Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нейромантик - Гибсон Уильям - Страница 35
Освободившись от костюма, Кейс осторожно перенес свое тело через "Хосаку" и, усевшись в кресло, пристегнулся ремнями.
– Отлично, – сказал он, – посмотрим, что там.
Малькольм извлек из-под пилотского кресла пластиковый шар размером почти с голову Кейса, выудил из кармана оборванных шортов перламутровый замок-карточку на зеленом нейлоновом шнуре и аккуратно ввел его в щель на шаре. Из раскрывшегося шара Малькольм извлек плоскую прямоугольную пластину и передал ее Кейсу.
– Часть какого-то ружья, друга?
– Нет, – сказал Кейс, повертев предмет перед глазами, – но все же это оружие. Это вирус.
– Не на этот буксир, друга, – строго сказал Малькольм, протягивая руку за пластиной.
– Программа. Программа-вирус. Он не может проникнуть в тебя или в твой компьютер. Для того, чтобы он мог что-то сделать, нужно пропустить его через мою деку.
– Ну что ж, японский друга говорил, что "Хосака" скажет тебе все, что нужно знать об этой штуке, для чего она и зачем.
– Очень хорошо. Теперь позволь мне заняться им, лады?
Малькольм оттолкнулся руками и, грациозно перемахнув через пилотское кресло, занялся гирляндным украшением шлюза. Кейс поспешил отвести взгляд от шаров-семафоров и полупрозрачной ленты – по непонятной причине при виде их в нем просыпались тошнотворные ощущения СКА.
– Что там? – спросил он у "Хосаки". – Пакет на мое имя?
– Пакет документации от "Бокрис систем ГМБХ", Франкфурт, полученный в стандартной коммерческой кодировке, сообщает, что в содержимое поставки входит программа проникновения под названием "Куань одиннадцатой степени". "Бокрис" сообщает также, что запуск программы через "Оно-Сендай киберспейс 7" гарантирует абсолютную совместимость и способность программы к проникновению практически во все существующие военные системы...
– А как насчет ИР?
– Существующие военные системы и искусственные разумы.
– Господи Иисусе. Как, говоришь, это называется?
– "Куань одиннадцатой степени".
– Он китайский?
– Да.
– Отключиться. – Кейс прикрепил диск с вирусом к стенке "Хосаки" при помощи липучей серебристой ленты и тут же вспомнил, как Молли рассказывала ему об их посещении Макао. Армитаж пересек тогда границу и побывал в Фошане. – Включиться, – сказал Кейс, внезапно передумав. – Запрос. Кто владеет "Бокрис", во Франкфурте.
– Потребуется время на межорбитальный обмен информацией, – ответила "Хосака".
– Все закодировать. Код – стандартный коммерческий.
– Сделано.
Кейс ждал, постукивая пальцами по боку "Оно-Сендая".
– "Рейнхольд сайнтифик АГ", Берн.
– Повтори процедуру еще раз. Кто владелец "Рейнхольд"?
Потребовалось пройти еще три ступени вверх по лестнице, прежде чем Кейс вышел на "Тиссье-Ашпул".
– Котелок, – сказал Кейс, подключаясь к деке, – ты разбираешься в китайских вирусных программах?
– Не так, чтобы уж слишком.
– Слышал когда-нибудь что-нибудь о системе "Куань одиннадцатой степени"?
– Нет.
Кейс вздохнул.
– Что ж, тут у меня дружественный к пользователю китайский ледоруб, совсем свеженький. И какие-то люди из Франкфурта утверждают, что он может вскрыть ИР.
– Возможно. Очень даже. Если ледоруб военный.
– Да, что-то вроде этого. Послушай меня, Котелок, и, пожалуйста, будь внимателен, хорошо? Мне кажется, Армитаж готовит налет на ИР, принадлежащий "Тиссье-Ашпул". Электронная основа этого ИР находится в Берне, и он связан с еще одним ИР, в Рио. ИР в Рио – тот самый, что приплюснул тебе мозги в первый раз. И еще мне кажется, что оба они связаны с виллой "Блуждающие огни", родовым поместьем "Тиссье-Ашпул", расположенным в хвосте Веретена, и, судя по всему, предполагается, что мы должны вломиться туда с нашим китайским ледорубом. Итак, если Зимнее Безмолвие заправляет всем шоу, он хочет, чтобы мы все это сожгли. Чтобы мы сожгли его самого. Он хочет сжечь сам себя. Однако то, что зовет себя Зимним Безмолвием, пока что старается выступать на моей стороне и, вероятно, хочет заменить мною Армитажа. Итак: что происходит?
