Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянное (СИ) - - Страница 97
В дверь постучали.
- Войдите! - два увлечённых человека недовольно посмотрели на вошедшего.
- Мистер Майли, - Зикариш не обратил внимания на Пенеша. Его вид говорил о том, что прибыл в спешке. - Дома вас ожидает очень важный человек - господин Нилсак Шантрэ.
- Дед дома?
- Он уже обсудил с гостем все важные вопросы и отправился по своим делам.
- А Руди где?
- Мисс Руди тоже ожидает вас.
- Возьми Ирису и предупреди маму.
Попрощавшись с Пенешом, Майли остановил свободный экипаж и направился домой. Ему предстояла важная встреча. Но почему так рано? Неужели Ришаг уже всё подготовил? Тогда почему ничего не сказал? Нилсак Шантрэ - глава дома, родной дед Руди, самолично прибыл из столицы, и причина тому может быть только одна. О нём мало что известно, даже Руди видела его всего несколько раз и ничего не могла рассказать. Что он за человек? И чего от него ожидать? Майли сидел с закрытыми глазами, ему необходимо привести мысли в порядок и быть готовым к любым ситуациям.
Дома царила странная обстановка. Слуги о чём-то шептались, Алисья сильно разозлена, даже непоседливые дети сидели рядом с ней, не шевелясь, что-то их напугало. Гостя и Руди в гостиной не оказалось.
- Что произошло? - Майли всё это сильно не нравилось.
- Мы сидели и разговаривали, но Руди что-то сказала, что разозлило её деда. Он на неё накричал и ударил. При детях. Сейчас они в кабинете, - Алисья указала на коридор.
- Ясно. Я сейчас же со всем разберусь, - он подошёл к служанке и дал пару монет. - Купи детям сладости, - немного подумав, добавил ещё. - И побольше.
В кабинете стояла мёртвая тишина. Нилсак Шантрэ с важным видом сидел на стуле, скрестив руки на груди, постукивая пальцами. Худощавый старик в чёрном костюме с острым подбородком и залысиной на лбу, широкий нос, глаза с прищуром. Руди же стояла в стороне с опухшей и раскрасневшейся щекой, со следами крови в уголке губ.
- Пришёл, наконец-таки, - старик не двинулся, когда в дверях появился молодой человек. - Я уже заждался.
- С тобой всё хорошо? - Майли подошёл к будущей супруге, полностью игнорируя гостя.
- Всё нормально, - она не ожидала подобного. - Не волнуйся.
- Малец, где твоё уважение? К старшим так не относятся, - Нилсак сам немного удивился от действий парня.
- Оставь нас, попроси у Алисьи бальзамы, - старика снова проигнорировали.
- Хорошо, - Руди покинула кабинет, не желая тут больше оставаться.
- Наглости тебе не занимать, - голос гостя не выражал недовольства, на лице появилась ухмылка. - Ришаг предупредил, что у тебя тот ещё нрав.
- А вам не стоило распускать руки, - Майли поставил перед ним стул и сел.
- Она моя внучка. Как вести дела с ней, не тебе меня учить.
- Вот только вы не у себя дома.
- Ты интересный молодой человек. За свою несдержанность приношу извинения, - старик поднялся и поклонился. - Вернёмся к более важным делам. Ты и вправду хочешь взять её в жёны? - он поправил костюм и сел обратно.
- Да.
- Почему? Предупреждаю, мне нужен ответ, который меня полностью удовлетворит, - на самом деле Нилсака не интересовало, что ему скажут. Ему плевать на парня, на внучку. Всё, что нужно - устраивающий его результат. Он любил контролировать, но ежели не удавалось, то использовал, пока была возможность, или сразу избавлялся от проблем.
- Мне плевать на влияние, власть, богатства. Всё, что меня интересует - безопасность семьи. Из всех кандидаток именно ваша внучка меня устраивает, - Майли ответил, не задумываясь. - Остальное - это уже ваши дела с моим дедом.
- Моя жена родила мне двух дочерей, те - двух внучек, и обе глупые. Одна из-за трусости сбежала из дома, другая - слишком алчная. Я устал от безмозглых женщин, что крутятся вокруг. Моей семье необходим достойный наследник. Понимаешь?
- Руди должна родить мальчика?
- Правильно, - Нилсак приблизился к собеседнику, наклонившись, что тот почувствовал неприятный запах изо рта. - И чем быстрее, тем лучше. Я даю вам пять лет. В противном случае, у меня хватает детей на стороне. Кроме меня, о них никто не знает. Данное условие упоминается в моём спрятанном завещании, дабы никаких намерений нехороших у тебя или деда твоего не возникло.
- Вы говорили об этом моему деду?
- Да, - Майли уже точно знал, что человек, сидящий перед ним, умрёт не от старости, и все его отпрыски от любовниц последуют за ним. Ришаг уничтожит любую угрозу. - Если родится девочка, дадите ей свою фамилию Дайл. Если мальчик - Шантрэ.
- Нет, - произнёс парень, не дав договорить.
- Что? - наконец лицо собеседника показало недовольство.
- Мои дети будут носить фамилию Дайл, - Майли спокойно встретил гневный, пронзительный взгляд. Нилсак хороший актёр и манипулятор, под его напором многие сдадутся, однако, в данный момент всё бесполезно. В глазах парня - это просто ворчливый и избалованный властью старик.
- Если бы, - слова давались с трудом, скулы напряглись, заиграли желваки, - не несчастье с Нел и теперешняя обстановка в семье, я бы с тобой сейчас уже не разговаривал. Не думай, что можешь ставить свои условия.
- Как решил дед? - тот точно не согласился бы, и внук об этом прекрасно знал.
- Умён и изворотлив, - Нилсак от досады стукнул себя по бедру. - Мы с ним приняли решение, но решать тебе.
- Какое решение?
- Дать ребёнку двойную фамилию - Дайл-Шантрэ. И почему только Шантрэ-Дайл так ужасно звучит? - старик очень тихо пробормотал.
- Меня устраивает.
После долгого противостояния к разговору присоединилась Лила, и свадьбу решили провести в Арне через месяц. На этом настоял Нилсак. Дом Шантрэ не подходящее место для празднеств из-за событий, связанных с Нел, но ему необходимо срочно решить данный вопрос. На него давил семейный совет.
На улице стемнело, жители готовились ко сну. Красивая пара неспешно шла по широкой тропинке. Женщина в жёлтом пальто с меховым воротником держалась под руку кавалера, капюшон скрывал её лицо. А вот молодой человек оделся не по погоде: лёгкая куртка и рубашка под ней. Уши и щёки покраснели от лёгкого мороза, но он не дрожал, не сутулился, словно холод совсем
- Предыдущая
- 97/123
- Следующая
