Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я стану твоей - О'Бэньон Констанс - Страница 21
– Рада с вами познакомиться, – дрожащим голосом произнесла Ройэл. – Спасибо, что пригласили меня на лето.
– Насколько мне известно, вы приехали из Колоний, – сухо сказал герцог. – Я всегда говорил королю, что эта варварская страна доставит нам немало хлопот.
Ройэл промолчала. Что тут скажешь?
– Что вы, это мы должны вас благодарить, мисс Брэдфорд, – подавляя зевоту, сказала герцогиня. – Слава Богу, Алису кто-то займет. Мать сказала, что Алиса пробудет здесь все лето. Надеюсь, что вы, дети, будете вести себя, как подобает, и больше не будете врываться к нам без приглашения.
Ройэл неуверенно двинулась за леди Алисой, которая без церемоний подошла к столу, оторвала от грозди винограда большую ягоду и отправила в рот.
– Не бойтесь, – успокоила она брата и его жену, – мы постараемся держаться от вас подальше. Пойдем, Ройэл, – обратилась она к подруге, – займемся чем-нибудь более интересным.
– Какая беспокойная девочка, – сказала герцогиня мужу. – Какое счастье, что у нас нет детей!
Леди Алиса улыбнулась Ройэл и потащила ее прочь из гостиной.
– Я тебя предупреждала, – сказала она. – Ну что ж, теперь, когда я исполнила свой долг, наконец-то могу показать тебе замок.
Ройэл кивнула. Она тоже была рада уйти от герцога и герцогини.
На закате небо начало розоветь. Ройэл и леди Алиса сидели в саду и пили прохладный лимонад.
– Расскажи мне о своем опекуне, Ройэл, – попросила леди Алиса. – Он женат?
– Нет, Деймон Рутланд еще холостяк. Наверное, еще не нашел в Саванне девушку по себе.
– Кажется, ты говорила, что он красив и молод.
– Не так уж молод… Ему двадцать шесть. А теперь уже, наверное, двадцать семь. Но он красив, это правда. И очень добр.
Леди Алиса весело рассмеялась.
– Ах, Ройэл, для мужчины двадцать семь лет не такой уж солидный возраст! За мной ухаживает джентльмен, которому двадцать девять, и мне он не кажется старым.
Ройэл удивленно подняла брови.
– Я слышала, что у тебя есть поклонник… – пробормотала она. – Но то, что ему двадцать девять… И ты влюблена в него?
– Да, он такой замечательный! Я жду не дождусь, когда мы поженимся. Он ухаживает за мной с двенадцати лет. – Глаза леди Алисы счастливо блеснули. – Кажется, я всю жизнь люблю Холдена… Но хватит обо мне! Расскажи мне еще о своем опекуне.
– Не знаю, как описать его, но, поверь, он тоже замечательный. Я часто горевала, что родилась слишком поздно для него, – вздохнула Ройэл. – Тебе когда-нибудь хотелось чего-то до боли? – спросила она подругу.
– Ну конечно, – кивнула леди Алиса. – Мне хотелось научиться ходить, чтобы я могла прогуляться с Холденом. Теперь мое желание исполнилось.
– Мое желание не такое благородное, как твое, – призналась Ройэл. – Наверное, я очень самолюбивая. Мне хочется вырасти очень красивой, чтобы Деймон Рутланд обратил на меня внимание… Красивые женщины так и вьются около него. Наверное, он на меня и не посмотрит…
Леди Алиса придирчиво оглядела подругу.
– Уверена, твое желание исполнится, Ройэл. В один прекрасный день ты превратишься в настоящую красавицу. Мой брат Престон считает тебя очень милой.
– Неужели? – воскликнула Ройэл. – Он сам говорил тебе?
– Нет. Но все равно я об этом знаю.
– Скажи, а у него тоже есть невеста?
– Вообще-то есть, но с невестой ему повезло не так, как мне с женихом. Он помолвлен с леди Страттон, но она ему не нравится, и он как может оттягивает женитьбу. Леди Страттон из очень влиятельной аристократической семьи, и Престон должен жениться на ней, чтобы унаследовать титул герцога, – ведь у моего старшего брата Натана нет детей…
– Как ты думаешь, почему у него нет детей? – поинтересовалась Ройэл.
