Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эффект Лазаря - Рэнсом Билл - Страница 85
Паниль отвернулся к виднеющемуся в сумерках периметру келпа. Он помнил, как он рвался через заросли келпа к Карин, когда громадный побег отпустил ее. Она схватилась за него изо всех сил и прижалась покрепче, а вокруг раздавались крики ужаса.
В этот миг слияния с келпом он узнал о Карин: пленница Гэллоу, посланная Гэллоу, чтобы послужить наживкой на крючке, закинутом для похищения Дарка Паниля. А еще у нее серьезные проблемы с лояльностью. Ее семья власть имущих хотела связи с Гэллоу на случай его победы. Но у Карин Гэллоу вызывал только отвращение.
Пальцы Карин больно вцепились в просоленные морской водой волосы Паниля, когда она рыдала, уткнувшись в его шею. А потом келп вернулся… и коснулся их еще раз. Они оба ощутили избирательную ярость келпа, ощутили, как извиваются листья и побеги там, в море… все глубже и глубже. А потом в проеме люка осталось только серое море, и ничто не свидетельствовало о том, что людей утащили с палубы… и утопили.
Но это осталось в прошлом. Тедж откашлялся, и этот звук оторвал Паниля от его размышлений.
– Это были люди Гэллоу, – сказал он. – Так и какая разница?
– Накано тоже был человеком Гэллоу, – напомнил Твисп.
– Это нелегкий выбор, – заметил Накано. – Гэллоу однажды спас мне жизнь. Но ведь и ты, Твисп, тоже.
– Значит, ты следуешь за тем, кто спас тебе жизнь самым последним? – презрительно спросил Твисп.
– Я следую за келпом, – странным приподнятым тоном ответил Накано. – В нем мое бессмертие.
У Бретта пересохло в горле. Он слышал такой тон из уст фанатиков Гуэмеса, самых-самых закоренелых БогоТворителей.
Твисп, явно испытывавший те же чувства, только головой покачал. «Для Накано неважно, кого он убивает! Келп оправдывает все!»
– Гэллоу хочет заполучить Ваату, – добавил Тедж. – Мы не должны этого допустить.
Он передал лазер Накано, и тот засунул его в набедренную кобуру.
При первом же движении Теджа Твисп положил руку на собственное оружие. Он не расслабился даже тогда, когда Накано продемонстрировал пустые руки и улыбнулся ему.
– Нас семеро, – произнес Твисп. – И предполагается, что мы должны напасть на станцию с тремя сотнями вооруженных людей!
Прежде чем посмотреть на Твиспа в ответ, Тедж закрыл люк.
– Келп сказал мне, как убить Гэллоу, – заявил он. – Ты сомневаешься в келпе?
– Ты чертовски прав, именно так!
– Но мы все равно это сделаем, – ответил Тедж. Он оттолкнул Твиспа и направился к рубке. Бретт взял Скади за руку и последовал за ним. Он слышал, как Твисп идет за ними, бормоча на ходу: «Глупо, глупо, глупо…»
Для Бретта голос Твиспа растворялся в настояниях келпа, в напеве, который напрямую затрагивал слуховой центр. Наверняка напев был именно тем, с которым келп обратился к Теджу.
«Выгоните Гэллоу наружу. Аваата сделает остальное.»
На этом напев обрывался, и возникал образ Уорда Киля, заключенного в плаз, взывающего к нему. Бретт был уверен, что Гэллоу держит Киля в плену на этой станции.
Паниль подошел ко второму сидению возле пульта и проверил показания приборов. Судно двигалось на минимальной скорости в широком круге свободной воды, окруженной келпом.
Бретт остановился возле пульта управления. Почувствовав, как вздрогнули пальцы Скади в его руке, он покрепче стиснул их. Скади прижалась к нему. Он посмотрел в правый иллюминатор. В его рамке виднелось серое море. Холодный бриз рассеивал дождь. Побеги келпа, приподнявшись плясали на волнах, выглаживая и утишая их. Пока Бретт так смотрел, темнота над морем сгущалась. По углам потолка в рубке зажглось автоматическое освещение. Векторные огоньки мигали на экране перед Панилем.
Твисп, держа руку на рукояти лазере, остановился у входа в рубку, не отрывая взгляда от Накано.
Заметив это, Накано улыбнулся. Он прошел мимо Бретта, подошел к той половине панели, возле которой стоял Паниль и включил наружное освещение. Сверкающий световой веер раскрылся над чистой водой и краем келпа. Внезапно в освещенной области возникло быстрое движение.