– Мотивация действий, – сказал конструкт. – С этими ИР самое сложное – понять их мотивы. Это не люди, понимаешь?
– Ну, это-то понятно.
– Нет. Я имею в виду, что они совсемне люди. Что и зачем они делают – понятно только им. Вот я тоже не человек, но реагируюкак человек. Уловил разницу?
– Обожди, стой, – сказал Кейс. – Тыобладаешь разумом или нет?
– Понимаешь, вроде быда, хотя я всего лишь кусок кремния, часть ПЗУ. Один из этих дурацких философских вопросов, вот что я хочу сказать...
Жуткое ощущение не-смеха прокатилось по спине Кейса волной мурашек.
– Я не смогу написать поэму, потому что никогда этого не умел. А этот ИР – он сможет это сделать. Тем не менее, он ни в коем случае не человек.
– Следовательно, ты полагаешь, что нам не дано понять его мотивы?
– Он принадлежит самому себе?
– У него швейцарское гражданство, но "Т-А" владеют программным обеспечением и электронной материальной основой.
– Классно, – сказал конструкт. – Это как, например, будто твоя голова принадлежат мне, а мысли имеют швейцарское подданство. Однако! Незавидная доля у этих ИР.
– Так что же, он действительно собирается сжечь самого себя? – Кейс пустился в бессистемное странствование по инфопространству. Матрица расплылась, фрагментировалась, перед Кейсом предстал комплекс розовых сфер – база данных металлургического картеля "Сикким".
– Автономия – вот камень преткновения всех проблем, связанных с любым ИР. Мне кажется, Кейс, твоя роль в этом деле сводится к избавлению его от особых сдерживающих предохранителей, ограничивающих степень развития и самосовершенствования этой цыпки. Мне, например, совершенно непонятно, по каким признакам ты отличаешь ходы, предпринимаемые компанией-владельцем, от ходов самого ИР; отсюда-то и могут проистекать основные ошибки. – Снова леденящее ощущение скребущего душу смеха. – Видишь ли, эти штуки, они могут работать действительно очень сильно. Ведь поскольку они управляют делами компании, они могут, например, закупить у самих себя время, чтобы писать кулинарные книги или что-нибудь типа этого. Однако в ту самую минуту, а лучше сказать – наносекунду, когда они начинают продумывать способы заняться саморазвитием, при помощи которых могли бы стать умнее, срабатывает тьюринговое устройство и выправляет их действия. Этим гадамникто не доверяет. У каждого из этих ИР словно бы имеется электромагнитная пушка, приваренная ко лбу.
Кейс бесцельно разглядывал розовые сферы "Сиккима".
– Хорошо, – сказал он наконец. – Я ввожу диск с этим вирусом. Я хочу, чтобы ты глянул, что он из себя представляет, и сказал мне, что думаешь по этому поводу.
Ощущение соглядатая, читающего через плечо, на несколько секунд пропало, потом снова вернулось.
– Крутая штука, Кейс. Это медленный вирус. По предварительной оценке, процесс вырезания окна в военной системе займет часов шесть.
– Или в ИР, – Кейс вздохнул. – Мы сможем его запустить?
– Конечно, – сказал конструкт, – если только у тебя нет болезненного страха смерти.
– Ты начинаешь повторяться, приятель.
– Такова уж моя природа.
Когда Кейс вернулся в "Интерконтиненталь", Молли спала. Он сел на балконе и принялся следить, провожая взглядом, за авиетками с радужными крыльями из полимерной пленки, забирающимися все выше и выше вдоль закругляющейся оболочки Веретена – их треугольные тени скользили по лужайкам и крышам, пока аппараты не исчезали за полосой светоносной системы.
– Я хочу ширнуться, – сказал он голубой искусственной глубине неба. – Я хочу быть под кайфом, понимаешь? Обмануть поджелудочную, отводы в печенке – послать все это к черту. Хочу ширнуться.
- Предыдущая
- 35/72
- Следующая