Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дальние континенты - Гир Тильда - Страница 19
— Здесь я, здесь, — крикнул во весь мысленный голос лорс, не зная, услышат ли его пленники — ведь он не мог сжать свой ментальный экран копытом. Но они его услышали.
— Чего ты вопишь? — удивился медведь.
— Ну, мы же очень далеко от вас, — немного смутился Клуц.
— Далеко? — переспросил эливенер. — Насколько далеко?
— Вы — в центре огромного города, — пояснил священник. — Мы — за его пределами, на опушке леса… ну, я думаю, примерно километрах в пяти-шести от того места, где вроде бы должны были вас выгрузить.
— Выгрузить? — В мысленном голосе Горма послышался легкий оттенок обиды. — Ты так говоришь, будто мы бесчувственные поленья!
— Вы примерно такими и были, когда вас везли в клетке, — сообщил Иеро. — Не знаю, чем вас напоили, но вы ничего не соображали.
— Но мы ничего не пили и не ели с того момента, как на нас набросили сеть! — возразил Горм, и брат Лэльдо подтвердил:
— Да, мы просто сразу отключились, но почему — я не знаю.
— Интересно… — пробормотал Иеро. Но сейчас не время было гадать о способах, которыми в здешних краях усыпляют пленников. Впрочем, кое-что все-таки пришло священнику в голову, и он спросил: — А сейчас вы где, в каком помещении?
— В сарае, похоже, — ответил молодой эливенер. — В каменном. Но одна стена отсутствует — вместо нее решетка. Снаружи стражники, с десяток, наверное.
— А… ну, теперь вы должны быть поосторожнее, — передал Иеро. — Вас наверняка попытаются снова усыпить… ну, или еще как-то одурманить. А без вашей помощи…
— …вам нас не вытащить, — вдруг перебил его брат Лэльдо. — Я вспомнил. Я просыпался ненадолго… и ты крикнул мне что-то о дурмане.
— Было дело, — признал Иеро. — Но теперь надо подумать о том, как вас оттуда выковыривать. Проверь-ка, нет ли рядом с вами лошадей?
— Лошадей? — удивился эливенер. — Так… лошади, говоришь… ага, есть. Думаю, совсем рядом, в соседнем помещении.
— Отлично! — обрадовался священник. — Попытайся наладить с ними контакт… только поосторожнее, они очень недоверчивы, и у них, похоже, есть серьезные основания к страху… но они обещали помочь нам. Как — не знаю.
— Ладно, попробую выяснить. Свяжемся попозже.
— Хорошо, пока.
Трое, засевшие в дубовом лесу, очень надеялись, что эливенер и медведь, очутившиеся в самом сердце вечного города, сумеют договориться с прекрасными, но очень нервными лошадьми. Эливенеры, члены Братства Одиннадцатой Заповеди, всегда славились своим умением общаться с любыми живыми существами — и обладающими разумом, и нет. То есть зачатки логического мышления имелись, разумеется, у всех живых существ, и чем выше это существо стояло на лестнице эволюции, тем выше были развиты его способности. Но сейчас был случай особый. Лошади в этой стране скрывали свой ум из страха перед теми, кто стремился извести всех мыслящих четвероногих. И потому перед Лэльдо и Гормом стояла особая задача — и, надо полагать, не слишком простая. Конечно, лошади, сопровождавшие клетку с пленниками, обещали помощь, думал Иеро, но кто знает — вдруг их соплеменницы в Риме решат иначе, вдруг они побоятся связываться с чужаками? Но так или иначе — беглецам в лесу оставалось только ждать.
9
Брат Лэльдо, закончив сеанс ментальной связи, осмотрелся. Нужно было тщательно изучить обстановку, а уж потом решать, что и как делать дальше.
Эливенер и медведь находились в довольно большом по меркам американцев-северян помещении — примерно шесть на шесть метров. Три стены были сложены из гладко отесанных некрупных серых камней, а вместо четвертой была решетка из толстых кованых прутьев. Пол оказался деревянным, из широких крепких досок, аккуратно покрашенных светло-коричневой краской. Брат Лэльдо подошел к решетке и подергал один из прутьев. Ясное дело, тот даже не шелохнулся. Горм, молча наблюдавший за действиями эливенера, передал:
— Имей в виду, если понадобится — я эти прутики в момент выдерну.
— Хвастун, — мысленно проворчал брат Лэльдо и тут же добавил: — Не лучше ли нам с тобой говорить на общей волне?
— Думаешь, в лесу нас будет слышно?
