Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога в маги - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 23
– С иллюзиями я управляюсь плоховато… – Олег не успел продолжить. Лерметта его перебила, и на сей раз граф не стал ее сдерживать, всем своим видом выражая аналогичное любопытство.
– Так все же владеете! Покажите, пожалуйста, хоть что-нибудь. Ведь даже среди магистров Валенсийской Академии не так много владеющих магией иллюзий!
Олег усмехнулся.
– Здесь слишком много народу, чтоб показать что-то масштабное. А из небольшого… – Тут он выдернул пару волосков и бросил их на стол. – Только не визжать, – предупредил он. Отец с дочерью активно закивали. Аталетта, вполне представлявшая, что сейчас произойдет, отодвинулась подальше.
Олег провел рукой над волосами, на секунду прикрыв их ладонью, а когда отвел руку, на столе извивалась пара змеек. Де Виней с дочерью дружно ахнули.
Взглядом попросив у Олега разрешения – тот милостиво кивнул, – старый граф протянул руку, чтоб прикоснуться к змейке, но, стоило ему до нее дотронуться, как на столе снова лежали два волоска. (Олегу пришлось здорово постараться, чтоб уловить нужный момент и вовремя преобразовать змей)
– К сожалению, это предел моих скромных способностей. – Олег развел руками, предотвращая возможные просьбы показать чего-нибудь еще.
Принцесса весьма скептически хмыкнула. Правильно истолковав этот хмык, граф с дочерью укоризненно уставились на Олега.
– Я имею в виду, в области иллюзий! – отвертелся тот, осторожно надавливая на ногу принцессе, чтоб не вздумала выступить.
– А у вас есть и другие таланты? – осторожно поинтересовался де Виней. В его глазах горел энтузиазм естествоиспытателя, обнаружившего новый вид животных.
– Так, по мелочам. Однако мы отвлеклись от темы, – продолжил Олег, решительно пресекая попытку графа закрепить разговор на теме его возможностей. – Итак, мы направляемся во дворец. Могу ли я просить вас о помощи?
Граф согласно кивнул:
– Все что угодно. Я всегда недолюбливал лорда-канцлера.
– Ничего трудного. Вы ведь вхожи во дворец? – Новый кивок. – Тогда будьте там сегодня вечером и постарайтесь сделать так, чтобы нового менестреля приняли на высоком уровне. А потом, когда все утомятся, пригласите его с ученицей остаться ночевать где-нибудь во дворце.
– Я все сделаю, но в этом, в общем-то, нет нужды. После сегодняшнего выступления ваша слава разнесется по городу, если уже не разнеслась. Взгляните в зал. Видите, все забито. Эти люди пришли посмотреть на вас и послушать ваши песни. Так что слухи разошлись уже достаточно далеко. К вечеру о вас будет говорить весь город! Во дворце будут просто счастливы вас видеть и, естественно, предоставят комнаты.
– Отлично. В таком случае, мы пойдем готовиться. Да, вы не подскажете, где можно нанять пару надежных людей, готовых за очень приличную плату сопроводить менестреля с его спутницей до границ королевства или немного подальше, не задавая глупых вопросов?
– О, это просто. Оглянитесь и выбирайте. Этот трактир как раз и служит для таких целей. Если не можете выбрать – проконсультируйтесь с трактирщиком. Подобные сделки – его дополнительный источник дохода.
Выяснив таким образом все интересующие вопросы, Олег и Аталетта любезно распрощались со старым графом и его дочерью. После этого Олег вручил принцессе изрядную сумму денег и отправил на закупку нарядов, косметики и грима – за последним он порекомендовал принцессе обратиться в какую-нибудь театральную труппу. Судя по загоревшимся глазам девушки, подобные поручения были ей весьма по душе. Сам же Олег отправился на переговоры с трактирщиком.
К вечеру к воротам королевского дворца подъехало двое путников. Поглазеть на них сбежалась вся свободная от караулов стража, значительная часть прислуги и многочисленные придворные. Посмотреть, действительно, было на что. Нет, сам заезжий менестрель, слухи о котором уже успели широко разойтись, хотя и вызывал сильное любопытство своим необычайно высоким для здешних мест ростом, манерой одеваться[22] и вооружением,[23] не был чем-то особо выдающимся.
Экстравагантность была свойственна многим менестрелям, которые не так уж редко посещали королевский двор Фенриана, давно облюбованный ими в качестве неплохой кормушки. Так что появление еще одного, пусть даже и очень необычного, не вызвало бы такой реакции. Но вот его спутница… Именно, чтобы хоть одним глазом взглянуть на нее, и сбегались люди со всего дворца. Ибо спутницей Ариоха – таким именем представился заезжий менестрель – была настоящая эльфийка!
