Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реквием по завоевателю - Гир Уильям Майкл - Страница 118
Говс несет потери? Сколько? И вообще, сколько крови будет стоить это риганское идиотство. В силах ли он выиграть битву? Стоит ли вся пролитая кровь безумной цели нанести поражение пяти риганским регулярным дивизиям одновременно на семи оперативных направлениях?
— Кэп? Докладывай! Кэп!
Сначала невообразимый треск. Потом молчание.
— Эймс? Ты слышишь меня, Эймс?!
Молчание.
— Проклятие, они окончательно вырубили связь!
Синклер надавил указательным и большим пальцем на глаза. Обычно это помогало немного прийти в себя, стряхнуть сонливость. На этот раз почти, не помогло.
Теперь его солдатам и офицерам следует полагаться только на самих себя. Он ничем не может им помочь.
Впрочем, оперативный план им известен. Они знают, что делать и куда идти. Как воевать.
Господи, обстановка меняется каждую минуту! Как поспеть за всеми изменениями?!
К тому же с самого первого выстрела сражение пошло своим ходом, неподконтрольно ни Райсте, ни Синклеру.
Сколько окажется в результате убитых? Сколько калек? Сколько?!
Эти слова вновь и вновь гулким эхом проносились в его сознании. Он стал сильно тереть голову руками, чтобы отделаться от наваждения.
— Ну, как? — прорвавшись сквозь замутненную пелену сознания Синклера, послышался грубоватый голос Шиксты.
В колонках раздавался непрерывный треск залпов тяжелого вооружения, подчиненного сержанту.
Синклер прерывисто вздохнул.
— Висим на волоске. Теперь неизвестно, как все повернется. Им удалось вырубить нам связь с тремя подразделениями. Скоро отрежут и остальные…
— Ага… — Шикста колебалась. — Не могу вспомнить это смешное словосочетание, которое ты как-то выдал нам. Паралич управления от перегрузок, так кажется? Они еще об этом не слышали? Хочешь, чтобы я послала солдата с белым флажком?
Синклер нахмурился. Он плохо соображал сейчас, но ему показалось, что сержант клонит куда-то не туда.
Шикста тем временем продолжала:
— Пусть порадуются, что у них хоть что-то получается. А то даже жалко ребят. Они-то привыкли, что противник сразу накладывает в штаны и сдается в плен. Пусть вздохнут спокойно, пощупают наш белый флажок. Соберутся стайкой вокруг него, тут мы их всех и накроем.
Наконец Синклер понял, что его подозрения напрасны, качнул головой и устало, хрипло рассмеялся.
— А в качестве парламентера с белым флагом ты сама хочешь сходить, Шикста, а? Ладно… Сейчас я буду действовать, как Седди, полагаясь на чудо, которое должно прийти свыше!
Скайла провела проверку работы всех корабельных систем, затем встала, сняла с себя шлем и осторожно стала массировать пальцами виски.
Устала.
Панель управления весело подмигивала разноцветными лампочками. За главным иллюминатором плыло звездное покрывало.
Яхта взяла курс на Итреатические астероиды.
Она вышла из рубки управления и тщательно задраила за собой люк. Пройдя в кают-компанию, она увидела Никлоса, склонившегося над клавиатурой одного из мониторов. Рядом с ним стояла позабытая чашка со стассой.
Когда она вошла, он поднял глаза от экрана и улыбнулся.
— Голодный?
— Еще бы! — весело откликнулся он. — Я всегда голодный. Знаешь… потихоньку привыкаешь к положению пленника. Не всякому на моем месте попался бы такой миленький надзиратель.
Она стрельнула в него укоряющим взглядом и сделала заказ машине. Себе она решила приготовить рипарианскую рыбу в горячем перечном соусе, а Никлосу эштанскую долму, до которой тот был большой охотник. Подставив под горлышко автомата со стассой пустую чашку, она опустилась на обитое подушками кресло напротив него.
Черт возьми, когда он закончит смотреть на нее такими глазами, как будто она тут же должна раздеться и лечь под него?!
— Курс взят на Итреату? — с интимной улыбкой осведомился Никлос.
Она протянула руку за чашкой.
— Точно так. Я долго думала, прежде чем принять это решение. Суди сам. Что нам известно? Тарга блокирована, и мы можем только догадываться, в какой стадии там сейчас развивается мятеж. Мы знаем, что туда устремилась Или. Зачем? Единственное разумное объяснение заключается в том, что она каким-то образом рассчитала, что Стаффу следует искать именно там. Хотя, как именно она узнала — черт ее разберет! Если бы мы сейчас же направились туда же, то — очень возможно — попались бы прямо к ней в лапы. Соответственно попался бы и Стаффа по прибытии. Ты сам прекрасно знаешь, что митол всем развязывает языки.
