Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисье королевство - Гир Тильда - Страница 9
Лэса расхохоталась, вскочила — и бесшумно исчезла в темноте.
Уроборос мысленно крикнул ей вслед:
— Лэса! Он большой! Я его засек! Осторожнее!
— Насколько большой? — вскакивая и хватая булатный посох, спросил брат Лэльдо.
— Очень… очень… — испуганно пробормотал Дзз.
Выхватив из ножен маленький ятаган и держа его в левой руке, брат Лэльдо помчался вдогонку за Лэсой.
…Да, причины к беспокойству у юного уробороса были. Зверь, медленно шагавший по болоту на мощных задних лапах, и в самом деле оказался не маленьким, — но ведь малыш Дзз исходил из масштабов собственного тела. А иир'ова и брат Лэльдо были все-таки покрупнее полутораметрового уробороса. И все же охота на это существо обещала быть нелегкой.
Оно было зеленовато-черным, оно возвышалось над землей почти на два с половиной метра. Его тело покрывала крупная костяная чешуя, топорщившаяся вдоль хребта, переходившего в длинный голый хвост, «украшенный» глубокими поперечными насечками. Нижняя часть трехпалых задних лап поросла густой шерстью. Длинные загнутые когти глубоко уходили в сырую болотную почву. На ходу зверь слегка размахивал короткими передними лапами, тоже трехпалыми и тоже снабженными длинными изогнутыми когтями.
Но самым удивительным в звере была голова.
Она была очень большой для такого тела и казалось, что ее тяжесть мучительна для монстра, и поэтому он то и дело как-то странно кивал, словно не был не в силах держать шею выпрямленной. Вытянутая морда по форме немного походила на лошадиную, но была грубой, полностью лишенной изысканности линий, присущей благородным мыслящим четвероногим. Раскосые глаза зверя, расположенные по бокам головы, прятались за тяжелыми зелеными веками без ресниц. А над узким лбом торчали три прямых острых рога, позади которых виднелись большие круглые уши, черные и лохматые. И еще…
Брат Лэльдо всмотрелся еще раз, не веря себе. Но он не ошибся, потому что как раз в этот момент иир'ова осторожно передала:
— У него третий глаз…
И в самом деле, то, что эливенер сначала принял за складку кожи на лбу, под средним из рогов, явно было плотно закрытым глазом…
— Ты когда-нибудь слышала о трехглазых животных? — мысленно спросил брат Лэльдо.
— Слышала, — ответила степная охотница. — И еще слышала, что лучше от таких держаться подальше. Но это очень старые легенды, только и всего. Никто из моего племени на самом деле не видел трехглазых. Может, ты о них что-то знаешь?
— Не больше, чем ты, — коротко ответил эливенер.
И в самом деле, на севере американского континента ничего подобного не водилось, но наставники брата Лэльдо, старые эливенеры, рассказывали ему древние мифы о чудовищных трехглазых змеях, победить которых не мог ни один человек на земле… Была ли это правда или просто выдумки древних людей, никто по-настоящему не знал. Мифические трехглазые змеи якобы обладали гигантским ростом, крыльями и умели дышать огнем. А также умели парализовывать взглядом любого, кто встречался им на пути. Существо, неторопливо шагавшее по болоту навстречу эливенеру и кошке, было не слишком велико, крыльев у него не имелось… ну, а насчет огненного дыхания и гипнотической силы еще предстояло разобраться. Но то, что зверь явно не слышал разговора людей и даже вроде бы не ощущал их присутствия, обнадеживало.
Брат Лэльдо коротко передал Лэсе содержание легенд и спросил:
— Ну что, рискнем?
— Конечно! — энергично ответила иир'ова. — Когда еще доведется поохотиться на такое чудо? Вперед, братишка!
9
Конечно, они не стали бросаться на зверя очертя голову. Они разошлись в стороны, чтобы зайти на него с боков. Хвост мог представлять серьезную опасность, так что лучше было попытаться нанести удар в живот или грудь трехглазой твари, поскольку на этих частях тела костяная чешуя сидела не так плотно и выглядела вроде бы помягче. Но, конечно, это могло оказаться всего лишь обманом зрения.
Держа наготове острые, как бритва, маленькие ятаганы и булатные посохи, двое американцев начали подкрадываться к странному трехглазому зверю. Он по-прежнему тупо шагал вперед, негромко шурша встопорщенной чешуей, и болотная жижа чавкала под его мощными лапами. Монстр явно направлялся к месту стоянки отряда, туда, где безмятежно спали трое птенцов. Похоже, зверь не боялся никого и ничего, чувствуя себя полным хозяином болота. Ему, наверное, никогда не приходилось сталкиваться с достойными противниками. Время от времени он испускал энергетическую волну, присущую голодным хищникам…
Иир'ова и брат Лэльдо, обменявшись сигналом, одновременно бросились к трехрогому зверю и ударили ятаганами по его животу. Но лезвия отскочили от костяной чешуи, как от плотной резины. Зверь не успел еще отреагировать на удар, как на его голову обрушились два булатные посоха, причем посох брата Лэльдо еще и обжег тварь яростным жаром. Зверь остановился и низко замычал. Потом неторопливо развернулся в сторону молодого эливенера, наклонился, вытянув шею, — и внезапно распахнул третий глаз.
Брат Лэльдо едва успел отскочить от узкого огненного луча, вырвавшегося из черной дыры на лбу твари. Луч врезался в сырую болотную траву, и трава зашипела, испуская клубы пара, а потом вспыхнула.
— Ого! — коротко отреагировала иир'ова, продолжая лупить тварь посохом по голове и норовя угодить в третий глаз, — но почему-то ей это никак не удавалось.
Брат Лэльдо, зайдя зверю в тыл, сосредоточился — и поспешно передал кошке:
— Третий глаз защищен энергетическим полем, до него не добраться!
— Я уже поняла, — ответила иир'ова. — Но что-то ведь надо делать? Он на птенцов нацелился, я уловила!
И тут оба они, не сговариваясь, закричали во всю свою ментальную силу:
— Малыш! Малыш, просыпайся! Беда!
Уроборос откликнулся мгновенно:
— Да я уже давно проснулся… я тут, рядом…
Он и в самом деле затаился в траве прямо на пути неторопливо шагавшего монстра, метрах в двадцати перед ним, да так зарылся в болото, что его просто невозможно было заметить.
Зверь тем временем не спеша повернулся в сторону степной охотницы, в этот момент пытавшейся пробить ятаганом его невероятно плотную и крепкую чешую, — и шарахнул по кошке огненным лучом из третьего глаза. Но Лэса, так же, как эливенер, увернулась без особого труда, откатившись в сторону. Похоже, монстр привык охотиться то ли на спящих животных, то ли на не слишком подвижных, — во всяком случае, он двигался слишком медленно для того, чтобы сражаться с американцами. Но, с другой стороны, зачем ему была особая подвижность? Он ведь обладал непробиваемой броней! Он мог просто тупо и упорно преследовать добычу, беря ее измором.
Монстр, решив, видимо, что эти двое больше приставать к нему не будут, зашагал дальше, тяжело топая по болотной грязи и направляясь прямиком к затаившемуся уроборосу. Брат Лэльдо понадеялся, что тварь не почует малыша раньше времени и не начнет поливать его огнем. Ведь уроборос, зарывшийся в болото, не имел, как казалось эливенеру, свободы маневра.
Но оказалось, что брат Лэльдо ошибся. Монстр почуял засаду, шумно втянул носом воздух, наклонил голову — и пустил испепеляющий луч в то место, где находился уроженец Карпат. Но он лишь запалил траву и заставил вскипеть жидкую грязь, оставшуюся в ямке, в которой только что скрывался Дзз. Уробороса в ней уже не было.
— Куда он подевался? — мысленно спросил молодой эливенер.
— А черт его знает! — сердито ответила иир'ова, пытавшаяся подобраться к хвосту монстра, но уже понявшая, что этот длинный голый хвост, с виду такой беззащитный, совершенно невозможно ни рассечь лезвием ятагана, ни пробить молнией, выпускаемой из пальцев. — Как же нам остановить этого гада?
— Попробуй свою магию, больше ничего не остается, — предложил брат Лэльдо.
— На хорошее заклятие времени не хватит, — растерянно ответила кошка. — Птенцы совсем близко…
И тут монстр взвыл.
Оглушительно вопя, он подпрыгнул вверх, одновременно метнувшись в сторону, оттолкнулся от кочки, на которую угодил, мощными лапами и хвостом, снова прыгнул… и только теперь двое американцев заметили, что к правой задней лапе твари что-то прицепилось… и это «что-то» оказалось уроборосом.
- Предыдущая
- 9/62
- Следующая