Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ярость мщения - Герролд Дэвид - Страница 88
– Мне жаль, но я не могу.
– Мне тоже жаль.
Я нажал на курок. Верхушка его головы исчезла. Джеффри ничком упал на землю. Остальные дети из Племени в ужасе смотрели на меня. Я знал, что я чудовище, но меня это не волновало.
Сделав шаг в сторону, я направил пистолет на девочку с фигурой, похожей на грушу, и грязным лицом. Она злобно смотрела на меня.
Кто-то схватил меня за руку и развернул к себе – это была полковник Райт.
– Ради всего святого! Что вы делаете?! Я направил пистолет ей в лицо.
– Прочь с моей дороги, полковник!
– Это же дети!
– Не верьте ни одной секунды! Я видел этих монстров в действии. Этот… – я показал на тело Джеффри, – лично убил семь мужчин и женщин. Четверо из них были военнослужащими Армии Соединенных Штатов.
Она открыла было рот, но вовремя сообразила, что мой пистолет по-прежнему направлен на нее. Холодно взглянув на меня, Райт отступила в сторону.
– Я потребую разбирательства.
– Предвижу. Мне известен параграф двенадцать.
– Да. Я поняла, что вы в нем дока.
– Пока мы здесь спорим, – сказал я, – главари Племени благополучно уносят ноги. – И повернулся обратно к девочке: – Сандра, я хочу поставить тебя перед выбором. Жизнь или смерть?
– Смерть. – Она выглядела победителем, повернулась и подставила мне свой затылок. – Давай, гад, – сказала она. – Делай свое дело.
Я закрыл глаза. Бог простит мне. Я сделал это.
И шагнул к следующему ребенку.
Прежде чем я успел предложить ему выбор, он указал рукой – на конюшню. Я жестом приказал одному из джипов проехать вперед. Лучи его фар высветили огромное старое строение с набросанными кипами гнилого сена.
Маскировка?
Я оттащил мальчика от остальных. Они злобно глядели на него.
– Присмотрите за ним, – сказал я полковнику Райт. – Он хочет жить.
И подошел к джипу.
– Держите огнеметы наготове. Все остальные, – скомандовал я, – смотрите в оба.
Какая-то бессмыслица.
Деландро не такой дурак. Джесси и Марси тоже. Они бы не спрятались в конюшне.
Там могло кое-что оказаться. А могло и нет. Возможно, Деландро приготовил там что-то для меня. Нет, тут что-то не так.
Тогда зачем мальчишка послал нас туда?
Я повернулся и посмотрел на него. Он больше не дрожал. Похоже, даже улыбался.
Ему приказали послать нас туда.
Деландро предусмотрел все заранее.
Это он и велел мальчишке показать нам конюшню и даже приказал двум первым детям умереть, чтобы его признание выглядело достовернее. Конечно же они послушались – чтобы спасти Орри.
Это была все та же проклятая запрограммированность на выживание. Деландро научил их отождествлять себя с Орри. Он должны были умереть, чтобы спасти свое "я". Запрограммированный мозг привел их к гибели. Смерть детей требовалась только для маскировки лжи – она подтверждала достоверность заявления мальчишки.
Деландро знал, как я поступлю. Он предвидел мою реакцию.
Предвидел ли?
Он не стал бы все так тщательно планировать, если бы собирался просто удрать. Это попытка защитить что-то.
Зачем?
Он всегда заботился о свободе действий.
Ясно, что здесь скрывалось нечто такое, что нельзя было легко перебросить в другое место.
Я догадывался – что…
Ну-ка, припомним, как выглядит это место на снимках со спутника.
Главное здание, две группы бунгало, плавательный бассейн и конюшня.
Времени у них не было. Сегодняшней ночью они рассчитывали перебазироваться на полуостров.
Я опустил очки на глаза и переключил их на инфракрасный режим. Вокруг не было ничего теплого – даже на дальних холмах. Только на некоторых домах виднелись пятнышки остаточного тепла. В конюшне тоже было несколько любопытных пятен, но слишком маленьких даже для детей.
