Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Артефакт - Гир Уильям Майкл - Страница 115
Конни пожала плечами:
— А вдруг мы все-таки успеем?..
Она уже видела, что все надежды напрасны. Брайана продолжала отстреливаться, но черные корабли приближались, готовясь нанести смертельный удар. Они так близко! Что еще можно сделать? Конни вскрыла панель рубильника, которым капитан осуществлял аварийный сброс антиматерии при перегрузке реакторов, предотвращая взрыв корабля.
Перед ее мысленным взором появилось лицо Селлерса, со смехом насилующего ее. Она опять будет принадлежать ему. Конни словно воочию увидела, как он, стоя на мостике чужого корабля и торжествующе улыбаясь, протягивает руку к зеленому рычагу. Словно оцепенев, она невозмутимо закрыла и заперла панель. Уж если им суждено умереть, то пусть вспышка аннигиляции разом поглотит их всех — и артефакт вместе с ними. Как знать, быть может, им удастся прихватить на тот свет пару-тройку арпеджианцев.
— Все! Конец! — вскричал Арт. Огонь крейсеров буквально рвал экраны в клочья.
Сколько секунд осталось до того мгновения, когда беззащитный корабль превратится в сгусток пламени?
— Прощай, Боз! — сказала Конни. — Если Соломон еще тебя слышит, передай ему, что я его люблю.
— Оставьте свои признания для лучших времен, — ответила Боз. — Арпеджианцы отступают. Обстреляны «Охотник» и еще два крейсера. Селлерс ломает строй своих судов, явно надеясь уклониться от боя.
Конни подняла глаза на монитор и увидела арпеджианские корабли, окруженные лиловыми разрядами бластеров. Флот Селлерса перестраивался, занимая оборонительную позицию и теряя скорость, а «Боз» тем временем уходил все дальше.
Арт торжествующе взвыл:
— Это капитан Мэсон! Мы спасены!
Корабли Спикера мчались наперерез, сближаясь с «Боз» под углом тридцать градусов. Конни связалась с флагманским судном — «Танцором»:
— Рада видеть вас, Клод. Нас едва не поджарили.
— Нам не удалось взорвать ни одного пирата, но парочку мы все же продырявили. Судя по вашему ускорению, вы обогнали их. Встретимся после прыжка. — На лице Мэсона застыло мрачное, решительное выражение.
— Спасибо, Клод. На случай непредвиденных обстоятельств назначаю вас Вице-спикером. Если я погибну или не смогу исполнять свои обязанности, следуйте приказам Соломона Карраско и Галактического Мастера Крааля.
— Сомневаюсь, что кто-нибудь сумеет убить или ранить вас, и все же принимаю пост. Увидимся по ту сторону барьера. Полагаю, отныне охота на арпеджианцев разрешена в любое время и в любом месте?
— Только если вам не придется рисковать собой и своим кораблем, Клод. — Конни улыбнулась и решительно кивнула. — Будьте осторожны. Храни вас господь.
— Боитесь за «Танцора»? За кого вы меня принимаете? Я расправлялся с пиратами, которым Селлерс и в подметки не годится! Под моим началом флот Архона!
— И все же берегите себя. Кроме вас, нам не на кого рассчитывать. — Конни выключила связь.
Откинув шлем скафандра, она расчесала волосы. Холодный кофе оставил бурое колечко на стенках ее кружки.
— Селлерсу нас не достать! — воскликнул Арт. — Я уже начинаю верить в успех.
— Всем постам отбой тревоги, — распорядилась Конни. — Вы даже не представляете, с какой радостью я уступлю это кресло Карраско.
— Что, уже устали от нас? — спросил Артуриан.
Сэбот Селлерс ударил по панели ладонью, обтянутой черной перчаткой:
— Проклятие! Мы были у самой цели! — Он свирепо взирал на удаляющиеся корабли Архона, сорвавшие его операцию.
Эльвина выглянула из-за коммуникатора, привлеченная тишиной, воцарившейся на мостике. Офицеры связи и оружейники со страхом ждали, когда иссякнет гнев адмирала.
— «Боз» оторвался от нас. Мы сделали все что могли. На их стороне техническое превосходство, — сказала Эльвина отцу.
— Ты не сумела нащупать у этого корабля ни одного слабого места, которым мы могли бы воспользоваться. — Селлерс откинулся на спинку кресла, все еще кипя злостью. Белая точка «Боз» словно дразнила его.
