Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпизод V: Империя наносит ответный удар - Глут (Глют) Дональд - Страница 38
Привычные фразы не срабатывали, но ситх продолжал увешевать, предлагать приманки, уламывать.
— Если бы ты только знал власть темной стороны…
— Я никогда не пойду с тобой! — выкрикнул Люк, стараясь заглушить мягко рокочущий голос.
— Оби-Ван не рассказывал, что случилось с твоим отцом? — вдруг спросил ситх.
— Он рассказал достаточно! — хрипло крикнул Люк, отползая дальше по балке. — Он сказал, что ты убил его…
— Нет, — перебил его мягкий вкрадчивый голос. — Люк… Я — твой отец.
Наверное, в это мгновение Вейдер мог его убить, взять голыми руками, с ним вообще можно было делать все, что угодно. Люк ошеломленно смотрел на черную фигуру перед собой, пытаясь отвернуться, закрыться, но стены, выстроенные из потоков Силы, опадали, словно сухая шелуха. Отец, повторил Люк про себя.
— Нет! Нет, это не правда. Так не может быть… — его голос сорвался.
— Не доверяй глазам, — посоветовал Вейдер. — Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Он убрал меч и протянул сильную крепкую руку, чтобы помочь юноше подняться. Люк отшатнулся.
— Нет! — крикнул он. — Нет! Нет! Нет! Кошмар никак не кончался. Можно было закрыть глаза, зажать уши, но и по ту сторону мира линии складывались в знакомый рисунок.
— Люк. Ты можешь уничтожить Императора. Он предвидел это, и такова твоя судьба. Пойдем со мной, и мы вместе будем править Галактикой. Как отец и сын. Пойдем со мной. Это — единственный путь.
Нет, решил Люк. Всегда есть еще один выход. Должен быть… Он оглянулся — где-то далеко под ногами дно шахты тонуло в розовой дымке. Люк отпустил руки и шагнул в пустоту.
Дарт Вейдер нагнулся над поручнями, провожая взглядом стремительно удаляющуюся фигурку. Мальчишка кувыркался в потоке ветра, как тряпичная кукла. Потом его швырнуло на стену и затянуло в вентиляционное отверстие. Ситх хмыкнул.
Мир, сузившийся до размеров трубы, вращался вокруг него. Скайуокер бился о стены, обдирал уцелевшие пальцы, стараясь уцепиться хоть за что-нибудь, чтобы замедлить падение. Но стены были гладкие, словно лед. Потом все внезапно кончилось. Он лежал ничком на дне шахты, прижимаясь щекой к прохладной поверхности и с наслаждением думая, что все кончилось.
Как выяснилось, не все. Створки под ним разошлись, и Люк ухнул вниз, задохнувшись от свежего ветра, ударившего в лицо. Он висел под плоским, серым днищем летающего города, внизу были только оранжевые и золотистые облака клубящегося газа, и единственной опорой для разбитого тела оказалась тонкая и непрочная, даже на вид, антенна.
Люк сумел закинуть одну ногу на поперечину. Какое-то время он провисит здесь, потом либо воздух из вентиляционного отверстия смоет его в оранжевую бездну, либо он потеряет сознание от боли… итог будет тот же самый. Пальцы сорвались со скользкого штыря антенны.
— Бен… — простонал Люк. — Бен… прошу тебя… Лейя…
— Похоже на три истребителя, — сказал Ландо Чубакке, разглядывая изображение на мониторе. — Их мы быстро стряхнем.
Лейя без выражения смотрела на оранжевые и розовые облака, мелькавшие вокруг корабля. Ландо даже захотелось провести ладонью у нее перед лицом — удостовериться, что принцесса в сознании. Он бы так и поступил, если бы не Чубакка. От Лейи он в лучшем случае заработает по физиономии, вуки может и голову оторвать. Учитывая, как разворачивались события.
— Жаль, — вздохнул Калриссиан, вспомнив об Облачном городе. — Расклад был хорош. Даже слишком хорош, чтобы выиграть.
— Люк, — пробормотала принцесса.
— Что? — не понял Калриссиан.
— Нам надо вернуться, — принцесса все так же смотрела прямо перед собой немигающими глазами. — Я знаю, где Люк.
Чуи недоверчиво взвыл. Ландо был с ним согласен.
— Девушка, ты ничего не забыла? — спросил он, — Л истребители?
Вой превратился в рычание.. — Чуи, не спорь и возьми курс на мачту реактора.
