Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон в море - Герберт Фрэнк Патрик - Страница 39
– В барже все в порядке? – Голос Спарроу в интеркоме.
– Скорее всего, капитан, – ответил Рэмси.
– У Джо 25 минут переоблучения.
Рэмси глядел на нефтяные пятна на своем гидрокостюме. С бульканием из камеры вышли остатки забортной воды. Рэмси открыл кран подачи моющего раствора, чувствуя тугие удары бьющих под давлением струй. Нефть сходила, растворяясь в пене.
– О'кей, Джо, – сказал он.
Гарсия оставался недвижимым.
– Давай, Джо, пошли.
Тот даже не шевелился.
– Капитан, с ним что-то случилось.
Никакого ответа.
Рэмси бросился к люку, ведущему вовнутрь лодки. Гарсия вяло кивнул, отступил. Рэмси раздраил люк. Крышка отскочила в сторону сама, открытая изнутри, и Рэмси увидал Спарроу, уставившегося на него. Капитан протянул руку к его горлу.
И только сейчас Рэмси понял причину молчания. Микрофон выключен! Он нажал на кнопку одетой в рукавицу рукой и еще ухватил рычание Спарроу:
– … немедленно в лазарет, Джо!
– Это струя моющего средства отключила мой микрофон, – оправдывался Рэмси.
– Смотреть надо! – рявкнул Спарроу. – Пошли отсюда. Рэмси последовал за Гарсией, помог капитану снять с инженера гидрокостюм. Спарроу помог Гарсии подняться на мостки и снял с него ласты. Рэмси отступил назад и стянул с себя маску.
– Устал, – бормотал невнятно Гарсия. – … знал, кто-то придет за мной… вытащит меня… опасности… Он направился вниз по лестнице.
Рэмси снял гидрокостюм, взял гидрокостюм Гарсии и тоже спустился. Гарсия со Спарроу уже исчезли в двери, ведущей на центральный пост. Когда Рэмси прошел туда же, заработали электродвигатели. Боннет стоял за штурвалом, один в путанице рычагов и циферблатов. Не оборачиваясь, он сказал:
– Иди на пост и помоги мне снова найти это холодное течение. Рэмси прошел на свое место, проверил показания внешнего термометра. На глаза ему попался дозиметр.
– Кто поднял тревогу?
– Капитан. Он не отрывал глаз от него.
– Так мы с Джо болтались в этом слое?
– Нет. К этому времени люки были уже закрыты.
Рэмси опять задрожал, глянув на показания: 42000 миллирентген.
– Это же смертельная доза. Наверное, течение перемешало слои.
– Где это холодное течение? – перебил его Боннет.
Рэмси попробовал провести быстрый поиск сонаром, дождался эха.
– А ну, два градуса вправо… Так.
– Точно, удалось.
– Мы снова нашли его, – сказал Рэмси. – И радиация падает. – Он поглядел на показатель давления: 262 фунта на квадратный дюйм. – Мы снова нашли свое холодное течение, – сказал Рэмси. – Пусть оно тащит нас вниз. – У баржи положительная плавучесть, ее выталкивает вверх, – нахмурился Боннет. Он нажал кнопку ларингофона. – Капитан, у «слизняка» положительная плавучесть.
– На какой мы глубине? – ответил ему голос Спарроу.
– Мы снова в холодном течении. Глубина – около 600 футов.
– Сворачивай на запад. Курс – 260 ровно.
– А если мы выйдем из термального потока?
– Вроде не должны.
– Как там Джо? – спросил Рэмси.
– Весь в дырках от уколов, – ответил Спарроу. Боннет повернул штурвал, выставил носовые рули глубины. Палуба накренилась вниз градуса на три.
– Эта собака еще играется с нами, – сказал Рэмси. – Ну почему бы нефти не быть тяжелой как свинец? – спросил Боннет. Он поменял угол наклона кормовых рулей глубины, потом носовых, поглядел на показатель скорости. – Эта зараза наполовину снизила нам скорость. В помещение центрального поста вошел Спарроу, проверил положение рулей глубины, глянул на показания приборов.
Вдруг до Рэмси дошло, что Спарроу понадобился всего один взгляд, чтобы ознакомиться с жизнью корабля.
«Он сам часть этой машинерии», – подумал он. – Баржа плохо слушается руля, – доложил Боннет. – Мы потеряли много балласта. Теперь надо найти где-нибудь чистый, «холодный» ил, чтобы восполнить его запас.
Рэмси поглядел на сонарную карту. Красное пятнышко, отмечающее их позицию, находилось севернее зараженных шотландских шхер, на линии, ведущей к Ньюфаундленду.
