Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич - Страница 77


77
Изменить размер шрифта:

Бюстгальтеры на меху, бюстгальтеры на меху!

«Клоп» (1929), карт. I

Маяковский, 11:217

Я человек с крупными запросами… Я – зеркальным шкафом интересуюсь…

«Клоп», I

Маяковский, 11:223

Съезжалися к загсу трамваи.

«Клоп», III

Маяковский, 11:239

Мистерия-буфф.

Загл. пьесы в стихах (1918)

Одному – бублик, другому – дырка от бублика.

Это и есть демократическая республика.

«Мистерия-буфф», II, 14

Маяковский, 2:204

Отсюда поговорка: «Кому бублик, а кому дырка от бублика».

Американцы бывают разные, которые пролетарские, а которые буржуазные.

«Мое открытие Америки» (очерки), гл. «Америка» (1926)

Маяковский, 7:326

Согласно Маяковскому, это «слова одного из первых революционных плакатов».

Не для денег родившийся.

Назв. к/ф (1918), сцен. Маяковского по роману Дж. Лондона «Мартин Иден», реж. В. Е. Егоров

* Поэт для производителей.

«В. В. Хлебников» (1922)

Маяковский, 12:23

«Хлебников – не поэт для потребителей. Хлебников – поэт для производителя».

Это, по-видимому, перефразировка ранее возникшего выражения «поэт для поэтов».

Хлеб живым! Бумагу живым!

«В. В. Хлебников»

Маяковский, 12:23

Я – поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу.

«Я сам» (1922, 1928)

Маяковский, 1:9

Принимать или не принимать? Такого вопроса для меня не было. Моя революция.

«Я сам»

Маяковский, 1:25

** Вы любите молнию в небе, а я – в электрическом утюге.

В беседе с Борисом Пастернаком (1920-е гг.). Пастернак привел эти слова в автобиографическом очерке «Люди и положения» (1957; опубл. 1967), гл. «Перед первою мировою войною», разд. 12. ? Пастернак, 4:336.

** Зайдите через тысячу лет, там поговорим!

В ответ на записку из зала: «Бессмертие – не ваш удел» – на вечере поэзии в московском Политехническом музее (1920-е гг.). Фраза приводится в воспоминаниях Л. Кассиля «На капитанском мостике» (1934). ? Маяковский в воспоминаниях современников. – М., 1963, с. 546.

** Я не червонец, чтобы всем нравиться.

Так, выступая перед публикой, Маяковский отвечал на заявление: «Ваши стихи мне не нравятся».

Это выражение восходит к началу XIX в. Согласно П. Вяземскому («Допотопная, или допожарная Москва», 1865), граф Федор Иванович Кисилев говорил: «А почему же всем любить меня? Разве я червонец?». ? Вяземский П. А. Стихотворения. Воспоминания… – М., 1988, с. 237.

** Лобачевский поэзии.

О Велимире Хлебникове. По воспоминаниям Н. Асеева, «Маяковский видел в Хлебникове своего рода Лобачевского слова». ? Асеев Н. Зачем и кому нужна поэзия. – М., 1961, с. 280.

МЕДВЕДЕВ, Валерий Владимирович

(1923—1997), писатель

Баранкин, будь человеком!

Загл. повести (1963)

МЕДВЕДЕВ М. В.

Он говорил мне: «Будь ты моею, / И стану жить я, страстью сгорая;

Прелесть улыбки, нега во взоре / Мне обещают радости рая».

Бедному сердцу так говорил он, /

Но не любил он, нет, не любил он.

«Он говорил мне…» (позднейшее назв. «Нет, не любил он») (опубл. 1881; 2-я редакция: 1896)

Песни рус. поэтов, 2:361

Перевод итальянского романса «El mi diceva che avria sfidato…» (слова Е. Дельпрейте, музыка А. Гуэрчиа). Был включен в спектакль «Бесприданница» как романс Ларисы в исполнении В. Ф. Комиссаржевской (Александринский театр, 1896).

