Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война за "Асгард" - Бенедиктов Кирилл Станиславович - Страница 169
— Со мной, дружище, — ответил он развязно (я заметил, что, после того как мы пришли к соглашению, оба жандарма стали относиться ко мне несколько покровительственно). — Я тоже лечу с вами на “Асгард”…
И, забрав мой перстень, удалился, оставив меня допивать виски в компании Торквемады…
14. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ
База “Асгард”, Стена,
29 октября 2053 г.
— Дежурство закончено, Деймон, — сказал Ки-Брас, выходя из дверей блока “Д”. — Охранять там больше некого.
Террорист по-прежнему неподвижно лежал на кушетке, словно придавленный спектроглассовым колпаком. Если его не трогать, он так и будет лежать, не сделав ни малейшей попытки пошевелиться, пока не умрет от истощения. Танака, впрочем, приказал лаборантам перевезти его в отделение интенсивной терапии и подключить к системам жизнеобеспечения. Может, он действительно собирался разобрать террориста на запчасти для своих странных экспериментов. Сказать по правде, Джеймса это не слишком волновало. Его ожидали дела поважнее.
Запись воспоминаний бритого лежала у него в кармане. Маленький прозрачный цилиндрик с тремя гигабайтами визуальной и психоэмоциональной информации. Даже если Ки-Брасу не удастся отыскать никаких иных улик, этот цилиндрик послужит доказательством его правоты: террористы выбрали своей мишенью именно “Асгард”. Но он не сомневался, что основные открытия еще впереди.
— Мы спускаемся в криокамеру, — объявил он Танаке. — Необходимо проверить оставшиеся контейнеры. Составите нам компанию, док?
Японец бросил на него странный взгляд. “Он что, ожидал, что я его арестую? —усмехнулся про себя Ки-Брас. — Интересно, а что бы я вообразил на его месте ?”
— Вы считаете, что это необходимо? — бесстрастно спросил Танака.
— Дело ваше, — благодушно сказал Джеймс. — А вдруг мы все-таки обнаружим там героин?
Его ирония пропала втуне: японец предпочел сделал вид, что ничего не услышал.
— Если вы не возражаете, я присоединюсь к вам минут через двадцать. Мне нужно отдать кое-какие распоряжения своим ассистентам.
— Хорошо, так даже лучше. Скажите им, чтобы никто из персонала Центра не спускался на подземный уровень в течение ближайших двадцати четырех часов. Кроме того, мне нужно поговорить с сотрудником, ответственным за режим безопасности криокамеры. Захватите его с собой, когда закончите инструктаж, ладно?
Танака вежливо улыбнулся.
— Боюсь, это невозможно. Человек, который вам нужен, — офис-менеджер Центра Йоши Кобаяси — до сих пор не вернулся из поездки на ту сторону.
— Что ж, тогда обойдемся без него. Увидимся внизу, доктор. Когда двери лифта закрылись за ними, Джилз сказал ворчливо:
— По-моему, зря вы отпустили этого желтопузого, чиф. Если он работает на крыс, у нас с вами хлопот только прибавится.
Ки-Брас покачал головой:
— Нет, Деймон. Крысы почти наверняка использовали его втемную. Все, о чем он беспокоился, это героин, который, как ты понимаешь, нас не слишком интересует. Но на всякий случай я подсадил ему “попугая”.
Он постучал пальцем по тонкому проводку микрофона, серой змейкой обвившемуся вокруг уха.
— Если ему придет в голову связаться с Зеро, мы узнаем об этом первыми. Только вот ни о каком Зеро наш японский друг не имеет ни малейшего представления.
За стальными стенами мягко завыли моторы. Лифт, разогнавшийся до двадцати метров в секунду, понемногу начал тормозить и вдруг остановился, словно врезавшись в гору ваты. Джеймс взглянул на табло — они находились на втором техническом уровне, на высоте восьмидесяти метров над землей.
— Эндрю, — быстро сказал он в микрофон, — у нас нештатная ситуация.
Лоренс отозвался немедленно, словно давно ожидал такого развития событий.
— Понял, действую по варианту “Троян”. Если понадоблюсь, свистите.
Джилз, в руке которого каким-то образом очутился тяжелый армейский “кольт”, скользящим движением переместился влево от двери. В следующую секунду двери лифта разошлись в стороны, открыв взору Джеймса скудно освещенное, перечеркнутое пересекающимися металлическими конструкциями пространство. В глубине похожего на ангар помещения стояли три человека в серой с серебряными шевронами форме. Двое мужчин и одна женщина.
