Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус вина и любви - Босуэлл Барбара - Страница 18
В джинсах и серой трикотажной рубашке он выглядел моложе и раскованнее, чем тот Николас Николаи, с которым она вела безрезультатные переговоры в его кабинете. И казался более сексуальным.
Она почувствовала, что он тоже разглядывает ее. Во взгляде Ника читалось нечто, чего она не могла угадать, и это раздражало ее. Как ни боролась с собой Сьерра, но все же непроизвольно успела отметить, что он обладает не только высоким ростом, но и атлетически развитой фигурой. Широкие плечи, мускулистые руки с крупными кистями и длинными, красивой формы пальцами.
Сьерра с трудом отвела взгляд в сторону.
– Здравствуй, Сьерра. – Ник сунул большие пальцы рук в карманы джинсов. И она сочла, что это был жест пренебрежения.
Передернув плечами, она решила, что обязана принять его вызов.
– Ванесса предупредила меня, что ты собираешься прийти на завод, – ничего не выражающим тоном сказала Сьерра.
Брови Ника чуть-чуть приподнялись.
– Представляю, как она сообщила это известие. – Он шагнул к ней.
– Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Она тоже продолжала смотреть ему в глаза. Отвести взгляд означало признать поражение, свою слабость, с чем она никак не могла смириться. Но когда противник шагнул ближе, ей пришлось поднять голову выше. При довольно высоком росте Сьерре не часто случалось делать это.
Очень непривычное ощущение. Как и то, что она испытывала, глядя в его глаза и чувствуя мужскую силу, исходящую от него. Все связанное с ним неизменно волновало ее.
– Мы встретились, когда Ванесса находилась при исполнении своих служебных обязанностей, и я догадываюсь, какими красками она описала нашу встречу. В тех же самых выражениях, какими она пользуется при составлении рапортов об увильнувших от правосудия нарушителях порядка.
– Не думаю, что Ванесса причисляет вас к нарушителям порядка, – вмешалась в разговор Изабелла.
– У Ванессы другое мнение, – сказал Ник. – По-моему, она уверена, что мой друг Динен, владелец «Не винного погребка», – беглый каторжник. И она обязана снова упрятать его за решетку.
– Вы считаете, что ее подозрения совершенно безосновательны? – с заинтересованным видом спросила Изабелла.
– У меня создалось впечатление, что Ванесса слишком озабочена тем, чтобы отыскать хоть какое-то оправдание своим неустанным преследованиям Динена.
– Вы понятия не имеете, какими мотивами она руководствуется. И ваши обвинения лишены оснований, – вступилась за сестру Сьерра.
– Я не хотел сказать, что вина за это бессмысленное противостояние лежит только на вашей сестре, – согласился с ней Ник. – Динен, как ни странно, весьма охотно подыгрывает ей. И когда они наконец признаются самим себе, что их на самом деле интересует, они могут стать чудесной парой.
– С ума можно сойти! – воскликнула Сьерра. – Я дословно могу повторить, в чем Ванесса все эти полтора года подозревала твоего друга. И она его терпеть не может.
– От ненависти до любви один шаг, – задумчиво проговорила Изабелла.
– Бабушка, мы ведь говорим о Ванессе, а не о героине очередного телевизионного сериала, – возмутилась Сьерра. Ей было не по себе. Обсуждать личные отношения – пусть даже и не существующие в действительности – в присутствии Ника, пристально смотревшего на нее, почему-то было нелегко. – Да если их хоть на секунду соединить вместе, произойдет взрыв – почище атомной бомбы.
– А радиоактивные осадки выпадут на оказавшихся рядом ни в чем не повинных свидетелей, – сказал Ник. – Но ведь случается, что именно противоречивые натуры сходятся, нейтрализуя друг друга.
– Представить тебя в роли невинного свидетеля? Смешнее не бывает, – хмыкнула Сьерра.
– А почему бы и нет?
– Потому что ты рассчитываешь каждый свой шаг, следишь за каждым своим жестом, у тебя все выверено до последней мелочи. Такой человек не способен ступить на такую зыбкую почву, где все может обернуться непредсказуемым образом. – Высказав свое мнение, она скрестила руки на груди. Глухой смешок вырвался из груди Ника.
