Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь воинов - Гир Уильям Майкл - Страница 111
— Отправляйте. Многим воинам не терпится увидеть свои семьи и похвастаться перед своими кланами. Что толку в трофеях, если некому похвастаться?
— А ты? Ты хочешь вернуться с «Пауком»?
Железный Глаз засмеялся.
— И оставить Риту? Ты за кого меня принимаешь, за безумного романана? Нет уж, я потерял слишком много любимых в своей жизни, чтобы так просто относиться к этой, — он поднял руки в мольбе. — Кроме того, «Пуля» — корабль Паука. Это теперь мой дом.
— Приятно слышать, — кивнул Ри с довольной улыбкой. — Знаешь, она бы отправилась с тобой. Мир она любит почти так же, как тебя. Это было бы очень болезненно. За последнее время я потерял слишком много хороших офицеров.
— У тебя есть мы.
Ри посадил воздухоплан рядом с намытым и отполированным ШТ—22.
— Хочешь, подброшу до орбиты? Рита там присматривает за Иверсоном, Джиоржем и Гликом, чтобы я знал, чем они там начиняют мой корабль, — он взмахнул руками. — Я в этом совершенно теряюсь! На моей собственной любимой «Пуле»!
Железный Глаз взглянул на выстроившихся в ожидании зевак, коммерсантов, бизнесменов, рекламных агентов, продюсеров и охотников за автографами.
— Надо же когда-то взять выходной.
Охрана из романанов расчистила путь, важничая перед сирианами, которых они все еще презирали — хотя и заботились об их мнении.
Ри откинулся в кресле и позволил себе расслабиться. Его всегда бесила эта парадная форма.
— Нам здесь уже недолго осталось, — повторил Ри. — Ты когда-нибудь думал, что это конец?
Железный Глаз поднял мозолистую ладонь.
— Может быть. Это зависело от Паука. Но что касается меня лично, то нет, — его глаза хищно сверкнули. — Я воин, Дэймен. Меня так воспитали. Я не выношу поражений. Сколько раз я уже тебе об этом говорил?
— Конечно, я дурак. Это же романаны! Что ты хочешь сегодня на обед? Устроим торжественный прием.
— Я бы не отказался от хорошего куска мяса!
— Я думаю, у нас что-то осталось. Запасы и так истощались. А потом какой-то сирианский ублюдок попал в камбуз. Но все-таки если поискать, я думаю, парочка кусков найдется.
ШТ аккуратно вошел в док, и Ри сделал комплимент пилоту. Железный Глаз вошел во вновь ставший белым коридор и проследовал за полковником к отремонтированному лифту. Ри надел головное устройство для того, чтобы узнать обстановку на корабле.
— Рита ждет нас в моей каюте. Выпивка за мной. Она говорит, что новые бластеры Джиоржа творят чудеса. Усилитель Фуджики еще больше сужает фокус и повышает энергию разряда. Какое-то мудреное использование принципа комплементарности. Черт возьми, эти частицы уже вылетают со скоростью света. Как они могут двигаться быстрее? — Ри нахмурился. — Представь себе, играть в игрушки с причинностью!
Железный Глаз пожал плечами.
— Пока я не встретил ваших людей, я думал, что мое ружье было почти магическим!
Рита поджидала в каюте Ри, ощупывая одно из романанских ружей, висевших на стене. Дэймен видел, как Железный Глаз поцеловал свою роскошную рыжую леди, и испытал укол ревности.
ПОЧЕМУ Я НЕ ЗАМЕЧАЛ, НАСКОЛЬКО ОНА ПРИВЛЕКАТЕЛЬНА, ПОКА ОНА НЕ НАЧАЛА ВЛЮБЛЯТЬСЯ В РОМАНАНОВ? ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ ОДИНОКИМ, СТАРИК? МАЙЯ ТАМ ВНИЗУ. ОНА САМА ПРЕДЛОЖИЛА. МОЖЕТ БЫТЬ БУТЫЛОЧКА ВИНА, ТИХАЯ МУЗЫКА В СИРИАНСКОМ НЕБОСКРЕБЕ И… К ЧЕРТУ, Я СЛИШКОМ СТАР ДЛЯ ЭТОГО. ЛИБО «ПУЛЯ», ЛИБО НИЧЕГО.
— Все прошло без сучка и задоринки? — спросила Рита, смотря своими томными зелеными глазами на Джона Смита Железный Глаз.
— Да, — начал Ри, — романаны владеют десятью…
— Субкосмическая трансдукция, полковник. Срочно, — пробубнила система.
Ри начал наливать виски.
— Запустите.
На экране появилась раздутая голова Скора Робинсона.
— Приветствую вас, полковник.