— Майор Ки-Брас, — сказала женщина резким голосом, — я полковник Саманта Каррингтон, начальник службы безопасности базы “Асгард”. Нам нужно поговорить.
— Приятно познакомиться, полковник, — учтиво откликнулся Джеймс. — Я еду вниз, на третий подземный ярус. Не угодно ли присоединиться?
— Нет. — В голосе Саманты не было ни малейшего намека на дружелюбие. — Выходите из лифта, майор. Мы поговорим здесь.
Ки-Брас пожал плечами.
— Что ж, в конце концов, мы здесь только гости. Пойдемте, сержант.
Он кивнул Джилзу, дождался, пока тот спрячет свой пистолет в кобуру, и вышел в гулкую пустоту полутемного холла. Дей-мон неохотно последова л ?а ним. За спиной у Джеймса послышались гудение и мета \ \ 11 ческий лязг.
— Зачем вы заблокировали двери, майор? — спросила Саманта Каррингтон —массивная брюнетка средних лет с тяжелым грубым лицом и военной выправкой выпускницы Аннаполиса. Джеймс очень правдоподобно изогнул бровь.
— Заблокировал? О чем вы, мадам?
Он оглянулся. Стальные половинки дверей лифта замерли на расстоянии метра друг от друга — ни дать ни взять сведенные судорогой металлические челюсти. Молодец, Эндрю, подумал Ки-Брас, ты, как всегда, успел вовремя.
— Удивительно, — сказал он. — Вероятно, автоматика ба-рахлит. Так о чем вы хотели поговорить со мной, полковник?
— О погоде, — огрызнулась та. — Черт бы вас побрал, майор, вы уже три часа околачиваетесь на моей базе и даже не потрудились поставить в известность меня! Я вынуждена отлавливать вас по всем закоулкам “Асгарда”, словно блудливого кота.
— Мадам, — улыбнулся Ки-Брас, — ваша сочная манера выражаться наводит на мысль о том, что в юности вы баловались стихами. Я действительно не нанес вам визита, но только потому, что был крайне занят другими делами. В оправдание могу сказать лишь, что встреча с вами была запланирована мною на сегодняшний вечер. Что ж, приходится признать, что вы меня опередили.
Саманта наградила его невыразительным свинцовым взглядом.
— Я разговаривала с полковником Понтекорво, — заявила она таким тоном, словно речь шла о родном брате Елизаветы III принце Уильяме, — и он сообщил мне о тех бесчинствах, которые вы творили на объекте “Б”. Откровенно говоря, я намереваюсь получить от вас полный отчет об этих действиях и принять решение о целесообразности вашего задержания.
Мужчины, стоявшие по бокам Саманты, напряглись, словно сделавшие стойку охотничьи собаки. Деймон Джилз выплюнул свою изжеванную сигарету и захрустел пальцами. Ки-Брас неодобрительно покосился на него и поднял руку.
— Вероятно, полковник Понтекорво не сообщил вам о том, что операция, которой я руковожу, осуществляется с санкции Директората Совета Наций. Почему-то мне кажется, что он забыл упомянуть и об уровне моего допуска…
— Напротив, — по-прежнему недружелюбно возразила Саманта. — Он рассказал мне, что вы любите представляться суперагентом, работающим под кодом “ред шифт”, однако ваш непосредственный начальник, мистер Статхэм-Пэлтроу, отказался подтвердить ваши полномочия. Вы украли армейский вездеход, под дулом пистолета заставили сержанта военной полиции помочь вам в осуществлении ваших замыслов, под покровом тайны пробрались на “Асгард”… Даже допуск “ред шифт” не дает вам права совершать столь дерзкие поступки.
— Простите, я не ослышался? —Джеймс почувствовал, что его охватывает гнев — иррациональный, ненужный, бессмысленный гнев. — Этот идиот Статхэм-Пэлтроу не подтвердил мои полномочия? И под каким же предлогом, интересно?
— Такие тонкости мне неизвестны, — отрезала Саманта. — Вы можете предъявить мне ваш допуск, майор ?
— Разумеется. — Ки-Брас набрал несколько символов на крохотной панельке своих часов. — Он только что ушел к вам на терминал.
- Предыдущая
- 169/232
- Следующая