— А Дарт Вейдер? — не сдавался бывший управляющий Беспина.
Вуки замахнулся на него кулаком. Ландо проворно отскочил.
— Хорошо, хорошо, хорошо! Не волнуйся ты так…
«Тысячелетний сокол» заложил мертвую петлю вокруг одного из веретенообразных облаков.
Сильный ветер раздул его плащ, когда Вейдер шатнул на посадочную площадку 327. В оранжевом небе таял след фрахтовика, потерявшегося среди облаков. Зрелище позабавило ситха. Сколько еще раз ему придется наблюдать улетающего кореллианина? Наша встреча не была случайностью, всплыла в памяти давно забытая фраза. Ничто не происходит просто так. Кто это сказал?
Мальчишка… Мальчишка все еше здесь, под городом, висит на одной из антенн. Отчаянный человечек цепляется за свою жизнь. Он еще не готов умереть. Хорошо. Но придется спасать непутевого отпрыска…
— Приготовьте челнок, — приказал Дарт Вейдер офицерам.
Лейя старалась сохранять спокойствие. Получалось с трудом. Тогда она попыталась хотя бы казаться спокойной, но когда Ландо ткнул пальцем в иллюминатор, вздрогнула.
— Смотрите, там кто-то есть…
— Это он, — сказала она. — Чуи сбавь скорость. Еще… Зависни под ним. Ландо, открой верхний люк.
Ландо выскочил из кокпита, как будто за ним гналась дюжина имперских штурмовиков. Лейя не оглянулась.
Люк не заметил приближающийся фрахто-вик. И старался не думать, что сейчас будет.
Онемевшие пальцы опять соскользнули. Пару секунд он болтался на поперечине антенны, зацепившись ногами, потом поперечина обломилась. Полет будет долгим, подумал он…
И ошибся.
Он пролетел всего ничего, а потом с размаху врезался во что-то очень большое и очень твердое. От удара из Люка вышибло остатки сознания, поэтому он уже не видел, как незнакомый темнокожий мужчина в синей рубашке, высунувшийся из небольшого круглого люка в верхней броне «Тысячелетнего сокола», крепко схватил его за руки и втянул внутрь в корабля.
Потом аккуратно прислонил к переборке и от души залепил пару оплеух. Люк дернул головой, заморгал, приходя в себя. Шлюз закрылся, зашипел воздух, выравнивая давление.
— Ландо? — спросил по интеркому встревоженный девичий голос.
Темнокожий усмехнулся, тонкая нитка усов причудливо изогнулась.
— Все в порядке, — сказал он. — Полетели отсюда.
Адмирал Пиетт осторожно приблизился к Дарту Вейдеру, стоящему у иллюминатора самого крупного из имперских «разрушителей». «Исполнитель», линейный крейсер Его Императорского величества величественно плыл в нейтральном пространстве у границы системы Беспина.
— Через несколько минут они окажутся в радиусе действия наших орудий.
Вейдер, не оборачиваясь, кивнул. Пиетт потоптался немного, не зная, можно ли отойти, не уверенный, что еще нужен.
— Гипердрайв корабля?
— Деактивирован сразу после того, как экипаж был взят в плен, повелитель.
— Хорошо, — пророкотал ситх без эмоций. — Приготовьтесь к абордажу. Не убивать.
На фрахтовике тем временем шла словесная перепалка. Как будто ничего и не изменилось, горько думала Лейя. Совсем ничего…
— Ладно, Чуй, — Ландо торопливо читал показания приборов, сбивался и шипел сквозь зубы от досады.
Давно он не занимался этим делом… У Хэна вышло бы лучше, подумал он.
— Готов перейти на скорость света?
— Если твои люди починили гипердрайв, — холодно сказала вместо вуки стоявшая сзади принцесса.
— Если мои люди сказали, что починили корабль, — заверил ее Калриссиан, — то они его починили.
Даже говорили они одинаково…
— Как знакомо звучит, — пробормотала принцесса, удерживаясь от слез.
Не время. И не место.
На контрольной панели замигал зеленый сигнал.
— Координаты введены, — произнесла Леия. — Сейчас или никогда.
Вуки гавкнул.
— Давай! — заорал, не выдержав, Ландо. Чубакка пожал плечами. Не глядя на остальных, замерших в ожидании, он толкнул рычаг. Ионные двигатели застонали и.. . захлебнулись.
- Предыдущая
- 38/51
- Следующая