Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реквием по завоевателю - Гир Уильям Майкл - Страница 167
— Но работает!
Синклер повернулся и увидел Стаффу кар Терма, который появился через одну из дверей, окружавших камин. За ним следовала редкой красоты женщина с глазами глубокой синевы. На Стаффе был серый боевой костюм и высокие черные ботинки. Каракулевый капюшон висел сзади. На женщине была белого цвета броня, а ее длинная коса была перекинута через левое плечо.
— Рад видеть тебя, Мак. — Стаффа потряс Мака Рудера за плечо. Затем он указал на женщину:
— Позвольте вам представить Скайлу Лайма, моего боевого заместителя.
В животе у Синка заурчало. Звездный Мясник, кажется, чего-то боится. Неужели это станет повторением того цирка, что ему устроил Макрофт?
— Это Синклер Фист, — ответил Мак.
Синк ожидал, скрестив руки и спокойно встретив пронзительный взгляд серых глаз Стаффы.
— Надеюсь, вы пригласили нас не просто для обмена взаимными любезностями? Давайте перейдем к делу.
Командующий нахмурился, и на лбу у него появилась морщинка. Он сделал несколько шагов, затем повернулся и откровенно поглядел на Синклера.
Казалось, он был возбужден и нервничал:
— Расскажи мне о твоих родителях — то есть, что именно тебе говорили о них.
Синк бросил на Мака тяжелый взгляд, видя, что друг его также не понимает, что именно происходит.
— Они были убийцами Седди. Около двадцати лет тому назад они пытались убить Тибальта, императора. Я беседовал с Судебным магистратом, который вел дело. После их казни меня поместили в приют на государственное обеспечение.
— На Тарге?
— Нет, на Риге, — Синклер покачался на носках, в груди у него болело от нарастающего волнения. — Но разве это имеет значение? Вы дали нам слово, что мы будем находиться в безопасности. Но при чем здесь моя личная история?
— У твоей матери были медно-рыжие волосы, — сказал Стаффа сдавленным голосом. — Ты помнишь? У нее были такие же янтарные глаза, как и один твой янтарный глаз.
— У нее были серые глаза, — сказал Синклер сухо. — Так же, как и у меня.
Стаффа потер руки.
Кто сказал тебе это?
— Никто. Я видел их.
— Видел их?
— На Риге. В Криминальной анатомической исследовательской лаборатории. Оба, и мать и отец, — там. Их держат, как… — Он отвернулся.
Командующий казался изумленным:
— Ты видел своего отца? Как же он выглядит?
— Коричневые волосы. У него были желтые глаза. Он казался добрым. И немного грустным. Но это было до того, как я узнал о том, как готовят убийц Седди.
Скайла Лайма поглядела на Стаффу. Мак ерзал на своем месте, жалея, что он присутствует при этом разговоре.
Казалось, сердце Синклера сжала чья-то неумолимая рука. «Это просто безумие! Командующий! Я не понимаю игры, но…»
— Этого не может быть! — взревел Стаффа, с размаху ударяя кулаком в ладонь. — Таких глаз не может быть больше ни у кого. Возраст тот же. Все — то же.
— Если вы пытаетесь сыграть на моей сыновней привязанности, это не сработает, — заявил Синклер, делая шаг вперед. — Что вы ищите?
— Я ищу своего сына! — сказал ему Стаффа, желваки на скулах напряглись и заходили под кожей:
— Когда я увидел тебя — увидел твои глаза… У моего сына — твои глаза!
Синклер отступил, инстинктивно пытаясь спрятаться за Маком. Он осторожно поглядел на Стаффу.
— Посмотри, — настаивал Стаффа и вынул из сумки на поясе небольшой голографический куб.
Синклер взял куб. Мак склонился через его плечо, чтобы лучше видеть. Он нажал кнопку. Дыхание его остановилось на секунду.
— Бог мой! — вырвалось у Мака.
— Ты узнаешь ее? — спросил Стаффа, в глазах его появилась паника.
Синклер кивнул головой, почувствовав, как все внутри у него сжалось.
— Арта Фера — убийца Седди, которая убила Гретту. — Он выронил куб из онемевших пальцев. — Надеюсь, ваша загадка разгадана. Мы можем идти. Командующий?
Стаффа покачал головой, он был поражен.
— Ее зовут Крисла. Она… — Он сглотнул — двадцать два года назад она родила мне сына. Претор похитил их обоих. Я провел всю свою жизнь в поисках их. Хотел найти тебя… Найти ее…
Синклер увидел боль в глазах Скайлы, когда она положила руку на плечо Стаффы.