— Нет, я имел в виду соседей за стенкой.
— А… — Горм, сидевший в углу, мягко поднялся на лапы и бесшумно подошел к эливенеру. — Ладно, можно и на общей. А снаружи кто?
— Воины с мечами.
— Что-то вид у этих воинов… какой-то легкомысленный, что ли, — ворчливо передал медведь, теперь уже на общей волне.
Из-за стены слева от пленников послышалось мысленное хихиканье. Лэльо и Горм переглянулись.
— Ну, вид еще ни о чем не говорит, — возразил эливенер, проверяя, нельзя ли просунуть голову между прутьями. Нет, прутья располагались слишком близко друг к другу. — Может быть, на самом деле они отчаянные храбрецы, несмотря на свои куриные перья.
Хихиканье за стеной перешло в откровенное ржание.
— Эй, — окликнул соседей Горм. — Кто это там такой веселый? Между прочим, позвольте представиться — житель северных лесов, Горм. Правда, эти глупые двуногие называют нас медведями, но нас мало интересуют слова. А вы кто?
Но ему не ответили.
Брат Лэльдо жестом показал Горму — «Не спеши», — и передал:
— Не хотят знакомиться. Ну, не станем навязываться. А вот интересно, сколько времени нас тут собираются держать? И почему нам не дали никаких постелей? Что, так и сидеть на голом полу? Да и поесть не мешало бы…
— С едой поосторожнее, — донеслось вдруг из-за стены. — Могут подсыпать сонного зелья. И в питье тоже.
— Ого! — тут же откликнулся молодой эливенер. — Спасибо за предупреждение. Но, между прочим, нас как-то умудрились усыпить и без еды или питья. И сонных захватили в плен.
— А, это дурной воздух на вас пустили, — сообщили из-за стены.
— Дурной воздух? — переспросил брат Лэльдо. — Я о таком никогда не слышал… Горм, ты знаешь, что это такое?
— Понятия не имею, — хмыкнул медведь. — Ну, может быть, нам объяснят? А кстати, нельзя ли узнать, с кем мы беседуем?
— Мы — Нани и Нони, сестры, — донесся ответ из-за стены. — Люди называют нас лошадьми. А дурной воздух… ну, это такой способ ловить кого-нибудь. Солдаты всегда имеют при себе маленьких зверьков, скунсов… они ростом в половину человеческой ладони. Если этого зверька испугать или ударить — он выпускает воздух, от которого все падают без чувств.
— Да как же сами солдаты не теряют сознания? — удивился брат Лэльдо.
— У них скунсы ручные, дрессированные, военные. И дурной воздух выпускают только тогда, когда им приказывает хозяин. А сами солдаты при этом надевают на лицо повязки с особой мазью, им дурной воздух не страшен.
— И что, у каждого солдата есть такой скунс? — заинтересовался Горм.
— Нет, в каждом отряде всего два-три солдата получают зверьков, и их специально учат обращаться с ними.
— Любопытно… — задумчиво передал брат Лэльдо. — Очень любопытно… У нас таких зверьков нет.
— А вы издалека? — спросила то ли Нани, то ли Нони. Мысленные голоса обеих лошадей звучали совершенно одинаково. Судя по всему, соседки пленников были близнецами. — И как вы очутились в нашей стране? Куда вы направлялись, когда вас поймали?
— Да, мы… из-за моря. — Эливенер подумал, что лошади вряд ли могут знать о существовании других континентов. — А шли мы к самым высоким горам Земли… нам очень нужно туда попасть. Эти горы называются Гималаи. Они далеко отсюда.
— Что ж, куда и зачем вы идете — это ваше личное дело, — прозвучало из-за стены. — Однако вырваться отсюда будет нелегко. Вас продали римскому сенатору, который владеет Колизеем. Так что теперь вы — гладиаторы. Сегодня вас должны отвезти в казармы бойцов. А через день-другой выпустят на арену.
— И что мы там будем делать? — спросил медведь.
— Сражаться за свою жизнь, — ответили ему.
…Уже несколько сотен лет назад римляне заново отстроили Колизей, начисто разрушенный во время ядерной катастрофы. Воспользовавшись древними планами, чудом сохранившимися в архивах католической церкви, они сделали его точно таким, каким он был тысячи лет назад, задолго не только до всепланетной войны, но и до наступления христианской эпохи. И стали развлекаться так, как это делали их далекие предки, заставляя рабов убивать друг друга. Конечно, люди могли бы и отказаться устраивать сражения на арене ради потехи бездельников, но…
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая