Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ответный удар - Гир Уильям Майкл - Страница 102
— Проведите ее ко мне, — приказал голос на другом конце линии.
— Пожалуйте сюда, — секретарь подал Скайле руку и повел ее через дверцу в тектитовой стойке в офис Директора.
С тревогой на лице Гипер Рилл начал вставать было из-за письменного стола, когда, резко повернувшись, Скайла ударила секретаря чуть ниже уха. Голова юноши мотнулась, словно баскетбольный мяч в корзине, и он, не издав ни звука, рухнул на пол.
— Да кто, черт побери…
Рилл не успел закончить возмущенного восклицания, потому что ствол бластера Скайлы уже уперся ему прямо в грудь.
— Ни звука, Директор. Ни единого слова, не то я размажу твои кишки по всему кабинету. Положи руки на стол перед собой, чтобы я могла их видеть. Вот так. Где Или?
Рилл, склонив голову набок, изучал ее карими глазами. Минуту помолчав, он рассчитывал все возможные варианты и их последствия. Наконец, он сдался.
— Я пойду с вами на сделку, если вы дадите мне доступ к открытому каналу Стаффы. Я…
— Давай, говори, гнойный потрох! — плечи Скайлы затряслись.
Директор улыбнулся.
— А что тогда будет? Вы же — Ласка, не отрицайте. Так вот, Ласка, вы находитесь в центре моего Директората Безопасности. И я еще не нажал на кнопку «Отбой тревоги» — в коридоре полным-полно вооруженных офицеров. Как же вы рассчитываете выбраться отсюда?
— Да, плохи мои дела, Рилл. Кажется, вам удастся спастись. До прилета Сикоры еще пара недель и если…
На столе Директора Внутренней Безопасности затрещал зуммер. Женский голос доложил.
— Господин Директор? У нас здесь два происшествия: во-первых, вы не отменили общую тревогу, в во-вторых, пришла молодая девушка, дочь Администратора Госта. Она сидит в холле и держит в руках предмет весьма похожий на соническую гранату. Она заявила, что взорвет себя и каждого, кто попытается приблизиться к ней. Какие будут указания, шеф?
Скайла сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить заметавшееся в груди сердце.
— Чертова девчонка! Дуреха!
Рилл недоуменно скинул брови. Скайла сказала.
— Велите прислать ее сюда — и не вздумайте тронуть!
— Вы слышали? — спросил Рилл у оператора.
— Принято. Но вы не отменили тревогу. Вы хотите, чтобы спецподразделение начало действовать?
Скайла подняла бластер и прицелилась прямо в лицо Директора.
— Выбор за тобой, Гипер.
— Пока ничего не предпринимайте. Я веду переговоры с женщиной по имени Ласка. — Он повернулся к Скайле. Вы не будете возражать, если я отключу канал, доступный для операторов?
— Отключайте, но нажимайте только на одну кнопку коммуникатора, Гипер. Не вздумайте хитрить.
Гипер Рилл медленно протянул руку к кнопке отключения канала на пульте и нажал ее.
— Я хочу четко и ясно изложить свое отношение ко всем произошедшим недавно событиям. Мне совершенно не нужны конфликты с Компаньонами. Если Стаффа согласится на переговоры, то я уверен, что нам удастся прийти к взаимоприемлемому соглашению. — Рилл ухмыльнулся, и глаза его хитро заблестели.
— Больше того, возможно, я помогу вам схватить Или и Арту.
Дверь распахнулась и в кабинет вошла Ларк, которая прямо с порога начала подозрительно озираться по сторонам.
— Что ты делаешь, детка, дьявол тебя раздери? — требовательно спросила Скайла, стараясь не выдать голосом охвативший ее страх.
— Пришла посмотреть, не нуждаешься ли ты в моей помощи. А эту штуку я вытащила незаметно из твоей сумки, когда мы обнимались на прощанье. — Ларк показала одну из гранат Скайлы, удерживая детонатор большим пальцем. — Сдается, что я потеряла где-то чеку. Я не слишком драматизирую сцену?
— Поганые Боги! — устало вздохнув, произнесла Скайла. Неси ее сюда. Взглянув на Рилла, она предупредила. — Я сейчас опущу бластер. Но учитывая, что у этой идиотки в руках граната с вздернутой чекой, думаю, что вы будете вести себя тихо. Если же я ошибаюсь, то от всех нас останутся лишь кровавые ошметки на стенах вашего кабинета. Рилл кивнул с завороженным лицом, лишенным всякого выражения, не сводя глаз с гранаты в руках девушки.