— Значит, ты собираешься нагрянуть на Таргу, имея за спиной всю мощь флота Компаньонов? Знаешь, если бы я не был в тебя влюблен…
— Хватит!
Никлос хохотнул.
— А чего ты? Кто в меня залил целый пузырек митола?
Господь Бог? Но если серьезно… Вторжение Компаньонов на Таргу спровоцирует Тибальта. А что ты еще можешь ждать от этого бедняги? Берегись, душенька! Ты можешь положить начало гигантской войне.
Скайла глубоко вздохнула.
— Ну и что? И положу, если надо будет. По крайней мере, меня будет согревать мысль, что первый выстрел прозвучал не с моей стороны. Мне не придется этого делать, ведь мы обладаем правом свободного пересечения риганского пространства с невоенными целями.
— А с какими еще целями на взбунтовавшуюся планету может направиться флот Компаньонов? — с усмешкой спросил Никлос, приподняв иронично свои густые брови и топорща усы.
Скайла смерила его ледяным взглядом, который, однако, не произвел на него никакого эффекта.
— Я все равно решила сыграть. Кстати, у меня тоже есть к тебе кое-какие вопросы. Почему ты до сих пор не предпринял никаких попыток к своему освобождению, например? Ты хочешь выглядеть идеальным заложником? Ни разу даже не пнул ногой в запертую дверь своей каюты. Мне не нравится смирение со стороны таких людей, как ты. Это наводит на размышления.
Он задумчиво улыбнулся и затем сказал:
— Оставим эту тему. Поговорим лучше о Тарге. Если честно, то с ней дела обстоят неладно. Я не могу, конечно, указать на что-то конкретное, но детали, но… Просто у меня такое чувство. Тебе это знакомо. Бывает, вроде ясно, как пустой экран компьютера, но шевелится внутри какое-то подозрение: нет, брат, все на самом-то деле не так просто. Магистр Браен чем-то очень встревожен. Я чувствую. Все планы, все прогнозы — коту под хвост. Сначала вроде все было нормально, но как только Стаффа стал отклоняться от предсказанной и ожидаемой от него линии поведения, все пошло наперекосяк. — Он внимательно взглянул на нее. — Есть шанс полагать, что, помогая тебе, я помогаю тем самым Седди.
— А если нет такого шанса?
— Пока есть. А когда он станет исчезать, тогда и будем перестраиваться, — Никлос почесал затылок и вздохнул. — Кванты, похоже, всех нас оставили на данный момент в дураках. Играют нами, как хотят. Я вообще-то должен был бы валяться мертвым в том переулке. Отлично помню, как расколол особый зуб и ждал вкуса яда и смерти, но… Кто-то свалял дурака, и в результате я остался жить. А если бы умер, ты бы не воспользовалась бы той информацией против нас, которую получила от меня под митолом. Что это? Счастливая случайность? Погрешность? Вот я сейчас спокойно разговариваю с тобой, шучу, смеюсь… а ведь ты враг мне.
— Но ведь все изменилось, правда? — спросила Скайла и стала напряженно ждать ответа.
Никлос не пошевелился.
— Расскажи мне, пожалуйста. Каковы окончательные цели Компаньонов? Занять первую позицию в свободном космосе?
— Предположим, что все это так. Что, если бы Компаньоны так и сделали? Рассеяли бы риганцев. Затем молниеносным ударом переломили бы хребет Сассанской империи. Какова была бы ваша реакция?
Никлос задумчиво покрутил пальцами кончики усов.
— Все зависит от Стаффы. Что случилось, Скайла? Почему командир — человек, совести в котором столько же, сколько в куске тургузского льда — внезапно рванул на Этарию? Как получилось, что на него напали в темном переулке? Что обвинили в двойном убийстве и приговорили к рабскому ошейнику? Что стряслось с ним во время пребывания в пустыне? Перегрелся на солнце? Что? Человек, который прыгнул в мой авиакар с крыши здания службы внутренней безопасности, совершенно не походил на того надменного Командующего, которого я изучал не один год! Расскажи мне, Скайла, все, что тебе известно. Все! Ибо многое будет зависеть от того, какой доклад я подам Браену. Очень многое!
- Предыдущая
- 118/169
- Следующая
