Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефакт - Гир Уильям Майкл - Страница 46
— Доставьте его в госпиталь, лейтенант. Может быть, Боз сумеет что-нибудь сделать.
Соломон взял Конни за руку, и они зашагали по коридору следом за тележкой.
— Сомневаюсь, капитан, — бросил Уилер через плечо. — Все зависит от того, что с ним случилось. Очень многое определяется тем, сколько времени прошло с момента наступления смерти. Кислородное голодание могло непоправимо разрушить клетки головного мозга.
Как всегда, в госпитале царила стерильная чистота. Вдоль стены штабелями высились медицинские приборы. Из ниши в переборке вытягивались манипуляторы. Как только Уилер уложил портативный комплекс на стол, несколько механических рук потянулись к трупу.
Уилер отступил на шаг и скрестил руки на груди.
— Теперь остается только ждать, — сказал он.
Констанция посмотрела на Соломона. В ее глазах застыла тревога.
Соломон взял ее за руку и подвел к кушетке.
— Сейчас им займется лучший врач в галактике. — Он указал на длинные металлические манипуляторы, которые ощупывали и оглаживали тело. — В распоряжении Боз самая полная медицинская библиотека во всем космосе.
— Совершенно верно, — подтвердил Уилер. — У меня пятнадцать лет практики, но по сравнению с Боз я не более чем деревенский знахарь.
Констанция глубоко вздохнула.
— Вижу. Я и не представляла, что корабль может обладать такими способностями.
— Капитан? Примите отчет, — раздался голос в динамиках. Однако вместо устного доклада из щели коммуникатора выползла длинная распечатка. Уилер схватил ее и быстро просмотрел. Его брови сошлись на переносице, лицо избороздили глубокие складки. Результат был ясен без слов.
— Слишком поздно. Мы не в силах его оживить. По предварительным данным, смерть наступила в результате инфаркта миокарда.
— Ясно. — Соломон посмотрел на часы. — Надо связаться с Амахарой. Думаю, он рыщет по коридорам в поисках Норика. Пожалуй, он уже начинает всерьез беспокоиться. Заморозьте тело, — распорядился Соломон. — Нгоро обитатель Вольной станции. Нужно выяснить, не сопровождается ли погребальный ритуал его станции культовыми обрядами.
— Слушаюсь, сэр. — Уилер кивнул и вернулся к трупу, а Соломон вывел Конни в коридор. Корабль словно вымер. Соломону показалось, что даже воздух стал холоднее.
— Вы не заметили чего-нибудь рядом с телом? Признаки того, что Нгоро пытался подняться и позвать на помощь?
Конни покачала головой.
— Нет, он лежал на палубе, словно погрузившись в сон. Даже одежда была в полном порядке. — Девушка вопросительно посмотрела на Соломона. — Думаете, он погиб насильственной смертью? Но вы сами утверждали, что госпиталь нашего корабля — самый лучший в…
— Это действительно так.
Конни закусила губу:
— Капитан, Норик сказал мне, что ему удалось что-то узнать. Не кажется ли вам…
К горлу Соломона подступил комок:
— Нет, на него никто не покушался, если вы это имеете в виду. Боз непременно обнаружила бы следы насилия на трупе. Но их не было. Страх оставляет химический след в крови, но в отчете об этом ни слова.
Конни задумчиво кивнула. Соломон остановился у люка ее каюты.
— Ложитесь спать, — предложил он. — Если вам трудно уснуть, обратитесь к Боз. Она подаст в ваш диспенсер какое-нибудь снадобье. Еще у нас есть аппарат, вызывающий альфа и бета-фазу глубокого сна.
— Справлюсь сама. — Констанция слабо улыбнулась и положила ладонь на пластину замка.
Соломон несколько секунд смотрел на захлопнувшийся люк, потом отправился искать Амахару, чтобы сообщить ему о несчастье.
— Итак, Боз, что мы имеем? — Соломон вошел в каюту, рухнул на жесткую койку и, преодолевая усталость, стянул башмаки.
— Посланник Нгоро был убит, капитан. Мне пришлось изрядно потрудиться, прежде чем я сумела выделить яд, который остановил его сердце. Мы имеем дело с реагентом сложнейшего химического состава. Внешние повреждения тела отсутствуют. Судя по содержимому желудка Нгоро, он проглотил смертоносное вещество.