Скайла порылась в сумочке и, достав оттуда моток проволоки и миниатюрные кусачки, отрезала небольшой кусок и сделала двойную петлю.
— А теперь, Ларк, будь осторожна. Сейчас мы проведем проверку на твое хладнокровие. Поверни гранату выпуклой стороной ко мне. Эта петелька меньше по диаметру отверстия чеки. Мы проденем ее туда и завяжем наверху.
К чести Ларк, она даже не шелохнулась, пока Скайла совершала необходимые действия.
— Я думала, тебе нужна помощь… — повторила она. — Твои слова заставили меня задуматься о том, что требуется, чтобы стать похожей на тебя. Иногда нужно, не раздумывая, идти вперед, как сейчас. Ворваться и наплевать на любые последствия.
— Правильно. — Скайла резко обернулась. — Ты что-то сказал, Рилл?
На лице Директора появилось недоуменное выражение.
— Это шутка?
Скайла пожала плечами.
— Возможно. Ну и когда же ты собираешься предъявить мне Или Такка? Я заберу и Арту. Они обе нужны мне!
В это время застонал секретарь. Юноша зашевелился и попытался сесть.
Скайла вытащили импульсный пистолет и подала его Ларк.
— Поставь большой палец на предохранитель. Вот так. А теперь нажми на него, чтобы он стал вертикально. Сейчас пистолет стоит на боевом взводе, и, как только ты нажмешь на курок, он выстрелит.
— Его нужно убить? — Ларк заняла позицию, направив оружие на секретаря.
— Этот пистолет стреляет импульсами, которые развеивают мишень в пыль. Раз уж ты решилась встать на эту дорожку, то должна быть готова и к тому, чтобы убивать врагов.
— Я готова, — прошептала Ларк. — Как и ты, я уже считаю себя покойницей. Она сделала паузу. — Если хочешь знать, это дает определенную свободу.
— Да, Ларк. Но жизнь у нее может оказаться очень короткой, у этой свободы.
— Скайла сузила глаза и устремила их на Директора.
— Рилл? Они и вправду улетели отсюда?
Тот кивнул.
— Зачем мне врать? Я все время пытаюсь втолковать вам, что не хочу ссориться с Компаньонами. Наоборот, я готов оказать вам всестороннюю помощь.
Свяжите меня с Верховным Главнокомандующим, и я без труда договорюсь с ним.
При упоминании о Компаньонах со стороны Ларк послышался сдавленный возглас удивления.
— Рилл, я хочу, чтобы вы вышли из-за стола. Станьте вот здесь. — Скайла выудила из своего кармана небольшой флакон. — Узнаете эту штуку? Ага, вижу, она вам очень даже хорошо знакома. — Флакон, брошенный уверенной рукой полетел к Риллу, который с трудом поймал его. — Раз уж вы знаете о митоле все, то, думаю, не откажетесь принять несколько капель.
С быстротой, удивительной для столь массивного человека, шеф Службы Внутренней Безопасности ринулся на нее. Скайла сделала шаг в сторону и ударила его локтем вбок. Рилл охнул, но попытался сбить ее с ног. Скайла тут же нанесла ему два молниеносных одновременных удара — ногой в коленную чашечку и кулаком в солнечное сплетение. В довершение всего, она ударила его по затылку рукояткой бластера. Гипер Рилл повалился на пол, как спиленная тарганская сосна.
— Если двинешься еще раз, мудак, станешь покойником, — проговорила в этот момент Ларк ошарашенному секретарю, тупо наблюдавшему за происходящим.
Скайла искоса посмотрела на бледную как полотно девушку, которая держала под прицелом насмерть перепуганного помощника. Вздохнув, она нагнулась и достала из-под стола закатившийся туда флакон с митолом.
— Ну вот, порядок. Сейчас ты, Ларк, поучишься у меня, как нужно применять средство развязывания языков и как связать пленного.
— А как быть с той сворой за дверью? Они вооружены до зубов. Весь коридор забит солдатами.
Скайла рывком подняла Рилла и привела его в сидячее положение. Оттянув веки, она посмотрела в расширенные зрачки Директора.
— Скоро они применят газ. У нас в запасе не больше получаса. Если же газ не подействует, тогда штурмовики попытаются атаковать помещение, вышибив дверь.
— Неужели они пустят газ?
- Предыдущая
- 102/190
- Следующая