– Рвачи! – воскликнул Паниль.
– Вы только посмотрите на этого самца! – ахнул Накано.
Бретт и Скади глазели на эту сцену, на покрывало келпа и на стаю рвачей.
– Я таких больших никогда не видела, – промолвила Алэ.
Стая следовала с неослабевающей быстротой за чудовищным самцом. Накано направлял на них свет. Они пересекли темный периметр келпа и углубились в заросли.
Накано отвернулся от пульта управления и открыл люк, впустив внутрь порывистый ветер с дождем. Подняв лазер, он направил на стаю пылающую арку, подстрелив самца-вожака и двух рвачей рядом с ним. Их темно-зеленая кровь омыла листья келпа, запенилась на воде.
Остальная стая набросилась на собственных мертвецов, подымая фонтан крови и ошметков плоти. Внезапно побег келпа толщиной с человеческое туловище взбил пену и отогнал рвачей от их добычи.
Накано отшатнулся и закрыл люк.
– Видели? – вопросил он.
Никто не произнес ни слова. Все видели.
– Мы погрузимся, – заявил Тедж. – И пройдем к причалу под водой. Накано будет держаться на виду. А остальные до последнего мгновения будут изображать из себя пленников.
– Я не позволю использовать Скади, как наживку! – запротестовал Бретт, выпустив руку Скади.
Тедж потянулся было за лазером, но Бретт перехватил его запястье. Молодые мышцы, окрепшие за месяцы вытягивания сетей, резко напряглись, вывернули Теджу запястье, и лазер упал на палубу. Бретт пинком переправил лазер Твиспу, который и поднял его.
Тедж бросил взгляд на сеть с оружием, оставленную им возле входа.
– Ничего у тебя с этим не выйдет, – съязвил Твисп, – так что расслабься. – Лазер он держал небрежно, дулом вниз, но в его манере читалась полная готовность.
– Так что мы теперь будем делать? – спросила Алэ.
– Мы можем отправиться на пусковую станцию и поднять там всех по тревоге, – предложил Паниль.
– Этим ты начнешь гражданскую войну среди морян и втянешь в нее островитян, – возразил Тедж и потер запястье, вывернутое Бреттом.
– Есть и еще кое-что, – вставила Скади, посмотрев сперва на Бретта, а потом на Твиспа. – Гэллоу держит здесь в плену судью Киля.
– Во имя корабля, почем ты знаешь? – спросил Твисп.
– Келп так говорит, – ответила Скади.
– Он показал мне видение Киля в плену, – подтвердил Бретт.
– Видение! – фыркнул Твисп.
– Убить Гэллоу – вот единственное, что важно, – пробормотал Тедж.
Твисп обернулся к Карин Алэ.
– Мы вернулись к грузовому трюму только затем, чтобы спросить твоего совета, – сказал он. – Так что нам предложит госпожа посол?
– Использовать келп, – ответила она. – Провести судно к станции под внешним краем келпа… и выждать. Пусть они увидят Скади и меня. Для Гэллоу это может оказаться искушением выйти наружу. И – да, там судья Киль. Я сама его видела.
– А я за то, чтобы отправиться в Вашон, – высказался Бретт.
– Позвольте напомнить всем вам, – заявила Алэ, – что гибербаки будут посажены именно здесь. Посадочная команда уже на станции.
– И все они либо люди Гэллоу, либо его пленники, – фыркнул Твисп. – Как ни крути, а гибербаки он получит.
Алэ взглянула на хронометр над пультом управления.
– Если все пройдет нормально, гибербаки будут здесь через восемь часов с небольшим.
– Нас семеро на борту, так что мы не сможем проторчать под водой восемь часов, – заметил Паниль.
Тедж ко всеобщему испугу внезапно захихикал.
– Пустые споры, – заявил он. – Пустые слова. Келп не позволит нам уйти, пока мы не исполним того, что он требует. Убить Гэллоу – или ничего.
Накано первым прервал наступившее молчание.
– Тогда нам лучше приниматься за дело, – сказал он. – Лично мне нравится план госпожи посла, но я считаю, что мы еще должны выслать вперед разведчиков.
– И ты вызываешься добровольцем? – поинтересовался Твисп.
– Если у тебя есть идея получше, выскажи ее, – предложил Накано. Он вернулся в дальний конец рубки и открыл подсобку, где лежали ласты, баллоны с воздухом, дыхалки и подводные костюмы.
- Предыдущая
- 85/96
- Следующая