Тут надо заметить, что заготовленный Олегом план по проникновению к королю, как выяснилось в процессе подготовки, имел один существенный изъян.
Чтобы провести принцессу во дворец, где ее знала каждая собака, и не быть схваченными стражей, нужно было кардинально изменить облик девушки.
Изначально Олег задумал сотворить из нее скромную простушку-селянку, которая стесняется высшего общества, в котором волей судьбы очутилась и потому ото всех прячется. Однако этот план натолкнулся на яростное сопротивление принцессы, категорично не желавшей изображать из себя какую-то крестьянскую девицу. Да и Олег вскоре обнаружил в этом плане несколько крупных недостатков. Самым большим из них было то, что никакой менестрель не станет таскать за собой крестьянскую девицу, имея возможность набрать неограниченно большое количество подобных ей на месте. Поэтому его план претерпел некоторые изменения.
Вспомнив знаменитую пословицу о том, что темнее всего под пламенем свечи, и не менее знаменитое изречение Эдгара По, что прятать надо на самом видном месте Олег принял решение. В новом обличье Аталетта должна привлекать внимание, и по максимуму, причем так, чтобы никто, даже в пьяном угаре, не смог заподозрить в ней принцессу.
С этим тоже возникли определенные проблемы. Купленная у бродячих комедиантов краска для волос оказалась выше всяких похвал, махом превратив Аталетту из золотоволосой блондинки в яркую брюнетку, цвета воронова крыла. Но вот весь остальной макияж, увы, не справлялся со своей задачей, плохо скрывая весьма характерные черты лица и позволяя опытному взгляду опознать принцессу даже в максимально наштукатуренном состоянии. Не растерявшийся Олег предложил использовать психологический трюк, максимально обнажив все, что располагается ниже шеи, тем самым надежно отвлекая внимание от лица девушки.
Всего после двух часов непрерывных скандалов, криков и швыряния вещами принцесса, вроде бы, свыклась с этой идеей и уже не пыталась уронить Олегу на голову что-нибудь тяжелое при одном взгляде на приготовленный им наряд – короткую, шириной в полторы ладони кожаную мини-юбку (продававшуюся у купца изначально как «пояс рыцарский, широкий»). Второй частью «одежды» было большое, набранное из драгоценных и полудрагоценных камней многорядное ожерелье, которое, по утверждению Олега, «вполне способно прикрыть грудь, если его спустить чуть пониже».
После того как принцесса попыталась использовать упомянутое ожерелье в качестве гарроты,[24] «чтоб совершить богоугодное дело и придушить одного наглого, мерзкого, подлого демона, так и норовящего толкнуть чистую и непорочную деву на скользкий путь греха и разврата, заставив ее предстать перед всеми обнаженной». Олег заменил «ожерелье раздора» другим, более широким и выполненным целиком из драгоценных камней (сундучку жреца было сделано преизрядное кровопускание). Это вроде примирило принцессу с ролью «наложницы, которую храбрый менестрель украл из гарема Селийского владыки», но тут, к огорчению Олега, уже предвкушавшего явление в замок с такой очаровательной наложницей, нашелся еще один выход.
По рекомендации трактирщика, Олег нанял трех наемников для сопровождения до баронства Майдель. Точнее, двух наемников и наемницу. Первый – здоровенный парень, в тяжелом доспехе, весь увешанный оружием, назвался Олафом и был мастером боя на мечах. Второй, невысокий сухощавый брюнет по имени Кендир, вооруженный легкой саблей и луком, как сказал трактирщик, был хорошим лучником. Третьей же была та самая рыжеволосая девушка, что слушала Олеговы песни, сидя на потолочной балке. Как оказалось, Светана была лучшей ведуньей-наемницей Вельминта, а то и всего Фенриана.
22
Как вы, наверно, помните, Олег был одет не в расшитую разноцветными узорами тогу, как было принято в среде творческих личностей Фенриана, а в довольно потрепанную куртку-косуху, очень напоминающую одежду имперского охотника за нечистью.
23
Среди менестрелей Эльтиана было принято передвигаться либо полностью безоружными, либо вооруженными короткими, тщательно маскируемыми клинками. Исключение составляли менестрели империи Трир, вооружавшиеся самым тщательным образом. Впрочем, имперцы, постоянно подвергавшиеся атакам нечисти из выжженных земель, вообще никогда не расставались с оружием.
24
Гаррота – удавка.
- Предыдущая
- 23/68
- Следующая