– То-то ты удивишься… – Он явно на что-то намекал.
Взгляд его, как заметила Сьерра, задержался на ее губах. И она – совершенно непроизвольно – поднесла пальцы ко рту, словно хотела защититься от этого обжигающего взгляда. Губы ее вспыхнули, как от поцелуя. Но ведь он всего лишь посмотрел на них. Как такое могло случиться? И если она так бурно отреагировала только на его взгляд, то что же с ней произойдет, если он вдруг прикоснется к ней?
– …что и привело меня сегодня на завод. – Голос Ника вернул ее к реальности.
Сьерра даже вздрогнула, настолько резким был переход от одного состояния к другому. Что же это с ней творится?
– Мне бы хотелось пройтись по всему заводу, побывать на виноградниках, а также…
– Прекрасно, – перебила его Сьерра. – Можешь присоединиться к туристам из Клуба любителей вина. Бабушка проведет их повсюду. Они появятся здесь через полчаса.
– Нет, Сьерра, ты проведешь меня сама и расскажешь о том, как обстоят дела. И мы начнем осмотр прямо сейчас, – тоном, не терпящим возражений, сказал Ник.
ГЛАВА 5
Сьерра вспыхнула от негодования:
– Ты не имеешь права мне приказывать! И распоряжаться моим временем.
– Как совладелец – имею полное на то право. У меня уже есть вопросы, а по ходу могут возникнуть новые, на которые в состоянии ответить только ты. Мне надо побывать и на виноградниках, и на заводе, и в конторе.
Его голос звучал ровно, тон был непререкаемым, создавалось впечатление, что он навис над ней, как скала. И Сьерра тотчас представила кабинет в конторе, который он заполнит целиком. Учитывая его манеру себя вести, Ник будет господствовать везде, где бы он ни оказался. Но, как совладелец предприятия, он действительно имел право требовать, чтобы его провели не с экскурсией, а отдельно.
И Изабелла, видимо, подумала то же самое:
– Боюсь, что мой рассказ предназначен исключительно для туристов и не совсем отвечает тому, что хотел бы услышать и узнать мистер Николаи, моя дорогая. Ему нужна информация, которой может располагать только глава компании. То есть именно ты.
Сьерра поняла, что ей придется смириться с неизбежным. Но постаралась дать ему понять, насколько это ей неприятно.
– Ну что ж! Ты меня убедила.
Она едва заметно поморщилась. Ей становилось немного легче, когда она переходила в наступление. Во всяком случае, злость отвлекала от тревожных мыслей, которые сбивали ее с толку.
– Если ты настаиваешь, приступим прямо сейчас, – сказала Сьерра. – Компания, собственно, состоит из завода как такового и виноградников, которые занимают Золотую и Ясную долины. В каждой из них произрастают определенные сорта, из которых готовятся свои вина. Как ты, наверное, успел и сам догадаться, в этой комнате мы встречаем посетителей завода…
– Вступительную часть можно пропустить, – предложил Ник. – Мне хочется все увидеть своими глазами, а не выслушивать рассказы о том, как это делается.
Но Сьерра упрямо продолжала свой рассказ:
– Как видишь, я учла свой опыт бессмысленного сидения в твоей приемной. Здесь достаточно книг, журналов и брошюр, где дается информация о производстве вина. Тут есть и научные статьи, и исторические анекдоты, и фотографии. Каждый найдет интересное для себя. Я поняла, что надо стараться вовлечь в сферу своих интересов любого посетителя или покупателя, который окажется в приемной.
– Бессмысленное сидение? – задумался Ник. – И каким же образом ты собираешься развлечь посетителей?
– Любым. Пусть они рассматривают фотографии, листают журналы или проспекты. В твоей приемной человеку нечем занять себя. Он может только тупо смотреть в окно.
– У посетителей нашего агентства нет на это времени. Мы гордимся тем, что строго соблюдаем расписание встреч. И это означает, что нашим посетителям не приходится тратить ни секунды на ожидание, когда они приходят в назначенный им срок, – не без гордости ответил Ник.
- Предыдущая
- 18/83
- Следующая