— Может быть, Синклер — все же не он?
— Возможно, — но голос Стаффы звучал неуверенно.
На какую-то долю секунды сердце Синклера прониклось пониманием переживаний Стаффы:
— Да, я понимаю это чувство — потерю, ощущение, что тебя загнали в угол, тебе некуда податься.
Губы Стаффы задрожали, казалось, он или заплачет, или улыбнется.
Люк опять отворился, и на пороге возникла фигура старика с кровоподтеком на лбу. Он не видел Синклера, который стоял в стороне.
— Браен, — зарычал Мак.
Зубы Синклера заскрипели. Браен? Монстр Седди, который заварил всю эту кашу? Он поглядел на старика и осознал, что значит ненависть. Стаффе Синклер добавил враждебно:
— Ну, а имея в виду ваше окружение, я не так уж и сожалею.
Браен чуть не задохнулся, услышав голос, и повернулся к Синклеру, не веря своим глазам. На секунду он казался ошеломленным. Затем бросил испуганный взгляд на Стаффу:
— Вы хотели встретиться со мной здесь?
Стаффа весь собрался и указал на Синклера:
— Что ты сделал, Браен? Синклер говорит, что его родители лежат в анатомической лаборатории. Кто они? Ведь Синклер Фист мой сын!
Синк изумился той ярости, которая кипела в Командующем. Он заметил напряжение Мака.
Браен закрыл глаза и вздохнул.
— Я устал лгать, Стаффа. Танец квантов нельзя отрицать. Все, что задумала и запланировала машина, так и не свершилось. Я теперь больше не уверен в том, что же верно. Это вне моего понимания. Возможно, если бы Хайд был еще жив.
— Проклятие, Браен, отвечай на мой вопрос! — Стаффа схватил край одежды старика и зашипел:
— Синклер Фист — мой сын?
Браен сморщился и кивнул, голос его стал сиплым.
— Да. Мы забрали его у Претора.
Синклер заерзал на месте, медленно качая головой. Он прошептал Маку:
— Они сошли с ума!
— А Крисла? — настаивал Стаффа.
— Претор держал ее. Он держал ее живой, пока ты… не начал войну…
— А Арта Фера? Она же не Крисла?
— Нет, — заверил его Браен. — Она создана Претором.
Стаффа побелел и отпустил одежду Браена.
— Чтобы меня убить. — Он закрыл глаза и устало подошел к камину, опершись рукой о консоль. Если бы взгляды могли убивать, от Браена под взглядом Скайлы не осталось бы и мокрого места.
Синклер подошел к Маку, указывая на дверь, и сказал:
— Извините, я думаю…
— Подожди! — повернулся к нему Стаффа. — Браен, а как насчет слов Синклера о том, что он видел своих родителей?
— Таня и Балинт, — сказал Браен мужественно. — Да, они были Седди. Еще одна идея машины.
— Ты знаешь, — сказал Синклер спокойно. — Я не верю ни одному сказанному здесь слову. Я сказал это Маку, и мы уходим. Сейчас. Конечно, если нас выпустят живыми.
— А если нет, — добавил Мак, — Шикста разнесет ваш корабль в клочки. Мы умрем прежде, чем станем узниками. — Мак подошел к Стаффе, — на лице его была опустошенность. — Я поверил вам, потому что мы были там, в темноте. Мы можем уйти?
Стаффа кивнул головой и прошептал:
— Да. — Затем он взглянул на Синклера, протягивая к нему руку. — Клянусь… Ты мой сын. Я мог бы доказать тебе это, если бы прошел соответствующие анализы.
— Мне кажется, Командующий, достаточно. Я не знаю, чего вы хотите, но мы с Маком отбываем. Всего хорошего. — Он склонил голову, посмотрев на Скайлу. — Приятно было познакомиться с вами.
Синк повернулся на каблуках и пошел к люку. Он легко открылся, и Мак и Синк почти выбежали в холл. Арк ожидал их, скрестив руки на груди, и без единого слова препроводил их в транспортный отсек.
«Что все это означало?» — Мысль Синклера беспомощно билась. — Стаффа кар Терма? Его отец? Арта?" — Он зарычал и выбросил все прочь из головы. Командующий, наверное, не в себе. Гениальность и безумие тесно связаны.
Они ехали в молчании. Только когда они прошли через последний люк и очутились в риганском шаттле, когда дверь люка за ними закрылась, Мак спросил:
- Предыдущая
- 167/169
- Следующая