МЕЖЕВИЧ, Василий Степанович

(1814—1849), драматург

По волнам, по морям, – / Нынче здесь, завтра там!

Куплеты из драмы «Артур, или Шестнадцать лет спустя» (1839)

Песни рус. поэтов, 1:525

Этот рефрен, возможно, восходит к «Военной песне» польского поэта Юзефа Пшервы-Тетмайера (1830): «Так уж выпало нам – / Нынче здесь, завтра там!» («Taki los wypadі nam – / Dzisiaj tu, jutro tam!»). ? В качестве известной цитаты приводится в кн.: Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Warszawa, 1990, s. 659.

На основе текста Межевича в конце ХIХ – нач. ХХ в. возникла песня «Ты моряк, красивый сам собою».

Золотые, удалые – / Не немецкие,

Песни русские, живые – / Молодецкие!

«Русские песни» (опубл. 1842)

Песни рус. поэтов, 1:525

МЕЖИРОВ, Александр Петрович

(1923—1997), поэт

Какая музыка была! / Какая музыка играла .

«Музыка» (опубл. 1962)

Межиров А. П. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 48

Коммунисты, вперед! / Коммунисты, вперед!

Рефрен стихотворения «Коммунисты, вперед!» (1946; опубл. 1948)

Межиров А. П. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 1, с. 29, 30, 31

Призыв «Коммунисты, вперед!», по-видимому, не использовался как газетный или плакатный лозунг в годы Великой Отечественной войны.

Ср. также в поэме Бориса Корнилова «Триполье» (1934), ч. III, разд. «Коммунисты идут вперед»: «Пять шагов, / коммунисты, / кацапы / и жиды!.. / Коммунисты, / вперед – / выходите вперед!..». ? Корнилов Б. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1986, с. 404.

Артиллерия бьет по своим.

«Мы под Колпином скопом стоим…» (не позднее 1957; опубл. 1963)

Межиров А. П. Избранное. – М., 1989, с. 561

МЕРЕЖКОВСКИЙ, Дмитрий Сергеевич

(1866—1941), писатель, философ

Вечные спутники.

Загл. книги: «Вечные спутники: Портреты из всемирной

литературы» (1897)

Грядущий Хам.

Загл. статьи (1905)

«Грядущим Хамом» Мережковский назвал «грядущего на царство мещанина». Здесь же: «…Воцарившийся раб и есть хам». ? «Полярная звезда», 1905, № 3, с. 190.

Слишком ранние предтечи / Слишком медленной весны.

«Дети ночи» (опубл. 1896)

Поэты 1880—1890-х, с. 168

Будь что будет – все равно. / / Все наскучило давно.

«Парки» (опубл. 1892)

Поэты 1880—1890-х, с. 165

Первая строка – цитата из А. В. Кольцова (п К-77).

Торжествующая пошлость.

«Пушкин», IV (1896)

Мережковский Д. С. Эстетика и критика. – М.; Харьков, 1994, т. 1, с. 528

«Дух черни, дух торжествующей пошлости…»

Также в очерке «Гончаров» (1890): «пошлость, торжествующая над чистотой сердца, любовью, идеалами». ? Мережковский Д. С. Эстетика и критика. – М.; Харьков, 1994, т. 1, с. 413. В романе «Воскресшие боги. Леонардо да Винчи» (1899—1900), кн. 12, гл. 8: «Он [Макиавелли] мстил им за их торжествующую пошлость». ? Отд. изд. – М., 1990, с. 126.

«Торжествующая пошлость, или кадетствующие эсеры» – статья Ленина (1907).

МЕРЗЛЯКОВ, Алексей Федорович

(1778—1830), поэт

Подайте мальчику на хлеб: / Он Велизария питает.

«Велизарий» (опубл. 1814)

Мерзляков А. Ф. Стихотворения. – Л., 1958, с. 103

В качестве песни на музыку А. Д. Жилина (1814) включалось в драму немецкого драматурга Э. Шенка «Велизарий».

Врагов отечества сразил, / Но сам сражен был клеветою.

«Велизарий»