В груди Соломона возник ледяной холод, расползаясь по всему телу. Он вынул кружку из диспенсера, пригубил дымящуюся жидкость и поднялся на ноги.
— Я расшифровала формулу яда, — продолжала Боз. — Норик Нгоро погиб, приняв внутрь дозу нейротоксина бактериального происхождения, который воздействует на оба сердечных желудочка, нарушая ритм сердцебиения и вызывая тем самым смерть.
— Немедленно проверить всех, кто находится на борту.
— Уже проверила, капитан. Если не считать Архона и его дочь, все дипломаты спокойно спят. Если бы кто-нибудь еще проглотил яд, он уже был бы мертв. Исследовав желудок Нгоро, я пришла к выводу, что он проглотил токсин с порцией коктейля, выпитого после обеда.
— Сколько времени требуется, чтобы яд проявил себя?
— Три часа, капитан.
Соломон бросил взгляд на хронометр.
— Значит, его могли подбросить непосредственно перед тем, как большинство дипломатов разошлись по каютам. Где все это время находилась Констанция? — По лицу Карраско заходили желваки.
— Большую часть вечера она провела в обществе Никиты Малакова и Тайяша Найтера. Увидев Нгоро, беседующего с Хитавией, она ненадолго присоединилась к ним. Потом она отпустила Нгоро и уединилась с отцом в его каюте. Они занялись делами, обсудив попутно несколько вопросов — в том числе и ваше поведение. Она обнаружила тело, возвращаясь к себе в каюту. Однако вместе с ней в число подозреваемых попадают Мики Хитавия, Ван Доу, Фэн Джордан, Эльзина и Джозеф Янг, а также Артуриан. Каждый из них общался с Нгоро в период инкубационного действия яда и имел возможность подбросить его в бокал посланника.
Вздохнув, Соломон кивнул:
— Нужно известить Архона. Но мне не хотелось бы признаваться в том, что я подозреваю его дочь.
— Архон на проводе. Он ждет завершения нашего разговора. Включаю коммуникатор.
На экране возникло багровое лицо Спикера:
— Капитан, Конни только что рассказала мне о происшествии. Боюсь, оно сулит нам серьезные затруднения. Я рассчитывал на помощь Нгоро.
Сол кивнул.
— Если вы не против, встретимся у меня каюте. Нам нужно обсудить ситуацию… с глазу на глаз.
Архон уже склонил было голову, выражая согласие, но едва Соломон произнес последние слова, его глаза превратились в узкие щели.
— Разумеется, капитан. — Экран угас.
— Я ожидал иной реакции. — Соломон поморщился и, допив кофе, вновь сунул кружку в диспенсер.
Архон появился в рекордно короткое время.
— Послушайте, капитан, — отрывисто произнес он, входя в каюту, — если я правильно вас понял, Нгоро умер вовсе не от сердечной недостаточности, и вы полагаете, что моя дочь имеет к этому какое-то отношение. Я не позволю…
— Успокойтесь! — рявкнул в ответ Соломон. — Садитесь, я расскажу вам все, что знаю. Я никого не обвиняю — пока.
— Значит, это было убийство? — ворчливым тоном осведомился Архон. Он устроился в кресле, подавшись вперед и свесив руки, будто спринтер на старте.
Сол прислонился к переборке.
— Да. Убийство при помощи яда. Кто-то подсыпал его в бокал Нгоро. — Он протянул Архону список людей, находившихся вечером рядом с Йориком. — Благодаря, скажем так, особенностям характера посланника, он не пользовался широкой популярностью. Его убил кто-то из этого списка. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не пригласил Констанцию. Она общалась с Нгоро. Более того, собрав воедино различные сведения, я пришел к выводу, что, когда Хитавия отвлек Нгоро, он направлялся ко мне, чтобы сообщить о злоумышленнике, которого называл «тварью». Нгоро отличался крайней рассеянностью. К сожалению, по пути ко мне он несколько раз задерживался. Это стоило ему жизни.
— Моя дочь ценила и уважала его, капитан. Ради всего святого, она не из тех людей, которые подсыпают человеку яд. В случае крайней необходимости, она предпочла бы убить, не скрываясь.
— Спикер, действие яда проявляется через три часа. Люди, о которых я говорю, находились рядом с Нгоро в течение четырех часов перед его смертью. У меня ровно столько же причин подозревать Констанцию, как всех остальных.
- Предыдущая
- 46/132
- Следующая