Эльвина потянулась, разминая мышцы. Ее пышному юному телу было тесно в черной униформе классического покроя. Словно тигрица, она стояла перед Селлерсом — высокая грудь, вздернутый подбородок, ярко-синие глаза.
— Я не смогла взломать систему безопасности, а в этом деле мне нет равных, отец. Боз следила буквально за каждым моим шагом. Как только мне удавалось затащить кого-нибудь в постель, отношение капитана к этому человеку резко изменялось. Причем, похоже, он сам не замечал этого. Очень жаль, что мне не удалось соблазнить Карраско, но он всеми силами избегал меня. Как-то раз я почти достигла успеха, пустив в ход тройную дозу феромонов, и все же он не поддался. С ним мог сравниться только Бен Геллер. Он был проницательнее всех остальных, разумеется, не считая Нгоро. Прежде Геллер служил в Моссаде. Он держал язык за зубами даже в любовном экстазе.
— И все же ты затащила его в постель. — Селлерс приподнял бровь.
Эльвина лукаво улыбнулась.
— Для этого потребовалось немало времени, отец. Труднее всего играть, когда ты знаешь, что находишься под постоянным наблюдением. Мне приходилось вводить инъекции, когда у клиентов начинался оргазм. Продолжая обнимать их, я подключала аппаратуру, шептала им на ухо вопросы и читала ответы по приборам. Таким образом мне удавалось по нескольку раз вытягивать информацию из Лиетова, Хитавии и Тексахи. Бен Геллер же, очнувшись в моих объятиях, что-то заподозрил. Вероятно, после моего гипноза у него осталось чувство головокружения или слабости. Наши черные трубки нуждаются в усовершенствовании.
— Возможно, он не привык засыпать в объятиях чужой женщины после того, как занимался с ней любовью. Следует ли нам опасаться, что Нью-Израиль поддержит Братство?
— Геллер даже не догадывался, о чем идет речь. — Она с улыбкой повернулась к Кралачеку, сидевшему за пультом локаторов. Он подмигнул, его губы медленно раздвинулись в улыбке, в глазах вспыхнул сладострастный огонек. Эльвина соблазнительно качнула бедрами.
Селлерс хмуро смотрел на экран, следя за «Боз», который уходил все дальше. Флот Архона разворачивался, готовясь к разгону перед прыжком. Еще две минуты, и он настиг бы корабль Братства и лишил его подвижности. Потом, расправившись с судами Архона, он вернулся бы к «Боз» за своим трофеем. Теперь все придется начинать сначала, вновь гнаться за соперником.
— Но кто им управляет?
Эльвина села рядом с отцом, глядя на монитор.
— Совершить столь блистательный маневр могли только Карраско либо Констанция.
— Карраско мертв.
Эльвина встретила его леденящий взгляд.
— Мы не знаем этого наверняка. Судя по его прошлому, он живуч как кошка.
— Впрочем, нам безразлично, кто командует кораблем, до тех пор, пока они не решились обратить против нас артефакт.
Эльвина постучала ногтем большого пальца по белоснежным зубам:
— Вряд ли Карраско способен на такое. Его моральные устои слишком сильны. Ну, Констанция? Вы совершили грубый промах, затащив ее в постель. Она чересчур горда, чтобы простить человека, который использовал ее для удовлетворения своих амбиций и похоти. Она не только может обрушить на нас мощь артефакта — она жаждет вашей смерти. Я была уверена, что она умрет. Я даже не догадывалась о существовании антидота против яда ситахи.
Сэбот улыбнулся:
— Может быть, в конце концов она все-таки окажется в моих руках? Кто знает? Что ж, от этого игра становится еще интереснее.
Эльвина, словно кошка, рывком повернулась к отцу и посмотрела в его ледяные глаза.
— На чашу весов брошена судьба нашего Клана. Я никогда не прощу вам, если вы его погубите.
Она изучала свою темницу, измеряла, сопоставляла, рассчитывала. Ее датчики фиксировали искусственное поле тяготения.
Ошеломленная, она прекратила работу. Этот корабль разумен! Он намного превосходит интеллектом населяющих его полуживотных. Быть может, этот корабль и есть Мастер? Не в этом ли секрет человечества? Если так, белый корабль должен быть уничтожен. Люди сами погубят его, встав перед выбором — служить своему кораблю или воспользоваться ее Ключом. До сих пор ни одна органическая цивилизация не избежала соблазна.
- Предыдущая
- 115/132
- Следующая
