Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный Сокол - Геммел Дэвид - Страница 15
Бэйн побежал туда, где Бануин оставил веревки, накинул петлю себе на плечи и стал осторожно спускаться к воде. Бануин пошел за ним и увидел, как тот затягивает веревочную петлю на поясе.
— Не ходи в воду, — попросил он.
Что ты предлагаешь, друг мой? — спросил Бэйн, и его глаза сузились от злости. — Сидеть на берегу и смотреть, как они погибнут, вместо того чтобы тратить попусту силы и время?
— Я не это имел в виду, — грустно ответил Бануин, — я хотел сказать, что в воду не стоит идти тебе — у тебя кровоточит рана и ты потерял много сил, выталкивая лошадь. Даже если ты до них доплывешь, мне все равно тебя не вытащить, так что пойду я.
Бэйн не стал спорить. Он снял с пояса веревку и обвязал ею Бануина.
— В реку лучше зайти выше по течению, — посоветовал он, — иначе тебя отнесет мимо. Постарайся двигаться под углом, и когда подплывешь ближе, перевернись, чтобы удар о скалу пришелся на ноги, иначе ребра переломаешь. — Бэйн взглянул Бануину в глаза. — Ты уверен, что хочешь плыть?
— Конечно, не хочу, — огрызнулся Бануин, — пошли скорее.
Друзья поднялись по берегу примерно на двести шагов, потом Бэйн размотал веревку, а Бануин вошел в воду и быстро поплыл кролем. Течение оказалось намного сильнее, чем он, предполагал, и руки быстро уставали. Бэйн бежал вдоль берега, держа в руках конец веревки, но двигаться параллельно не получалось, и Бэйн немного отставал. Скалы стремительно приближались, Бануин попытался перевернуться, но не успел вытянуть ноги, и его швырнуло на камни. Он почувствовал, как ужасная боль обожгла плечо и правое запястье. Если бы девушка не схватила его и не оттащила в сторону, он мог бы удариться о скалы еще раз. Наконец Бануину удалось зацепиться за камни.
— Твоему другу не вытащить нас всех, — крикнула девушка, — останься с папой, а я по веревке выберусь на берег.
От боли Бануин был не в силах спорить. Крепко держась за веревку, девушка стала двигаться к берегу. Правой рукой Бануин попытался дотянуться до отца девушки, но пальцы онемели. Старик слабо улыбнулся, вцепился в рукав и буквально повис на ушибленной руке Бануина так, что тот закричал. Старик тут же отпустил руку и почти полностью скрылся под водой, Бануин перевернулся, обхватил тело старика ногами, подтянул к себе, и его голова оказалась над водой.
— Обхвати меня за шею, — сказал он старику.
Тот так и сделал. Бануин посмотрел на берег — девушка была уже там и стояла рядом с Бэйном. Бэйн поднял руку, показывая Бануину, что они готовы их вытащить.
Левой рукой Бануин покрепче ухватил старика и оттолкнулся от скалы. Над ними сомкнулись волны, веревка натянулась. Бануину показалось, что легкие разорвутся и он умрет, но тут он всплыл на поверхность и почувствовал, как его тащат к берегу. Ноги коснулись дна, но старик был без сознания, и Бануин не решался его отпустить.
Оставив девушку держать веревку, Бэйн вошел в воду и вытащил обоих на берег. Выбившись из сил, Бануин лежал у воды и тяжело дышал. Он услышал, как над ним склонился Бэйн.
— Я сломал руку, — сказал Бануин, и Бэйн бережно и внимательно осмотрел распухшее запястье.
— Да, кажется, сломал. Я наложу тугую повязку и отвезу тебя к целителю.
К ним подошла девушка и присела рядом. У нее были короткие темные волосы, огромные, почти лиловые глаза и густые брови. Она показалась Бануину такой красивой, что он на минуту позабыл о боли.
— Ты очень храбрый, — проговорила она низким, хрипловатым голосом.
Он не смог сказать ничего умного в ответ и попытался просто улыбнуться. Вдруг его затрясло крупной дрожью.
— Что с ним? — спросила девушка.
— Просто шок, — объяснил Бэйн, — разведи огонь, а я останусь с ним.
Он приподнял Бануина за плечи, оттащил к деревьям, где было посуше, и уложил под раскидистой сосной. Неподалеку лежал старик и отрывисто дышал. Пытаясь развести огонь, девушка терла нож Бэйна о кремень, и на кучку сухих листьев сыпались искры. Бануина бил озноб, его мутило, руки дрожали, и распухли пальцы. Бэйн принес одеяло и накинул ему на плечи.
