Пейте! – скомандовала она, кивком головы показывая на сок.
– Чтобы принять эту мерзость, мне потребуется больше соку, – сказал Заки, не реагируя на ее тираду.
Сью-Би сняла трубку телефона:
– Я позвоню Хакиму. Он может принести и сок, и деньги.
– Ты женщина с великим сердцем, Сью-Би, моя девочка, – сказал Заки, улыбаясь и беря ее за руку. – Я буду скучать по тебе.
Сью-Би опустила трубку.
– Куда вы улетаете? – спросила она озабоченно.
– Домой, моя дорогая. Король... в общем, я слишком долго отсутствовал.
– Но... кто будет заботиться о вас? – спросила она, стараясь не выказать тревоги.
- Предыдущая
- 37/89
- Следующая