Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И снова Миссис Хадсон - Чекмарев Владимир Альбертович "Сварог" - Страница 9
Инспектор Лейстред, в свою очередь, попросил, что бы в районе Трона Клеопатры кто-нибудь, отвлек бы внимание злодеев, от затаившихся вокруг констеблей. Вообще то инспектор сильно нервничал, потому что, каждый раз, когда он проходил по служебным коридорам театра из вентиляционных окошек на него периодически пялились зеленые глаза марионеток. Надо сказать, что карлики тут были не причём, это уже вовсю забавлялись мальчишки Холмса. Они нашли в вентиляционных ходах дюжину марионеток ну и не пропадать же добру. И надо сказать, что Элен и миссис Хадсон, одобрительно отнеслись к этой инициативе, и сами что то задумали. А теперь вернемся к операции.
Эти два вопроса, что ей задали инспектор и Сэр Перси, миссис Хадсон, решила четко и эффективно, характерно для себя. Первым делом она расположила недалеко от трона Клеопатры, Элен в костюме пирата, (ибо Элен настояла именно на этом костюме для себя, ввиду того, что в сверхзадаче, красной нитью проходит тема адмирала Дрейка) и Элен фланировала в коридоре не далеко от вентиляционной ниши, делая вид что репетирует в пол голоса фрагменты из партий и ожидала нужного момента, который естественно наступил.
Мальчишка появился из вентиляционной отдушины, как чертик из табакерки, и доложил миссис Хадсон, что карлики находятся тут рядом, за стеной, в секретной комнате, где навалены какие то сундуки, и из их разговоров, мальчик узнал, что скоро должны подойти несколько громил, которые войдут в театр под видом грузчиков и помогут прятать ящики в троне. Миссис Хадсон поблагодарила разведчика и отправила его к инспектору Лейстрейду, дабы он был наготове и пошла в костюмерную переодеваться, для финального штриха этой операции...
Театральная костюмерная любого театра, а особенно старого, это микрокосм. Там можно найти одежду на любой вкус и размер, ну и женский верховой парадный генеральский мундир, как уже было сказано выше, тоже не был проблемой. Только лошадь миссис Хадсон, взяла на этот раз белую, ну не комильфо серьезной Леди, дважды, в одном костюме, появляться в обществе на одной и той же лошади. Облачившись в мундир и элегантно расположившись в дамском седле, миссис Хадсон проехала мимо уронивших челюсти полицейских и инспектора Лейстреда и тут со стороны Тронной залы, раздалось знаменитое верхнее ля Элен Фолкен и сразу же по коридору рассыпался дробный стук чьих-то быстрых шагов, из за угла высыпала гурьба, то ли из пяти, то ли из семи карликов, во главе с декоратором из французской труппы, но увидя инспектора с полисменами и Британскую королеву на белой лошади, карлики бросились назад, дабы сбежать через главный выход, но когда спасение уже было так близко, от огромного мозаичного панно изображавшего парусник, отделилась мрачная фигура в пиратском костюме и рявкнула демоническим голосом: "Где мои сокровища !", это был новый актер театра, Джорж Редклифф (Имя Джорж Редклифф было псевдоним, до театра его звали лейтенант д` Арно, он служил в морской пехоте в Африке, потом женился и после медового месяца, внезапно завербовался на каперский корабль*, потом попал в Британию и сейчас, с удовольствием согласился сыграть в данной детективной интермедии, роль не кого-нибудь, но призрака знаменитого Дрейка... )
Голосом, которым он обычно вызывал на сцену Маэстро, Джордж ввел маленьких мерзавцев и их большого главаря в окончательный ступор и они свалились прямо в объятия полисменов.
А на площади перед театром, разворачивалась следующая мизансцена. С одной стороны на площадь вошел взвод гвардейской пехоты, построился и застыл в ожидании команды. С другой въехали и остановились фургоны с громилами. А из грузовых ворот театра, выехала всадница в красном мундире и на белом коне, это была, как вы догадались миссис Хадсон.
Подняв левую руку, указывая место правого фланга, она скомандовала настоящим командным голосом (Чему только не научишься в джунглях):
" Взвооод. В две шеренги становись! Оружие товсь! Первая шеренга с колена, вторая стоя... Заряжааай! На прицел !"
Генеральский мундир, вкупе с командным голосом, произвели нужное впечатление. Солдаты четко выполнили команду, и взяли на прицел фургоны. А миссис Хадсон, вытащив из за раззолоченного обшлага белый кружевной платочек, подняла его над головой, будто бы готовясь дать команду - Огонь!
Громилам ничего не оставалось, как покинуть фургоны и сдаться. А к театру, теперь подъезжали вереницы тюремных фургонов, куда радостный Лестрейд, упаковывал членов банды.
Инспектор последний раз бдительным взором, оглядел вестибюль театра и вышел на улицу, спускаясь по лестнице, он обернулся и увидел дверном застекленном проеме, лицо марионетки грустно смотревшей в след инспектору, огромными зелеными глазами, инспектор резко ускорил шаг и чуть не сверзился с лестницы, и так и не увидел, как прислонившие марионетку к окну миссис Хадсон и Элен, умирали со смеху.
ПРИМЕЧАНИЯ
КА́ПЕР - Частное морское судно, во время войны нападавшее на суда неприятеля с ведома или разрешения своего правительства, согласно специального патента. Иногда мало отличались от пиратов.
БОБИ - Лондонский полисмен
Круиз с орхидеями
Было обычное Лондонское утро, но войти в двери квартиры, находящейся по адресу Бейкер стрит 19-35, хотел явно, не совсем обычный человек. Это проистекало из его действий... Он стучал набалдашником трости в дверь, энергично звонил в дверной звонок и плюс к этому орал, что сейчас кого то убьет. Миссис Хадсон, была в своем любимом кимоно и посему, когда она открыла двери, ее любимый Велдог, был надежно укрыт в широком рукаве.
Перед ней предстал невзрачный человечек, впрочем хорошо одетый, который приподняв цилиндр, вежливо поинтересовался, не знаменитый ли сыщик Шерлок Холмс стоит перед ним...
Миссис Хадсон не стала стрелять сразу, ибо была дамой вдумчивой и решила сначала разобраться в этих идиомах.
- "А я что очень похожа на мужчину?" - не предвещающим ничего хорошего тоном , спросила она.
- "Ну что вы мэм"- произнес мужчина, хитро улыбнувшись -"Ведь всем прекрасно известно, что настоящий сыщик, это дама, проживающая в этом доме, а Холмс это просто ее помощник"-
Убедившись, что перед ней джентльмен и плюс весьма не глупый, миссис Хадсон вернула курок в нейтральное положение и пригласила, третьего баронета Фуллхауса (так он представился), в дом.
Извинившись за свое несколько бурное появление, баронет рассказал о сути своего дела... У него есть невеста, ну вернее она еще об этом не знает, но наверняка примет его предложение, ибо он уже купил кольцо с желтым бриллиантом и вообще человек положительный и солидный. Но тут на его светлом горизонте, появился
- Предыдущая
- 9/32
- Следующая