Бануин закрыл глаза. Он услышал, как Бэйн негромко сказал: «Ты молодец», — и уснул.
Бывший генерал Аппиус сидел на балконе, наслаждаясь солнышком. Вдали виднелось море, из сада доносился аромат жасмина. Он закрыл глаза, и ему показалось, что он дома и смотрит на Крессийскую бухту и белые скалы острова Дара. Аппиус вздохнул, настроение испортилось.
Этот бедный домишко со скрипучими половицами и сквозняками не был ему домом. Ассия — пограничное селение, и все попытки изгнанников превратить его хоть в какое-то подобие Камня казались жалкими и тщетными. Дома были деревянными, и только облицовка — из камня и гипса. Дороги, за исключением площади перед домом совета, не вымощены. Ни игорных домов, ни арен, ни театра. Из-за задержки в поступлении средств купальню еще не достроили, а на ипподроме не хватало сидячих мест.
Жили в Ассии те, кого изгнали из Камня: продажные политики, проворовавшиеся торговцы и избежавшие наказания преступники.
Город охраняли триста солдат, признанных непригодными к службе, под командованием опальных или нарушивших дисциплину офицеров.
За двадцать четыре часа пребывания в доме Баруса Аппиуса уже навестили два опальных гражданина — торговец Макриос, обвиненный во взятках и мошенничестве, и бывший сенатор Банион, прославившийся на весь город любовью назначать родственников на ключевые посты. Аппиус был с ними очень любезен, вежливо выслушивал приветствия и желал удачи,
Но его гордость была сильно уязвлена. Он, старый солдат, стал одним из них, изгнанником, живущим в пограничном поселении вдали от цивилизации. Неужели его приняли за своего? За какое грязное преступление его, по их мнению, сюда выслали? Аппиус внутренне содрогнулся. Всю свою жизнь он старался поступать по совести и чести и не присвоил ни медяка тех торговцев, что жертвовали деньги для его Пантер. Ни один из его поступков не был вызван ревностью, жадностью или завистью. И вот теперь он живет среди преступников и дезертиров в этом жалком подобии Камня! Гипсовая отделка на парапете потрескалась и хлопьями падала на плитки пола. Аппиус взглянул на город — с балкона большинство домов казались вполне обитаемыми, но он знал, что при ближайшем рассмотрении они такие же убогие.
Развернувшись на каблуках, старый солдат прошел обратно в главную комнату. Всю мебель — три дивана и четыре стула — привезли из Камня. Ее качество лишний раз подчеркивало плохо оштукатуренные стены и грубо отделанные потолки. «Ну какой уважающий себя плотник или каменщик станет здесь жить? » — подумал Аппиус.
В дверь постучали, и вошел сутулый доктор Ралис,
— Как он? — спросил Аппиус, жестом предлагая доктору присесть.
Ралис сел и пригладил лысеющую голову.
— Температура спала, он поправится. Я объяснил одному из слуг, как за ним ухаживать. Думаю, он наглотался грязной речной воды и это вызвало отравление. Я дал ему травяной настойки, она поможет желудку. Руку я тоже осмотрел — это самый обычный перелом. Сердце у него здоровое, думаю, через пару дней будет на ногах.
Аппиус налил гостю вина, и они сидели, наслаждаясь тишиной. Аппиус знал старого доктора уже много лет. Ралис сопровождал его в трех кампаниях. Он был неплохим специалистом, без особых талантов, но свои обязанности выполнял добросовестно. Аппиус взглянул на давнего знакомого, пытаясь припомнить подробности скандала. Ралис бежал в это безлюдное место после истории с молодым сенатором, жена которого впоследствии покончила с собой. Ее родственники убили сенатора и подослали наемников к Ралису, но он был предупрежден и ночью бежал из города. Скандал долго смаковали в Городе.
— Лицо юноши показалось знакомым, — сказал Ралис. Аппиус кивнул:
— Он — сын Бануина, генерала Призраков.
— Так-так, — проговорил Ралис, — Бануин, да? Он ведь, кажется, стал трубадуром или что-то в этом роде?
— Странствующим торговцем. Его убили в Пердийской кампании почти двадцать лет назад.
- Предыдущая
- 15/101
- Следующая