– Несколько раз его жена рожала, но всякий раз теряла ребенка при родах. Я, конечно, очень им сочувствую, но Гонора была бы плохой матерью. – Теплые лучи заходящего солнца озарили лицо леди Алисы. – Расскажи мне о своей тетушке, – попросила она. – Это так интересно…
– О, тетя Арабелла – необыкновенная! – с живостью воскликнула Ройэл. – Красавица и умница! – Она поближе наклонилась к подруге и прошептала: – Она – актриса!
– Да, я слышала об этом. Она талантлива?
– Говорят, очень! От нее без ума все мужчины.
– Как замечательно иметь такую тетушку! – сказала леди Алиса. – Ты меня с ней когда-нибудь познакомишь?
– Я ждала, что она приедет навестить меня… – печально проговорила Ройэл. – Она обещала, что июль проведет со мной. Хочется надеяться…
Леди Алиса задумалась.
– Однажды Престон ухаживал за одной актрисой, – сказала она. – Само собой, Натан запер его здесь, в замке Чисвик, а актрису отправил в Париж.
– И он больше никогда ее не видел?
– Конечно, нет, – вздохнула леди Алиса. – Так мне, по крайней мере, кажется. Впрочем, Престон не рассказывает мне о своих любовных делах. – Она пристально взглянула на Ройэл, а потом вдруг спросила:
– А что, если мой брат заставит тебя забыть Деймона Рутланда?.. Впрочем, – прибавила она, – ему нравятся зрелые женщины.
– Вот так всегда, – опечалилась Ройэл. – И почему я никак не стану взрослой!
Лето выдалось чудесное. Ройэл соприкоснулась с незнакомой ей прежде жизнью. Ее приглашали на балы, вечеринки, прогулки верхом. Она попала в круг английской аристократии. Подруга леди Алисы была желанной гостьей в каждом доме. За ней принялись наперебой ухаживать молодые люди, но она никого не замечала. Все ее помыслы были отданы лишь двум мужчинам. У одного из них были голубые, а у другого золотистые глаза.
Увы, лорд Престон так и не приехал в Чисвик, хотя вдовствующая герцогиня читала девушкам его письма. Осень он также собирался провести в Лондоне. Леди Алиса рассказала Ройэл, что слуги поговаривают о его романе с дочерью какого-то купца.
Лето пролетело, и настало время возвращаться в школу. Ройэл почти не вспоминала Саванну. Англия, которая была родиной ее отца, стала родной и для нее.
12
«Милый папочка, в Колониях идет война, но мне кажется, что это происходит где-то на другой планете. Интересно, что бы ты сказал об этой войне? Как ужасно осознавать, что люди умирают из-за такой ерунды, как налоги. Почему бы колонистам не платить налоги, как это делают все? Как жаль, что война расколола народ на два враждебных лагеря!..»
Когда Ройэл отложила дневник, на душе у нее было неспокойно. Она уже не была той бедной, испуганной девочкой, какой приехала в Лондон. У нее появились новые убеждения. На войну она смотрела глазами британцев. Как ни горько ей было, но Ройэл больше не защищала соотечественников, которые развязали эту войну. «Зачем они подняли оружие против Англии?» – снова и снова спрашивала себя девушка.
Даже тетушка Арабелла казалась ей чужой и далекой. Письма от нее перестали приходить, а в Англии она не была вот уже много месяцев.
Новые друзья Ройэл составляли весь ее мир. Все реже и реже в ее памяти всплывал образ мужчины с золотистыми глазами. Казалось, все это было в какой-то другой жизни.
С какой стати, рассуждала она, ей сочувствовать Колониям? Там у нее не осталось близких людей.
Ройэл снова раскрыла дневник, но писать не смогла. В мыслях у нее царила полная неразбериха. Тогда она легла на кровать и принялась размышлять о войне, гремевшей по другую сторону Атлантики. Ройэл не пропускала ни одной статьи о войне, а все газеты без исключения винили во всем Колонии. Конечно, англичане и не могли рассуждать иначе.
Ройэл спрыгнула с кровати и подошла к окну. Сегодня ей не хотелось печалиться и думать о войне. Она была молода, и ее радовало все вокруг.
Ройэл с головой окунулась в новую жизнь. Она многому научилась в Фулгаме и только теперь поняла, как важно получить хорошее образование. Массу преимуществ к этому добавляло то, что девушка была красива. Ройэл открыла для себя, что она привлекательна, и постоянно замечала на себе восхищенные взгляды мужчин. Это было чрезвычайно приятно.
- Предыдущая
- 21/68
- Следующая