— Какая честь, директор, — Ри непроизвольно напрягся. Железный Глаз, ничуть не смутившись, уставился прямо в экран, приоткрыв рот. Рита придвинулась к нему — как будто эта железная женщина нуждалась в защите.
— Я проанализировал ваши действия на Сириусе и лично хотел бы поблагодарить вас за отличную работу. Я послал гиперпроводник, который вы просили. Он ждет вас на планете Атлантида.
— Премного благодарен, директор, — Ри склонил голову. — Ваша доброта поистине неоценима.
— Я также хочу поздравить вас, Дэймен Ри, с присвоением нового воинского звания адмирала, — бесстрастные глаза Скора как будто сузились.
— Адмирала? — еле выговорил Ри. — Но… как же адмирал Кимьянжуи?
— Прославленный адмирал выбрал этот момент, чтобы уйти в отставку, адмирал Ри. Он чрезвычайно высокого мнения о ваших способностях.
По моему приказу вы должны возглавить переброску «Пули» на Атлантиду, где вы сможете осуществить установку гиперпроводника к своему удовлетворению. Затем вы на скоростном транспорте, который отправлен, чтобы доставить пророка романанов Гарсиа на Мир, возвращаетесь сюда и приступаете к выполнению обязанностей адмирала.
— Спасибо, директор, — Ри отдал честь. — Вы оказываете мне большую честь. Я с нетерпением ожидаю прибытия на Атлантиду. Мы покинем эту систему через три дня. Я полагаю, это не противоречит вашим планам?
— Превосходно, адмирал. Я снова выражаю признательность всего человечества за ваши выдающиеся заслуги. Всего доброго, — изображение исчезло.
— Это был директор? — прошептал Железный Глаз. — Такой… чудовищный?
Ри сделал глубокий вдох и отпил виски.
— Адмирал?
— Господи, Дэймен, что ты собираешься делать? — спросила Рита опомнившись.
— Возможно, соберу команду и прикажу ребятам Глика состряпать набор адмиральских знаков, — он расстегнул парадную форму и вздохнул с облегчением, а Железный Глаз наблюдал за всем этим с горящими глазами.
— ДЭЙМЕН! — воскликнула Рита. — Что это, черт возьми, за разговоры?
— Мы давно это знали, — пожал плечами Ри. — Они пытаются отнять у меня «Пулю». Гиперпроводник — это подачка.
— Так я снова спрашиваю, что ты собираешься делать? — с еще большей настойчивостью спросила Рита.
29
— Удовольствие, моя дорогая Сюзан, — голос Нгена пронзил ее насквозь, заставив задрожать всем телом. — Я победил, ангел мой! — радостно засмеялся он. Она пыталась убежать, но ноги завязли в каком-то липком веществе.
— УБИРАЙСЯ! — закричала она, чувствуя, как ужас обволакивает ее подобно паутине, засасывает в себя и рождает в душе нечеловеческий вопль.
— Но, дорогуша, я несу тебе удовольствие! — чувственно прошептал он, и ее тело начало отзываться.
— Зачем ты сделал это со… со мной. Я ненавижу… Ублюдок! Я ненавижу… ненавижу тебя… ненавижу себя! — ее голос сорвался в леденящий кровь крик, пока тьма и удовольствие смыкались вокруг нее навозной жижей унижения. — Я НЕНАВИЖУ СЕБЯ! — снова завизжала она, выгибаясь, пытаясь вырваться, спастись от собственного тела и памяти, предававших ее.
— СЮЗАН! — голос Джиоржа пробился сквозь ужас. — Сюзан! Ты в безопасности! Прошу тебя! ПРОСНИСЬ! ЭТО СОН!
Она заморгала, вздрагивая и непроизвольно дергаясь. Ее сопротивление было сломлено, и она закатилась безудержными рыданиями, прерываемыми приступами страха и безысходности.
— Полно, — утешал Джиорж, поглаживая ее длинные блестящие волосы. — Успокойся, Сюзан. Ты на «Пуле». Его здесь нет. Ты со мной, под защитой этого большого корабля. Все кончилось.
— Он всегда со мной, — всхлипнула она. — Я отгородилась от Ганса… и Пятницы. Я могу отвергнуть боль, Джиорж. Могу отвергнуть вину. Но как я могу противостоять тому, что этот ублюдок сделал со мной?
Его пальцы разгладили морщины у нее на лбу.
— Возможно, специалист по психобработке мог бы что-нибудь сделать.
— Н-нет! — закричала она срывающимся голосом, неистово замотав головой. — Нет… никто не должен знать, что произошло со мной. Я… не смогла бы этого вынести, Джиорж. Я бы у-умерла, если бы кто-нибудь узнал об этом. Я должна быть совершенной! Да, совершенной. Я должна быть сильной! Никто не должен знать… что он с-сломал меня!
- Предыдущая
- 111/115
- Следующая