Следовало зайти туда и все проверить, но прежде надо убедиться, что там нет ловушки. Я испытывал странное чувство, что обязательно войду в конюшню – это лишь вопрос времени. Как же прочно я заглотнул крючок!
Я повернулся к полковнику Райт: – Пусть солдаты обыщут каждое здание. Потом сожгите их.
Хотя я знал, что там пусто.
Нет, надо поставить себя на место Деландро. Или Джесси. Возможно, это она вернулась и все устроила. Или Марси. Конечно Марси.
Она точно знала, с каким оружием я приду. На открытую схватку она не осмелится и будет искать слабое звено.
С какой стороны мы уязвимы?
Неожиданно я все понял.
Это была приманка. Мы должны были убить полночи на обыск, потом махнуть рукой и отправиться восвояси.
– Я беру шесть джипов. Мне известно, где ренегаты, – сказал я полковнику Райт и махнул своему шоферу. – Вызовите вертолеты; что бы ни происходило, пусть держатся на расстоянии.
Я взял с собой четыре отделения, и мы отправились в путь.
Путь вниз занял меньше времени, чем подъем, – за исключением последней полумили, когда снова пришлось карабкаться вверх.
– Все в порядке, – передал я по радио. – Пусть каждый остается на месте до тех пор, пока местность не осветят с неба. Тогда на полной скорости выезжайте на летное поле и кидайте гранаты широким веером!
– Поняли!
– Останешься на месте, – шепнул я своему водителю. – Когда вспыхнут огни, каждый должен быть готов к атаке. Стреляйте во все, что увидите. Пленных не брать!
Я связался с полковником Райт: – Можно начинать, мадам.
– Будьте наготове.
Я настроил очки ночного видения на максимальную резкость. Поручиться не могу, но, кажется, на посадочной полосе что-то двигалось. Да. Они готовили засаду.
Ладно, переживем.
Внезапно небо осветилось почти как днем. Орбитальное зеркало Западного побережья – пятьдесят километров в поперечнике и тысяча шестьсот километров от Земли – просто немного повернулось и осветило часть Калифорнии.
На взлетном поле стало светло.
На нем обнаружились четыре червя. И почти все взрослые члены ренегатской шайки. И два грузовика с минами Клеймора – достаточно, чтобы уничтожить целый воздушный флот.
Почти в тот же момент над нашими головами с жужжанием прошли вертушки. Ренегаты уже бежали к канаве на южном краю поля. Большинство так и не добрались до нее.
Вертушки сбросили ливень шоковых гранат. Они взрывались в воздухе, как шутихи, как перегретые зерна воздушной кукурузы, разбрасывая во все стороны яркие брызги.
Земля начала вставать на дыбы…
Сдетонировали мины. Началась цепная реакция. Вокруг засвистели осколки…
Двух червей раскромсало на мелкие кусочки прямо на месте. Третий корчился от боли. Четвертый несся в гору навстречу головному джипу. Я легонько толкнул водителя, и мы полетели наперерез. Я ухватился за рукоятки огнемета.
Но девушка на головном джипе уже опередила меня. Она развернула огнемет и прицелилась в зверя. Пламя охватило его, он взорвался и издох.
Мы выехали на поле и сожгли остальных хторров.
Большая часть ренегатов погибла от своих же мин. Некоторые еще шевелились. Я снова поступил в строгом соответствии с параграфом двенадцать.
Последних живых мы захватили на дне канавы. Они были оглушены и не оказали никакого сопротивления.
Я даже растерялся – настолько легко все получилось.
Спустившись с холма, я выстроил пленных в шеренгу. Их было пятеро. Каждому я предоставил выбор: жить или умереть.
– Где Деландро?
Они предпочли умереть. Я не удивился. Параграф двенадцать.
Ни Джесси, ни Марси среди них не было. Плохо дело.
Последний попытался доказать мне, что это его собственный выбор.
– Угу. Мертвый все равно мертвый.
И я нажал на спуск.
Да поможет мне Бог! С каждым разом это становилось все легче.
- Предыдущая
- 88/125
- Следующая