– Как раз по нашему курсу есть подводная гора Ольга, – сообщил он. – Западный ее склон омывается чистыми течениями и… – Ил там может быть «горячее» наших замедлительных стержней в реакторе, – перебил его Спарроу. – И все же это может быть для нас шансом. Посему мы сменим курс.
– Внешняя радиация повысилась. Холодное течение уже меньше нашего диаметра.
– Так держать, – скомандовал Спарроу. – Баржа подцепила тут самую минимальную дозу. Есть возможность еще произвести антирадиационную обработку. А наша главная задача – доставить эту нефть домой. – Но ведь он тоже будет «горячей», – удивился Боннет.
– И такую можно использовать, – объяснил ему Рэмси. – Ближайшая наша задача, – сказал Спарроу, – набрать балласт. Но как это сделать, если мы не можем спуститься? Думаю, придется нам потерять еще одну «рыбку». – Он обратился к Рэмси. – Джонни, чувствуешь ли ты себя достаточно шустрым, чтобы, управляя дистанционно, зацепить конец шланга, засасывающего балласт, концом нашей торпеды «Con-5» и опустить его на дно? Рэмси вспомнил Учителя Рида на торпедной базе в Бока Рэтон. Он поглаживал агатово-темную, гладенькую поверхность тонкой торпеды: «Это Con-5. Пуговицы на носу – радар и телекамеры. С их помощью вы как бы сидите на носу этой крошки, наводя ее на цель». Затем он показал черную коробку радиопередатчика с телескопической антенной. «А это блок управления. Поглядите, что можно делать с торпедой. Штука довольно капризная, так что можно наделать много ошибок». – Ладно, так что ты думаешь об этом? – спросил Спарроу. – Как только эта крошка сойдет с крепления, она тут же приводится в боевую готовность и готова к взрыву. Если я зацеплю ее носом где-то рядом с нашим корпусом, нам конец.
– Так ты считаешь, что не сможешь управиться с ней? – Этого я не говорил. – Рэмси поглядел на свои руки. Те не тряслись. – Если может кто-то другой, то могу и я, но… – Здесь надо молодые руки, – сказал Спарроу. – Лес и я уже стары для этого.
– А как же, дедуля, – отозвался Боннет.
– Я серьезно, – сказал Спарроу. – Наконечник балластосборного шланга выступает где-то на фут. «Con-5» делает более 15 узлов, так что шланг натянет хорошо. Это значит… – Это значит, что лучше бы я был в порядке, – ответил Рэмси. – Такое в первый раз, – сказал Боннет.
Рэмси вздрогнул.
– Ладно, в Бока Рэтон говорили, что с «Con-5» я управляюсь нормально.
– Бока Рэтон? – спросил Спарроу. – Что это за Бока Рэтон? Тут до Рэмси дошло, что он сделал следующую ошибку. Бока Рэтон была торпедной школой… для специалистов Службы Безопасности. – Это, случаем, не тренировочный центр Безопасности? – спросил Боннет. – Из-за болезни я не смог заниматься со своим курсом, вот меня и послали туда, – объяснил Рэмси, молясь про себя, чтобы ему поверили. – Мы будем над Ольгой через двадцать минут, – сообщил Боннет.
– Я пойду глянуть, как там Джо, – сказал Спарроу и вышел. – Гарсия собирается стать единоличным владельцем лазарета, – съехидничал Рэмси.
– Надеюсь, что с ним все в порядке, – ответил Боннет. – Не думаю, чтобы капитан специально посылал его на ремонт «слизняка». Только я не смог бы это сделать.
– И я не смог бы, – сказал Рэмси. – Но, догадываюсь, у капитана был свой резон. – Он нахмурился. – Хотелось бы знать, чем он руководствовался сейчас, вручая мне эту заковыристую работку.
– А ты уже игрался с «Con-5»? – спросил Боннет.
Рэмси неожиданно улыбнулся.
– А как же. Мой инструктор считал себя отчаянным парнем. Мы брали две торпеды: он управлял одной, я – другой. Устраивали в бухте игру в пятнашки. Кто запятнает первым, тот победил. Знаешь, я брал… – Прекрасно, прекрасно, – перебил его Боннет. – Я хочу дойти до сути. Мне не надо большой «ба-бах!». Это игры для молодых, скажем, школьные игры. Так вот, мы уже давно кончили школу. А ты нет. – О!
Боннет довольно засмеялся.
– Обычно я тоже неплохо играл в эти игрушки. Знаешь что, когда вернемся, сходим в торпедную школу, и я вызову тебя на подводный турнир. Весело?
- Предыдущая
- 39/50
- Следующая